Ожившая легенда - Юлия Журавлева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И это все мне? — по-прежнему не верила я.
— Если хочешь, можешь с учениками и Майком поделиться, — усмехнулся лорд.
— Еще чего! Не собираюсь я ни с кем делиться, — я придвинула коробку к себе, показывая, что живой я свое новое сокровище не отдам.
Я даже не знала, что сказать. Таких подарков я никогда не получала, захотелось прыгать и хлопать в ладоши.
— Как ты вообще их достал?
— Думаешь, для лорда Тайны есть что-то, чего он не может купить или найти? — поинтересовался жених, наслаждаясь произведенным эффектом.
А я сразу же вспомнила про ингредиенты, и впечатление от подарка как-то подпортилось. Но я постаралась не показывать вида.
— Спасибо.
Я осторожно по очереди вынимала из углублений инструменты, сделанные в лучшем литейном цеху мехов из сплава, секрет которого еще никому не удалось ни выкупить, ни выведать, ни разгадать. Они не тупились, не поддавались никакому внешнему воздействию, а еще — невиданное дело — сохраняли стерильность и не требовали никакой дополнительной обработки. Последнее, безусловно, заслуга заложенной в них магической составляющей. И стоимость у них была… даже думать страшно, услышанные сегодня от Хьюго цифры в сравнении с таким набором как-то терялись.
Скальпели, ножи, ножницы, зажимы, пинцеты, лопаточки, зонды и всевозможные иглы и иглодержатели — вот это я понимаю, настоящий подарок для любимой женщины!
Я благоговейно дотрагивалась до всего этого великолепия и, наверное, долго бы так стояла, если бы на плечи не легли руки лорда.
— Вижу, что на этот раз угодил, — шепнул на ухо Ксавьер, от чего я непроизвольно сглотнула.
— Майк подсказал? — так же шепотом ответила я. Ну не сам же он догадался подарить хирургический набор моей мечты?
— Да, — признался жених. — Хотел сделать тебе по-настоящему приятное.
— Тебе это удалось, — я оторвалась от подарка и развернулась к мужчине, все-таки оставить такой поступок без внимания было бы ну совсем неправильно.
Я привстала на цыпочки и поцеловала жениха в щеку, замечая, как блеснули его глаза.
— Мне правда очень понравилось, — как еще выразить свою благодарность, я не знала. Да и подобных этому подарков раньше не получала. Но от набора не откажусь ни за что!
— Я рад, — Ксавьер, между тем, не спешил уходить, наоборот, он придвинулся вплотную и обнял, ожидая ответной реакции.
Я осторожно положила ему руки на грудь, боясь помять идеальный костюм.
— Знаешь, мне есть, что тебе сказать, — на выдохе призналась я.
— Правда? — Ксавьер сильнее сжал объятья, притягивая меня почти вплотную. — Тогда говори.
— Эм… — я уперлась в мужскую грудь, как-то не туда свернул наш разговор. — Ты же торопился…
— Если это важно, я готов подождать. Или отменить все, — левая рука лорда поползла с талии вниз, а правая, наоборот вверх по позвоночнику.
— Нет-нет, — поспешила уточнить я, пытаясь выкрутиться как из крепких мужских объятий, так и из сложившейся ситуации. — Я дождусь твоего возвращения, и мы без спешки поговорим.
— Тогда постараюсь вернуться не очень поздно.
Ксавьер поцеловал меня в лоб и с явным сожалением разжал руки и отодвинулся.
— Не переживай, я тебя дождусь, — у меня новенький, блестящий, потрясающий набор инструментов! Мне есть, как и с кем скоротать время.
Жених ушел, я же засела в кабинете, с наслаждением изучая новую игрушку. Какая форма! Какое изготовление!
— Привет, дорогуш! — заглянул в кабинет Майк. — О! Поздравляю с обновками!
— Спасибо тебе, всегда знала, что ты меня лучше всех знаешь и понимаешь, — а то бы я снова какую-нибудь ерунду получила.
— Да мне-то за что? — отмахнулся друг. — Повезло тебе с женихом, — не скрывая зависти заметил Майк. — Подержать можно?
— Осторожнее только! — рыкнула я.
— Надеюсь, рыба моя, ты боишься, что я ненароком порежусь. С этими инструментами при всем желании ничего не сделать.
— Все равно осторожнее! — Майк закатил глаза.
— А где твои ученики? Что-то их не видно.
— Домой ушли, время-то уже, — я взглянула на часы — десятый час вечера, почти ночь.
— Странно, куртки здесь висят, — не отрываясь от набора, заметил Майк.
И тут-то я поняла, что кое о чем забыла…
Во дворе возле двери в сарай лежал Церя. Из маленького окошка под самой крышей на него смотрел Кейвин, наверное, сидящий у Рея на плечах. Церя поглядывал на ученика с интересом.
— М-м-местресс! — обрадовался парень.
Это ж сколько они там сидят?
— Могли бы позвать, — мне, на самом деле, было немного стыдно. Что-то я увлеклась.
— Мы пытались, — крикнул в приоткрытую дверь Рей, — но цербер начал сильнее нервничать. И Вилли попытался выйти, еле удержали. Мы решили тихо посидеть.
— Молодцы.
Да, Церю лучше не нервировать. Пришлось брать недовольного цербера за ошейник и тащить в его комнату. Парни с Рози, оказавшись на свободе, поспешили уйти, но тут уж их задержала я.
— Передай отцу, — попросила я помощницу, написав бумагу, что по срочному делу задержала девушку в клинике.
Рози благодарно кивнула. Надеюсь, после излечения спины ее отец подобрел, иначе одной запиской я не отделаюсь. Придется опять идти извиняться.
Парни с Рози ушли, а Майк остался, продолжая изучать инструменты, но уже больше для вида.
— Дорогуш, извини, — друг виновато посмотрел на меня. — Не получается ничего выносить, даже отдельные компоненты.
— Не переживай, я сегодня ходила к мехам, и Хьюго пообещал мне все достать. У него обширные связи в теневом мире.
— Отлично, — иронично протянул Майк. — У тебя жених — лорд Тайны, а ты к контрабандистам обращаешься.
— Знаешь, мне как-то даже и в голову не пришло посмотреть под таким углом, — да, забавно получается. Законопослушности мне явно не достает. — Но я же Хьюго просила, не сама.
— Ага, через посредника, — согласился Майк. — Ой, дорогуш, вот бросит тебя Ксавьер и заберет свой подарок.
— Не заберет, он не такой мелочный, — а сама подумала, что надо бы в сейф набор убрать. На всякий случай. — Слушай, а как у Вольса продвигаются дела?
— Как у него могут продвигаться дела без реликтового василиска? Он все правильно делает, но чего нет — того нет. А результат требуют, — и Майк не удержался, потер шею, которую невидимой удавкой сжимала клятва.
— Майк, может ты попытаешься выйти из всего этого? Ксавьер полностью снимет с тебя клятву, и уедешь обратно в леса Ристоля, — одним поводом для волнений у меня будет меньше. Мы уже все узнали, зачем рисковать понапрасну?