Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Сила Солнца: Фантастическая повесть для молодежи из времен недалекого будущего - Николай Андреевич Чайковский

Сила Солнца: Фантастическая повесть для молодежи из времен недалекого будущего - Николай Андреевич Чайковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

22

Термин «трубка радиотелефона» авторский — и полный аналог современного мобильного телефона (Прим. перев.).

23

Автор не объясняет, однако, куда подевались остававшиеся на хуторе японцы (Прим. перев.).

24

Жидкий воздух имеет очень низкую температуру, а при обычной температуре быстро испаряется и оттягивает тепло из своего окружения. Его можно хранить лишь недолгое время, всего несколько дней, в сосудах с клапанами (для сброса пара); для этого лучше всего подходят т. наз. сосуды Дьюара. Они снабжены двойными стенками, покрытыми тонким слоем серебра, отражающим свет и тепло; между стенками нет воздуха, что препятствует теплопроводимости.

25

Прибор для определения курса

26

Прибор, указывающий высоту

27

Простейший вид гиростата — детская игрушка, юла. Если ее быстро раскрутить при помощи свернутого шнура, она будет дальше вращаться, сохраняя прямое положение, т. е. не изменяя ось вращения; когда скорость упадет, юла завалится набок. Большие гиростаты приводятся в движение электрическими моторами; при большой скорости вращения они обеспечивают значительное постоянство оси вращения и поэтому хорошо помогают сохранять равновесие.

28

Прибор, указывающий скорость.

29

Опера Н. Лысенко (1842–1912) по повести Н. Гоголя «Ночь перед Рождеством»; премьера 3-ей ред. состоялась в 1883 г. (Прим. перев.).

30

Гиростат, как упоминалось, сохраняет положение своей оси и поэтому может использоваться вместо магнитного компаса для ориентации при морском плавании или полете в воздухе.

31

На языке «канури» говорят суданские племена; однако в египетской части Сахары используется т. наз. «вульгарно-арабский» язык.

32

Шейх — арабское слово, означающее «старик», также: «старший начальник». Это вожди пустынных племен.

33

Также триремы, большие (относительно своего времени) военные корабли, на которых гребцы сидели в три ряда.

34

Тибести — нагорье в центральной Сахаре, на севере современного Чада и юге Ливии, площадью свыше 100 000 кв. км., населенное народом тубу (тиббу); здесь имеются мелкие оазисы, а сухие вади периодически наполняются водой благодаря относительно высокому для Сахары количеству осадков. Жители занимаются земледелием (просо, ячмень, финиковые пальмы, овощи) и скотоводством — разводят верблюдов, коз и овец. Авторское описание плохо изученного в то время Тибести далеко не всегда отличается точностью (Прим. перев.).

35

Арабское слово: фатум, судьба.

36

Арабское слово: неверный, немагометанин.

37

Святой человек; магометанский духовный наставник.

38

Султан

39

Пассаты — постоянные ветры, дующие в приэкваториальной полосе, примерно между 6° и 30° обеих широт; в северном полушарии они дуют с северо-востока, в южном — с юго-востока. Они возникают вследствие того, что воздух над экватором чрезвычайно нагревается и поднимается вверх, а на его место поступает холодный воздух с севера и юга. Однако вращение Земли меняет направление этих ветров и делает его более западным. Они получили название «пассатов» потому, что давали возможность парусным кораблям плыть из Испании в Америку («passare»).

40

На самом деле высота пика Туссиде — почти 3300 м (Прим. перев.)

41

Эта фраза и все последующие — обычный способ приветствия

42

Господин — так титулуют магометан.

43

Александрии.

44

Магометанский монастырь, соединенный с духовной школой.

45

Караван.

46

Воздух.

47

Корабль.

48

Христиане.

49

Кафир (множественно: куфар) — неверный.

50

Вода.

51

Колодец

52

Дом

53

Парень

54

Так в тексте. Возможно, имелось в виду «суданских» (Прим. перев.).

55

Лавка.

56

Константинополь

57

Магометанский священник.

58

Врач.

59

Мечеть.

60

Старик

61

Египет, Каир.

62

Отец.

63

Разбойники.

64

Англичане, французы, немцы.

65

Скала.

66

Сад.

67

Плантация.

68

Староста общины.

69

Габиб (множественное: габаиб) — друг

70

Мать

71

Зараза

72

Мы христиане?!

73

Даб (множественное: дубу) — гиена.

74

Ветер.

75

Тубу (тиббу) подразделяются на две группы: теда, живущие в основном в Сахаре, и даза (Прим. перев.).

76

Антенна — это проволочная сетка-башня, применяемая в беспроводном телеграфе для отправки и приема электрических волн.

77

Количество осадков измеряется так: дождевую воду собирают в округлые сосуды, называемые «омброметрами», на которых имеется миллиметровая шкала. «158 мм дождя» означает, что количество воды, собранное за весь год, дошло бы до отметки в 158 мм. Облачность всегда исчисляется в проценте, какой составляет затянутая облаками часть неба

78

После чего Чайковский два года путешествовал по Европе в качестве администратора хора О. Кошица (Прим. перев.)

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?