Стася из таверны «Три дороги» - Ирина Владимировна Соляная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Смеян подтолкнул меня, и я забралась на запятки. Карета тронулась, чтобы забрать у парадного входа господина Закрутку. Я даже попрощаться со Смеяном не могла, обнять его и поцеловать, перемолвиться хоть словом! Он смотрел на меня тоскливым взглядом обречённого человека. Он всерьёз считал, что мы увидимся нескоро. Но я помнила, что меньше четверти часа назад Смеян назвал меня хитрой и продуманной особой.
Карета заехала за угол дома и остановилась рядом с прекрасной аркой глициний. И я убедилась, что морок сохраняет свою силу. Господин Закрутка прощался с Басей и её женихом, невнятно лепеча что-то про поручение короля. На меня никто не обращал внимания. Как только Закрутка уселся в карету, рессоры скрипнули и просели, кучер щёлкнул кнутом, и тройка белых лошадей зарысила прочь. Бася и её упырь повернулись ко мне спиной и направились во дворец. Я тут же спрыгнула с козел и ринулась обратно, в каретный двор. Только бы Смеян не заметил ничего! Только бы мне никто не попался навстречу!
– Стася! Ты ли это? – услышала я знакомый голос и так резко остановилась, что чуть не упала. Навстречу мне шла Клара с большой корзиной яблок, – что за маскарад?
– Это такая игра, понимаешь? – сказала я Кларе и приложила палец к губам, – можешь провести меня в кухню?
– Я как раз туда и иду, – ответила Клара, – кругом такая суета, что и нам с Карлом дело нашлось. Вот, помогаем с готовкой, поварят не хватает. Чистим овощи, фрукты. Карл давит прессом сок, а я для пирогов начинку делаю. А ты чем занята?
– А мы в прятки играем. Драконье дерьмо мне в суп, коли меня найдут.
– И на кухне вы тоже прячетесь?
– Там есть дверь в винный погребок, и мне непременно нужно туда проникнуть. И прошу, миленькая Клара, не называй меня по имени.
Сердце стучало как бешеное. Я точно знала, что без ключа в подвал мне не попасть. И если в погребке уже находится Смеян, то вряд ли он оставил дверь открытой. Наверное, он бродит среди бочек и полок с запасами вина и сидра, ищет потайной ход или лаз. Вот он удивится, увидев меня! Для начала, конечно, отругает, но потом простит. Непременно он поцелует меня, жарко обнимет… Потом мы заберёмся по скрипучей лестнице, рискуя в темноте сломать ноги и свернуть шеи, в левое крыло. Побродим по пустым апартаментам среди сквозняков и паутины, да и вернемся. Назад, в реальную опасность для меня.
Кто знает, чем теперь занимается господин Вильд? Рыскает лично в поисках ведьмы или допрашивает служанку госпожи Чашки? А, может, он попивает вино с королем в овальном зале, высказывая какую-нибудь мерзость в отношении нас со Смеяном?
Внезапно я подумала, что Смеян, который со мной связался, очень рискует. И как раз потому он поспешил отвернуться от меня перед Басей, прекрасно понимая, что она тут же расскажет всем и каждому о его неблаговидном поступке. Это было умно, ничего не скажешь. Но вот почему он ничего не сказал Басе обо мне? Он сразу её причислил к стану врагов?
Я шагала по коридору в компании Клары, не слушая её болтовни. Она восхищалась богатством и расточительством господина Вильда, красотой и добрым сердцем моей сестры. И так мы вошли в кухню.
Скажу вам честно: она сильно отличалась от обиталища Матушки Скрыни. Высокие потолки и огромные окна, полки с разнообразными чашками и тарелками. В углу громадная, пышущая жаром печь с огромным челом. Над печью – дымник, украшенный развешенными сковородами и медными блюдами. Даже под потолком удобные привесы, на которых укреплены кастрюли. У правого окна – целая выставка ножей. От тонких, зазубренных до плоских и широких.
Кухня была залита закатным светом, и жара в ней стояла неимоверная. Весь день тут жарили и парили, и работа не была закончена. Хмурая толстая повариха бросила на нас с Кларой взгляд исподлобья и указала, куда поставить корзину. Поварята, не поднимая глаз, строгали соломкой овощи, чистили бобы и лущили горох.
– Тебе чего, малец? – буркнула она.
– Я слуга господина посла, – прошептала я, пытаясь скрыть девичий голос, – Господин Закрутка уезжает нынче, просил захватить бутылку яблочного сидра в дорогу.
– Иди вон к той двери, там запор хорошо смазан, сам справишься. Войдёшь – ноги в подвале не переломай. Сидр на первой полке слева, да не перепутай, – буркнула повариха и большими шагами пошла к ухвату, чтобы самолично сунуть котёл в печь.
Я шепнула Кларе, чтобы та заговорила повариху, и та обо мне позабыла. Я очень надеялась, что Клара справится.
Очутившись перед красивой кованой дверью, я отодвинула засов и тихонько её толкнула. Дверь не скрипела, паутины и пыли не было. Ничего удивительного: в череде праздников подвалом пользовались очень часто. Сначала приёмы гостей, потом приезд короля, и завтрашняя свадьба. Славный дом, где так доверяют гостям и слугам! У Матушки Скрыни все припасы были под замком, а ключ она носила на поясе.
К моему удивлению, в подвале горели факелы. Я спустилась на несколько ступенек и услышала голоса. Говорили трое, они сидели за столом в роскошных креслах. Они сидели сбоку от меня. Я увидела господина Вильда, разливавшего вино в бокалы, слева —профиль короля Хенрик, а спиной ко мне расположился Смеян. Хвала Великим Кубам, передо мной стояли полки, и никто не заметил, как я вошла. Я тихо закрыла дверь и резво шмыгнула за большую бочку с вином. Мне оттуда было всё отлично слышно и видно, если высунуть нос.
Глава 18
– Я же говорил вам, что наш дорогой господин Лихобор непременно присоединится к нашей тесной компании, – мрачно произнёс господин Вильд и откупорил бутылку вина.
– Как я рад, Левая Рука, что ты заглянул на огонёк, – захохотал король, – ты прямо носом чуешь, где веселье.
– Признаться, я не знал, что вы здесь, – сказал Смеян без тени волнения в голосе, – хотел просто выбрать себе подходящего флоранского или грушецкого. Думаю, что наш добрый хозяин не обеднел бы от такой пустяковой кражи.
– Выбирайте по вкусу, дорогой гость, – мрачно ответил ему господин Вильд, – смотря что именно вы хотите отпраздновать.
– Уж не знаю, праздновать или огорчаться, – медленно произнёс Смеян и пригубил вино, которое налил ему