Отборная невеста кн. 1 - Илона Волынская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно подумать, вы мечтаете тратиться на бессмысленные букетики! — фыркнул Омер.
Гэмми призадумался.
— А теперь эти здесь! — шевалье гневно указал в сторону военных.
— Их всего трое… — пробормотал Гэмми.
— Держу пари, через день-два весь королевский двор будет наводнен мундирами!
Я в этом тоже не сомневалась.
— Вы, Омер, так нервничаете, будто вояки королевский дворец Лукании грабили, а не тварей с Пустошей гоняли. С которых кроме ожерелья из когтей ничего не возьмешь! — раздался манерный голос. — Эти нищие нам не соперники! Какая семья захочет отдать свою дочь за офицерика, у которого всего капитала — долги да невыплаченное жалованье. Не так ли, прелестная сьёретта?
И мне нахально положили руку на талию.
Мне. Графине Редон. В зале дворца. Руку. На талию.
Ни одного неодобрительного взгляда не последовало, даже от пожилых сьер!
Наоборот, все смотрели с интересом, что же будет дальше. И легким презрением. Ко мне.
Я наклонила голову, изучая лежащую на моей талии наглую мужскую ладонь. Ладонь была… как ладонь, разве что перстни богатые. Много.
Я аккуратно повернулась… и оказалась лицом к лицу с тем самым рыжим нахалом, что столь беспардонно приветствовал меня по приезде.
Вижу, щелчок по носу его наглости не убавил!
— В вашей состоятельности, милейший…
Как его там, называли же… Ах да!
— …милейший Поль, я уверена. В конце концов, я сама платила вам за помощь с багажом, а за пять сентаво можно купить миленький букетик. Не возле дворца, конечно, но если встать пораньше и перехватить цветочниц по дороге в столицу, то вполне, вполне…
Рыжий застыл. Он смотрел на меня и смотрел, осознание шло так долго, что я уж боялась он вовсе никогда не сообразит. И наконец, он меня узнал! И на щеках его вспыхнули багровые пятна, будто ему снова швырнули в лицо монету. Хотя в каком-то смысле швырнули…
— Могу рекомендовать вас и другим сьёреттам, им наверняка тоже понадобится помощь с вещами. И берете вы недорого.
— Поль, ты с отборных девиц деньги берешь? — рядом появился один из виденных мной на лестнице юнцов.
— Ну конечно, не задаром же сын главного королевского таможенника станет сундуки таскать! — покачал головой потасканный сьер в роскошном камзоле.
— Зачем сыну королевского таможенника таскать сундуки? — озадачилась его спутница. — Неужели остался без средств?
— Конечно, ведь отец от него отрекся. Даже ему уже тяжело содержать эдакого игрока, мота и пьяницу! — немедленно подхватил следующий сьер.
— Главному королевскому таможеннику — и тяжело? — удивился еще кто-то и тут же авторитетно припечатал. — Разорился! Верно говорю, разорился вчистую, вот на сына денег и нет!
— Если б только разорился — под арест вот-вот угодит, в Тайной Службе уже дело завели! — оживленно обсуждали в толпе придворных. — И все имущество конфисковали, так что сынку пришлось в лакеи пойти, говорят, юный Поль отборным девицам сундуки таскает…
Юный Поль, только и успевающий поворачивать голову, ловя отголоски разрастающейся, как снежный ком, сплетни, посмотрел на меня. Его пальцы на моей талии сжались так, что я с трудом удержалась от крика.
— Ты… Да как ты… А ну пошли со мной! — он дернул меня к себе…
— Эй ты, отпустил сьёретту! — трое военных, уже уставших хранить невозмутимость под взглядами придворных, сорвались с места с явным удовольствием.
Тяжелая туша пролетела рядом, и гончак обрушился на милашку Поля, ударом лап опрокинув его на спину.
— Помогите… — заорал Поль и смолк, когда над ним нависла точно улыбающаяся морда — круглые уши-лопухи то распахивались во всю ширь, то схлопывались, гоняя ветер. С гончаками так всегда — чем больше злятся, тем милее выглядят. Если вид гончака вызывает у вас страстное желание потискать зверюгу, значит, надо поворачиваться и бежать со всех ног, надеясь, что ему не захочется вас догонять.
— Гончак убежал. — меланхолично вздохнула герцогесса, накручивая на пальчик цепь поводка. — Сьер Лерро, вы же поможете мне его поймать? Остальные наверняка побоятся. — она кинула взгляд из-под ресниц на генерала, первым пробившегося сквозь толпу.
— Немедленно убери свою поганую зверюгу, Анаис! — извиваясь под лапами пса, прохрипел рыжий Поль. — А вы что встали! — рявкнул он на своих приятелей. — Хватайте ту языкатую девку! — он пытался приподняться, но гончак оскалил клыки и басовито, раскатисто рыкнул ему в лицо.
— Девка? Неужели в королевском отборе участвуют… продажные женщины? — возмутилась Камилла.
— Беру двух — вон ту мелкую, и ту грудастую! — дряхлый вельможа, весь прием благополучно дремавший в кресле у стены, вдруг встрепенулся, как боевой скакун при звуках трубы, и ткнул трясущимся пальцем в герцогессу и Камиллу.
— Дедушка, это сьёретты! — обретающийся при нем молодой придворный сморщился, как от зубной боли.
— Я и сам вижу, что бордель дорогой! — согласился старик, подслеповато щурясь по сторонам. — Но ты уж поверь мне, внучок, дорогой бордель — все равно бордель.
Не дожидаясь, чем это закончится, я попятилась в толпу и принялась неторопливо, но и не задерживаясь, выбираться. Хватит с меня на сегодня!
Охваченные любопытством придворные норовили пробиться к центру зала, так что пришлось лавировать. Но наконец я добралась до выхода, молчаливый лакей с поклоном распахнул передо мной дверь, и я выскользнула из зала.
Глава 29. Ведро воды и покойница
На миг прислонившись к стене, я с облегчением перевела дух, и даже любопытные взгляды все той же парочки охранников мне не мешали. После зала, душного от свечей и запаха распаренных человеческих тел, коридор дворца ошеломил неожиданной свежестью и тишиной.
— Сьёретта графиня, а давайте я вас провожу… в покои? — вдруг предложил один из стражников, сопровождая слова просительным и в то же время масляным взглядом
— Так с алебардой и пойдете провожать, а, солдат? — выворачивая из-за угла коридора, резко бросил старина Хэмиш, и направился ко мне.
— Никогда в жизни солдатом не был! — возмутился стражник. — Я охраняю дворец! От всяких… нежелательных личностей.
— Поэтому ничего… и никого в нем не найдешь. И обязанностей своих тоже никто не знает. — проворчал Хэмиш, подавая мне руку.
Я старательно пыталась скрыть, насколько острое облегчение почувствовала, когда он появился.
— Вот и ехали бы обратно в свою провинцию, если во дворце не нравится. — пробурчал мой несостоявшийся провожатый. — А я, между прочим, про такие речи и доложить могу.
На что получил тяжелый взгляд, надулся и замолк. «Командирский» взгляд у моего старого грума получался не хуже, чем у самого герцога-регента. Даже на меня действовал! Иногда.
Подхватив под руку, Хэмиш торопливо повел меня прочь.
— Ты нашел Катишку?
— Дуреху отправили к какой-то совершенно посторонней сьере вместе со всем вашим