Проклятый ранкер. Том 3 - Андрей Ткачев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да… вроде того, — не стала переубеждать меня Варвара. — Ты трехзвездочный… а это, увы, в нашей иерархии очень слабо. То, что мы пройдем вместе, и то, что ты мой босс, конечно поднимет твою персону в глазах окружающих, но не более. Поэтому и говорю: просто расслабься и отдыхай, вливайся в атмосферу и слушай. Когда повысим тебя хотя бы до четырех звезд, и на тебя начнут поглядывать уже с уважением, ты уже и сам легко вольешься в местную тусовку.
— Понял-понял, — кивнул я, переводя взгляд на окно. Ночной Париж и впрямь был красив, жаль что у меня нет возможности погулять по нему. В конце-концов, я впервые в жизни выбрался в Европу. — А у нас будет возможность погулять по городу? Сходить там… на Эйфелеву башню или в Лувр. Лувр же тут?
— Да, в Париже. Хочешь побыть… туристом?
— Ага…
— Посмотрим. Всё зависит от Виктории, — пожала девушка плечами. — Она одолжила самолет туда-обратно, а лететь с простым народом, даже в первом классе, слишком утомительно. Если она не будет против отдать его мне ещё на денек — запросто можем и пройтись по местным достопримечательностям и устроить тебе экскурсию.
Я откинулся на спинку и продолжал наслаждаться видами, проносящимися за окном, а Варвара достала телефон и кому-то позвонила. В конце концов лимузин подъехал к массивным металлическим воротам, начавшим открываться при нашем приближении. Издали до нас уже доносилась музыка, но пока что само место вечеринки мне было не видно.
— Вот мы и на месте, — довольно улыбнулась Варя, и наша машина остановилась у главного входа.
Первым вышел я, после чего протянул руку и помог выйти девушке, и вот мы уже шествовали по красной дорожке, ведущей в огромный и дорогой даже внешне особняк. Сколько все это стоит, и во сколько вечеринка обошлась ее учредителю, я даже боялся подумать — слишком большие цифры возникали в голове.
На входе нас встретил грозного вида охранник в брюках и классическом пиджаке, который на его фигуре смотрелся несколько нелепо. Казалось, что от любого неосторожного движения он разорвется на мужчине по швам. Именно ему Варвара протянула наше приглашение. Он быстро пробежался по нему глазами, затем заглянул в планшет, лежащий рядом с ним на стойке, после чего отошел в сторону освобождая путь.
— Приятного отдыха.
Отвечать Варвара не стала, даже не взглянула на прислугу, утягивая меня за собой. Внутри оказалось… людно. Сотни людей в дорогих костюмах и платьях смеялись, общались, танцевали. Самые богатые и могущественные люди в мире собрались тут для этого, и среди них каким-то странным образом оказался я…
— Пройдемся, — сказала мне Варвара, и мы пошли гулять по одному ей известному маршруту. Я не возражал, так как вообще не понимал, как себя следует тут вести и что делать — проще было отдаться на волю более опытной девушки, чем пытаться изобразить что-то самому.
Вечеринку условно можно было разделить на несколько секций. В главном вестибюле, плавно перетекающем на задний двор — танцевальная. Там громче всего играла музыка, и там всё было оборудовано для того, чтобы люди могли беспрепятственно отдыхать.
На втором этаже находились те, кому важнее разговоры. Там хватало мест, где можно было посидеть в закутке, частично скрытом ото всех остальных, выпить и выкурить кальян. Обслуживали гостей молодые фигуристые девочки в костюмах зайчиков. Весьма откровенных костюмах, надо сказать.
— Да не пялься ты так на них, — ткнула меня в бок локтем Варвара. — Если так хочется поглазеть на дамские прелести, то… — она закрутила головой, словно что-то выискивая. — Тебе вон туда.
Чехова показала на какую-то дверь на втором этаже.
— И что там? — поинтересовался я.
— Стриптиз, — на полном серьезе ответила девушка.
— Серьезно? — чуть охрипнувшим голосом от такой прямоты спросил я.
— А чего такого? — улыбнувшись, пожала плечами Чехова. — За дверью всё то же, что и тут: место, где можно выпить и пообщаться, но попутно ещё и усладить взгляд обнаженными телами. Там хватает как танцовщиц, так и официанток. Может даже будет эротическая шоу-программа или даже… а впрочем, учитывая, что организатор Джошуа, то вряд ли. Он не любитель чего-то такого.
Мне оставалось на это лишь покачать головой. Придумывают же богачи себе приключения, чтобы скучно не было.
Мы продолжили нашу прогулку, и Варвара попутно указывала мне то на одного человека, то на другого. Главы компаний, топовые ранкеры, входящие в верхние позиции рейтинга. Да на вечеринке присутствовало по меньшей мере три десятка пятизвездочных ранкеров. Все остальные были по меньшей мере четырехзвездочными, но, как не странно, хватало и простых людей, что владели огромными состояниями.
И все это в одном месте. Да если бы собравшиеся захотли захватить какую-нибудь страну, то не думаю, что у них возникли бы большие проблемы. Пятизвездочные ранкеры сами по себе оружие массового поражения, а когда их столько, то остановить такую компанию будет очень тяжело любому государству.
Я делал вид, что внимательно слушаю свою помошницу, но информации было слишком много, чтобы и в самом деле попытаться всё это запомнить. Слишком много имен…
— Варвара! Mon сherie! Ты очаровательна как и всегда, — к нам подошел какой-то длинноволосый блондин в роскошном костюме и, широко улыбаясь идеальной белозубой улыбко, й поцеловал руку моей спутнице.
— Томас, рада тебя видеть, — промурлыкала Варвара в ответ, показывая, насколько она польщена его вниманием. — Позволь представить тебе моего спутника и главу моей гильдии. Стас Богданов.
— Очень приятно, — пожал я ему руку, но сразу после этого Томас потерял ко мне всякий интерес и фактически увел у меня спутницу.
Я и сам не заметил, как остался в одиночестве, а они вдвоем что-то обсуждали в сторонке. Даже не понял, как это произошло.
Кажется, я даже ощутил легкий укол ревности, но отмахнулся от этого. Варвара тут для того, чтобы налаживать контакты, да и я собственно тоже. Взяв один из бокалов с подноса официантки, грудь которой так и норовила выскочить из тугого корсета и тем самым неизменно привлекала внимание мужской части гостей, я решил прогуляться. Варвара сама меня нагонит, когда закончит дела с этим франтом.
Как ни странно, “затеряться” тут оказалось довольно легко. На меня никто не обращал ни малейшего внимания, и я просто прогуливался по залам на втором этаже, стараясь внимательно слушать, о чем говорят люди. Политика, деньги, рейды… Я не всегда мог понять контекст, но основную тему угадать было не сложно. Особенно удобно было то, что Артемида в моей голове оперативно всё переводила. Если я плюс-минус неплохо знал английский, то вот с немецким, французским и испанским, которые тоже звучали то тут, то там всё обстояло гораздо хуже.
Ещё бы мне были интересны все эти разговоры… Чувствую себя белой вороной, которой по сути и являюсь. Я мог бы пойти потанцевать, но не было ни малейшего желания. Мог бы пойти поглазеть на голых девиц, но подобное казалось неуместным в таком обществе, да и разве ради этого я прибыл сюда? Так и слонялся то по первому этажу, то по второму.