Кризис Империи - Дэвид Аллен Дрейк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, среди обслуживающего персонала Дворца были шпионы. Что ж, он об этом знал, не знал только, кто конкретно. Он постарался быстро запомнить и лица, и нагрудные знаки — имена можно выяснить позже.
Амелия Сейл швырнула салфетку на стол:
— Мы поддерживаем тебя, Дейдра. Ты можешь верить этому. Мы поддерживаем порядок, мир, закон и стабильный рынок. Но Родерик…
— Он марионетка, — резко произнес кто-то на дальнем конце стола.
— Но это лучше, чем сборище торговцев, — прошептал кто-то еще.
— Я знаю милорда Родерика тен Холкомба… — начала было губернатор Салли.
— Даже слишком хорошо, — добавил Регис, еле слышно хрюкнув, так что через усилители было не разобрать, что это за звук.
— Он обладает всеми достоинствами своего отца. Он высоко ценит ту работу, которую все его подданные, но особенно вы, владельцы и распорядители земли, ведете в поддержку и защиту принципов Пакта. Будучи избранным, он продолжит выполнение программы расширения и развития, которую его отец…
— Дед, — подсказал кто-то с дальнего конца стола.
— Прадед, — послышалось с той же стороны.
— …проводил и поддерживал буквально каждую минуту своего правления.
— Когда он был трезв, — сказал кто-то шепотом.
— Что бывало не часто, — ответили ему таким же шепотом.
— Мы не поддержим войну, Дейдра! — резко бросила Амелия Сейл.
— Разумеется, нет! — ответила губернатор.
— Но этим займутся другие. Спайл развяжет открытую войну за престол. Он получает поддержку из многих источников.
— От бешеных псов и предателей, — сказала Дейдра.
— Да, конечно. Он сам сумасшедший, — согласилась Амелия Сейл. — Никто с этим не спорит. И все же он подает пример. Есть другие, не менее амбициозные, но совсем не сумасшедшие, которые снова и снова будут заставлять его двигаться тем же курсом и так далеко, как только он сможет зайти; будут смотреть, как он спалит дотла и самого себя, и все на своем пути… Затем они выйдут из-за его спины и сами пойдут вперед, круша все вокруг.
— Если у тебя есть доказательства подобного заговора против Пакта, — сказала губернатор, — это преступление скрывать их, Амелия.
— Конечно же у меня нет доказательств! Но я знаю то же самое, что и остальные, если у них есть глаза, чтобы смотреть, и мозги, чтобы думать.
Регис отметил одетого в белую ливрею официанта, который незаметно подошел к владелице Грингэллоу. У официанта — это был человек — оказались здоровенные руки. Регис заметил это, когда тот их поднял на уровень шеи Сейл.
— Родерик и Космический флот дадут решительный отпор всем смутьянам, — твердо заявила Дейдра Салли.
— Если он получит наше согласие, — вставила Сейл.
— Ты уже дала свое.
— Как знак готовности рассмотреть его кандидатуру, и только, Дейдра. Но я не отдала за него свой голос.
Все, кто был за столом, согласно закивали и что-то одобрительно забормотали.
Официант с большими руками резко повернулся, отошел и остановился у сервировочного столика. Главным блюдом сегодня были бифштексы в яйце с лососевым соусом. Регис размышлял, сколько гостей сохранило достаточно аппетита после этой перепалки, чтобы в горло им полез этот бифштекс.
Миссия Региса увенчалась успехом.
Густая теплая кровь струилась по нижней губе Бертингаса и стекала на заросший щетиной подбородок. Он ненадолго приостановился, вытер его рукой, потом облизал ладонь. И сразу же принялся опять рвать зубами печень животного, откусывая большие куски.
Когда он проглотил примерно около килограмма, и бешеная прожорливость утихла, и вернулась способность связно мыслить, Бертингас остановился и задумался.
А было ли это существо животным?
Оно передвигалось на четырех ногах, каждая оканчивалась ороговевшей платформой, которая могла являться копытом на ранней стадии эволюции. Оно паслось, поедая траву и листву с нижних веток деревьев, обрывая все, что имело зеленый цвет, и помахивая коротким, с черными полосками хвостом. Его глаза были широко посажены по обеим сторонам головы, как у стадного животного, которому необходимо иметь широкий угол зрения. Как у добычи. Не как у хищника, глаза которого посажены близко, для лучшей остроты и концентрации зрения. Это могло быть что-то вроде протооленя — за исключением того, что его высокий, выпуклый череп не украшали никакие рога. Белая шкура была покрыта короткой жесткой щетиной, как у кабана.
Когда Тэд встретил его на тропе, животное — назовем его щетинистым оленем — с глупым видом смотрело на него. Кто-нибудь не такой голодный мог бы сказать, что этот взгляд больше походил на… задумчивый. Существо чуть вздрогнуло, когда Бертингас приставил наконечник кремневого копья к его горлу, а затем с силой надавил.
Насколько он понимал, щетинистый олень был совершенно тупым животным. Бертингас не мог отыскать ни единого намека на то, что это неизвестная науке разумная раса. Нет, это был просто еще один представитель не исследованной до конца фауны Палаццо — возможно, очень редкий, но также и очень вкусный.
Тэд чувствовал, как питательные вещества вливаются в него из широкого блестящего внутреннего органа животного, который, по его мнению, являлся печенью. По крайней мере, он находился на том же месте, что и печень всех земных млекопитающих, когда Тэд вспорол шкуру на брюхе лезвием своего копья и выпотрошил зверя с помощью короткой палки.
Щетинистый олень был для Бертингаса богатством, здоровьем, даже самой жизнью. Он нарежет полоски мяса из боков — прекрасное дополнение к диете из ягод и личинок, на которой он сидел всю последнюю неделю. Он снимет и выскоблит шкуру, сделает из нее прочную верхнюю одежду и настоящие мокасины вместо этих кусков коры, которые язык не поворачивается назвать обувью. Они совершенно расползлись и сваливались с ног. Он вытянет сухожилия и сделает из них прекрасную тетиву для своего лука, желудок и прочие внутренности пойдут на сумки для провизии, из верхушки черепа получится отличная чаша для воды, кости можно будет расколоть и наделать из них наконечников для стрел и рыболовных крючков. Он выварит мелкие кости и приготовит клей, сбреет щетину и приклеит к стрелам в качестве оперения.
Убив этого оленя, он сможет продолжать свой путь бесконечно долго. Его охватило желание вознести молитву духу оленя за принесение своей жизни в дар Бертингасу.
Как же изменила его эта неделя, проведенная среди дикой, первозданной природы! Узнал бы кто из многочисленных друзей в этом дикаре, убившем животное заостренным камнем и рвущего зубами сырое мясо, Тадеуша Бертингаса? Поверили бы они, что это и есть тот самый лощеный заместитель директора Бюро коммуникаций Скопления Аврора? Бывший архивариус базового Диска рассеянной информации и приверженец принципов правдизма? Стройный горожанин Мейербера, живущий в роскошной вилле? Находящийся на короткой ноге с почти небожителями из Главного центра — такими, как Дейдра Салли и Селвин Прейз. Кто-нибудь поверил бы?..