Записки о Рейчел - Мартин Эмис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Том слушал Нормана не слишком внимательно.
— Послушай, — сказал Норман, — когда ты кладешь черную двойку… Да еб твою мать!
Том беспомощно взглянул на старшего брата.
— Очень сложные правила.
Норман был достаточно пьян, чтобы не раздражаться по пустякам, но в то же время достаточно стар, чтобы относиться к подобным юнцам с подозрением и враждебностью. Он был склонен считать их поведение безусловно оскорбительным и в их обществе чувствовал себя неуютно. Я решил проявить дипломатичность и стал исподтишка кидать сочувствующие взгляды каждому из них: что-возьмешь-с-этих-битников — Норману, быдло-оно-и-есть-быдло — Тому, и нечто уже более человеческое — Джеффри. Я встал за спиной Нормана и принялся помогать ему объяснять правила, опираясь на его плечо и подмигивая приятелям. Я пустил по кругу бутылку виски. Вскоре Джеффри начал прилагать усилия. Том стал произносить: «Дык» и «Врубаюсь», — а Норман принялся украшать свой урок похабными анекдотами. Я немного выждал, а затем тихонько вышел из комнаты.
— Конечно, ведь завтра у тебя день рождения. Как раз в тему. Что чувствуешь, когда тебе уже почти двадцать?
— То же, что в восемнадцать или девятнадцать.
— Но ведь ты уже не будешь тинейджером.
— Ну и что? Какая разница?
— Нет? Я уверен, что для меня это будет колоссальной разницей.
— Почему?
— Начало конца. Нет. Начало ответственности. Придется уже принимать себя всерьез.
— Да? А мне все равно.
— Черт. Я еще ничего тебе не купил. Тебе это очень важно?
— Конечно нет.
— С твоей мамой все в порядке?
— Думаю, да.
— Ну ладно, увидимся завтра. Около шести?
— Ага. Я люблю тебя.
— Я тебя тоже.
Вернувшись в столовую, я застал Нормана в одиночестве. Я спросил, где остальные. Том блевал в туалете наверху. В отличие от Джеффри — тот блевал в туалете внизу.
— С чего это они? — спросил я.
— Виски, — рассудительно произнес Норман. — Этот ушлёпок совсем не знает меры.
— Тут не просто виски. Должно быть, еще и снотворного наглотались.
Норман пожал плечами.
— Ну и мудаки. Пойдешь смотреть, как они?
— Нет. Ну их на хуй. Заебали. Сами справятся.
— Дело твое.
Мы играли в полном молчании. Я позволил Норману выиграть три партии подряд и затем сказал:
— Рейчел, наверное, завтра переедет сюда пожить. Ее родители уезжают в… Корнуолл на пару недель.
— Да? А чего она с ними не едет?
— Она не хочет. И я не хочу, чтобы она ехала.
— Ясный пень. — Норман подлил виски. — А что это была за баба, которую ты приводил сюда раньше?
— Глория?
— Ага. С виду на ней клейма негде ставить.
— Да, но это было просто так — потрахались и разбежались. С Рейчел иначе. Первая любовь и все такое.
Несуществующие брови Нормана поползли вверх.
— Да ладно пиздеть, — сказал он.
Затем послышались звуки легких шагов. В дверях появилась голова Дженни.
— Кто-нибудь пользовался телефоном в моей спальне?
— Я, — сказал я.
— Ты не положил трубку на место.
— О, прости. — Но она уже ушла.
— Понимаешь, о чем я? — спросил Норман. — Сука, сука, сука.
— Понимаю. Но от этого никуда не денешься. Все равно рано или поздно придется на ком-то остановиться.
— С какой стати?
— Потому что иначе, — я говорил и сам удивлялся, — у тебя поедет крыша или ты начнешь бояться, что у тебя поедет крыша, а это еще хуже. Ты не можешь все время спать один… Извиняюсь. Похоже, я нажрался.
— Теперь еще и ты? — Он смотрел на меня с любопытством.
— Короче, я уже спросил Дженни, не против ли она.
— И че она сказала?
— Она за. — Я решил говорить начистоту. — Ебаные карты. — Я выложил на стол очередной десятипенсовик. — Просто Дженифер выглядит последнее время какой-то подавленной. Она всегда была человеком настроения, это правда. Бывало, в общем-то, и похуже, чем сейчас. Вообще мрачно зависала. Просто мне интересно, есть ли что-нибудь конкретное, из-за чего она так переживает. Тем более, зная ее…
— Да? Зная ее — что? Если тебе интересно, я могу сказать.
— Э-э, то есть не надо говорить, если ты не хочешь.
— Да мне похуй. Только не начинай…
Мы услышали, как что-то скатилось по лестнице. В комнату ввалился Том.
— Отлично выглядишь, — сказал я.
— Где Джеф? — спросил Том.
— Блюет внизу.
— Прости, чувак. Я больше не могу. Я сваливаю.
— Подожди минуту. Я его позову. — Я встал.
— Не надо, я пошел.
Я вышел в коридор вслед за несчастным Томом.
— Не парься. Щас я его позову.
Он выставил перед собой ладони, как эстрадный актер, пытающийся утихомирить аплодирующую публику.
— Всё пучком, — заявил он.
Мимо нас проскочил Норман.
— Дженни!
В туалете я опустился на колени. Джеффри бессильно пошевелил пальцами в мою сторону, давая понять, что узнал меня.
— Черт. Я тебя запарил.
— Отнюдь, — сказал я, помогая ему дойти до моей комнаты. — Рад тебя видеть.
— А где Том?
— Он свалил. Что ты ему дал?
— Половинку трипа, «секонал» — не помню сколько — и два колеса «могадона». Он в порядке?
— Да. — Я сел на кровать. — Как там Шейла?
— В том-то и дело. Она меня послала. Два дня назад. — Он помотал головой, словно бы не веря. — Послала. Ну не прикол?
— Хочешь яблоко?
С Джеффри произошло следующее. Шейла вернулась с работы (она была секретаршей) и обнаружила его неподвижно лежащим навзничь на полу спальни — по динамику от проигрывателя возле каждого уха, истлевший косяк в одной руке, опрокинутый стакан возле другой, из уголков рта сочится слюна. Он бухал с самого утра. Он бухал с самого утра уже с сентября. Придя в себя, Джеффри обнаружил на груди конверт. Там было вкратце обрисовано положение вещей и лежала пятифунтовая банкнота.
— Я считаю, что не успел еще с ней натрахаться.
— Как так?
— Да я все время бухал. — Он постучал по пепельнице сигаретой. Но с нее ничего не упало.
— И у тебя не стоял?