Сон в руку - Полина Дельвиг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и что! Это шоколадное яйцо, игрушечновое!
— Дурак! Яйца только у кур!
— Сам дурак! Мама, а яйца бывают игрушечновые?
— Во-первых, игрушечные, а во-вторых, яйца бывают какие угодно. И престаньте обзываться.
— Мама, а можно дядя Сережа нам купит…
— Немедленно прекратите! — рассердилась Катя. — Как вам не стыдно попрошайничать?
— Он сам предложил! — захныкали близнецы, мысленно уже слопавшие все подарки доброго дяди.
— Сергей Павлович вам из вежливости предложил, а вы должны были поблагодарить и отказаться…
— Он не из вежливости! — Дети чуть не плакали. — Он в самом деле… У него знаешь сколько денег — полный карман! Дорогих денег!
Дорогими деньгами дети, судя по всему, называли доллары.
Катя изменилась в лице. Наклонившись к сыновьям, она сердито погрозила пальцем:
— Как вам не стыдно! Еще раз услышу — останетесь без мороженого. Марш отсюда!
Мишка с Кешкой, понурив головы, побрели по пляжу, то и дело поглядывая в сторону столика, где задумчиво сидел дядя с дорогими деньгами.
— Зачем ты так? — вступилась за племянников Даша. — Пусть купит, не развалится. Своих детей нет, так хоть чужих побалует…
— Да не в этом дело, — кузина, очевидно, переживала случившееся, — просто не хочу, чтобы они делили людей на богатых и бедных.
Даша невольно рассмеялась:
— Так ведь все равно будут. Мы-то делим.
— Но мы понимаем, что не это в людях главное.
— Значит, и они со временем поймут.
— Хотелось бы. — Катя вздохнула. — Кстати, а чем занимается твой знакомый?
Даша решила не пугать сестру тем, что ее преследует подполковник ФСБ.
— Как говорят в западных боевиках: он работает на государство.
Кузина удивилась:
— Странно, а выглядит действительно богатым человеком. Ладно, пойдем выясним, что он имел в виду.
— Под тем, что я некрасивая?
— Нет, под тем, что тебя хотят убить.
Женщины подошли к столику. Подполковник растянул губы, что должно было означать улыбку.
— Что будете пить?
— Мне пива. — Катя строгим профессиональным взглядом преподавателя рассматривала эфэсбэшника.
— А мне — не знаю… — Даша пребывала в каком-то заторможенном состоянии. — Может, вина? Красного… Красного, как кровь.
Полетаев с беспокойством посмотрел на расстроенную женщину.
— Дарья Николаевна, с вами все в порядке?
— Нет! Со мной все не в порядке. Скажите, Сергей Павлович, а что еще в вашем сне было?
— Что? — не сразу понял Полетаев. — А, вот вы о чем…
— Что за сон? — поинтересовалась Катя, сдувая пену с пива.
С саркастической улыбкой Даша пояснила:
— Сергею Павловичу приснился сон, что он уже был на этом озере и видел здесь меня. В виде лохнесского чудовища. А потом меня убили. Рыбаки.
Полетаев деланно засмеялся:
— Дарья Николаевна большая выдумщица. Ничего подобного не было. А озеро действительно очень похоже. Я по нему плыл, а потом в самой середине образовалась большая воронка и оттуда возникло чудовище. Вот и все. Надо заметить, я тогда болел, у меня была высокая температура.
— Так это за вами она ухаживала!..
Катя еще раз внимательно оглядела подполковника, но, не найдя, как и Деланян, каких-либо очевидных недостатков, перевела взгляд на озеро Липно. Некоторое время она пристально вглядывалась в даль.
— А знаете, там действительно что-то есть.
— Где? — собеседники автоматически повернули головы.
— Во-о-он там, прямо по курсу… Видите точку?
Даша оживилась:
— В самом деле… Полетаев, ну-ка глянь: ты это видел?
Полетаев, никогда не понимавший, по какому принципу его знакомая обращается к нему то на «вы», то на «ты», поинтересовался:
— Дарья Николаевна, вы собираетесь использовать мой сон как руководство к действию?
— Ты же сам сказал, что на тебя иногда озарение снисходит или прозрение… Короче, предчувствие. Озеро ты видел, меня видел, что дальше-то? Для чего-то ведь тебе все это приснилось? Должно же быть какое-то научное объяснение?
— Ну, не знаю… — покачал головой подполковник.
— Не морочь мне голову! Было что-то посередине озера или нет?
— Было… Только в моем сне была воронка, а здесь, если не ошибаюсь, совсем даже наоборот — островок.
— Что?!
— Островок. Мне так кажется.
— Ну конечно же остров!
Даша вскочила с места и, чмокнув опешившего Полетаева в щеку, бросилась по направлению к гостинице.
— Ты куда? — хором закричали оставшиеся.
— Палыч, ты гений! — на ходу крикнула молодая женщина. — Не забудь купить яиц!
— Каких еще яиц? — удивился Полетаев.
— Игрушечновых, — засмеялась Катя.
Неприкаянный Ример сидел в холле в откровенно мрачном настроении.
— Николай! — Даша обрушилась на него словно цунами. — Вы чего тут расселись? Мне надо с вами поговорить… Что, так и не нашли места для ночлега?
— Нашел, — с какой-то брюзгливой интонацией ответил Ример.
— Да? И кто же вас наконец приютил?
— Кому человек нужен, кроме своих родственников?
— Что, простите? — Даша растерянно улыбнулась. — Каких еще родственников?
— Моя тетушка была настолько любезна, что без колебаний предложила разделить стол и кров.
— Ка… какая тетушка? Вы что, бредите?
— Моя! — зашипел ей в лицо Ример. — Какого черта вы ей рассказали о наших планах?!
— Да кому?! — ничего не понимала Даша. — О ком вы говорите?
— Пани Быстрая, если не ошибаюсь? — проскрипел сзади голос, похожий на звук разворачивающегося рулона наждачной бумаги.
Даша обернулась, и земля под ней поплыла. Прямо перед ней стояла недавняя посетительница детективного офиса — сестра пана Чижика с неизменным дохлым животным вокруг шеи.
— Моя фамилия Быстрова, — медленно проговорила Даша. — А что вы здесь делаете?
— Мне наплевать, какая у вас фамилия, — осклабилась тетушка Римера. — И уж тем более я не собираюсь перед вами отчитываться. Пойдем, Микулаш. — По-русски она говорила неплохо, но с сильным твердым акцентом.
Ример возвел глаза к потолку:
— Тетя Мария, сто раз просил, не называйте меня Микулашем.