Клэрити - Ким Харрингтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я вижу в твоем будущем два события. Одно будет раньше, другое позже. Очень скоро твой брат повредит колено. А позже… чья-то любовь к тебе — ненастоящая… Чувства порождены не страстью, а слабостью… — Она резко открыла глаза и выпустила мою руку. — Будь осмотрительна.
— Хорошо… спасибо.
Я невольно поежилась. Конечно, Маслова заранее знала, что я попаду в переплет, но то, что она сказала сейчас, ничего не значит. Ведь правда? Вероятность пятьдесят на пятьдесят, я так думаю.
— Еще один вопрос… — Я огляделась, чтобы убедиться, нет ли в коридоре моей матери. — Тот человек, с которым вы встречались… на которого похож мой брат. Он взрослый… то есть он мог быть моим отцом?
Маслова прищурилась:
— Зачем ты об этом спрашиваешь?
— Я не видела отца и ничего не слышала о нем.
Она нахмурилась, плотно сжав губы, потом сказала:
— Мог бы. Сходство поразительное. Но…
— Что?
— Если он — твой отец, радуйся, что его здесь нет.
Я еще не успела переварить эту информацию, как из палаты, прощаясь с Джастином, боком стал выходить Перри. Маслову, которая уходила все дальше по коридору, он не заметил.
— Ерунда, — произнесла я вслух.
— А-а!
Перри, зацепившись за каталку, неловко повернулся и рухнул на пол. Кое-как встав, он схватился за колено.
Когда мама наконец отпустила меня, я спустилась на пляж, чтобы посидеть на теплом песке. Зачерпнув горсть, я смотрела, как песок струится между пальцев, раздуваемый ветром. На берег, к радости ребятишек, накатывали пенистые волны. Хорошо малышам — у них нет никаких проблем.
Я размышляла о Джастине и Габриэле, о моих странных чувствах к ним обоим.
Я думала о том человеке, который мог быть моим отцом, и о мрачном предупреждении Масловой о ненастоящих чувствах.
И наконец, я думала о Стивене, который столько натворил. Мне не трудно было понять его мотивы. Я знаю, что такое преданность, и понимаю, что интересы семьи превыше всего. Защищая семью, я кое-чему научилась сама: скрывать информацию от полиции, использовать людей в своих интересах… лгать…
Если бы стало еще труднее, кто знает, как далеко я могла бы зайти. Стивен сделал свой выбор.
Надеюсь, мне никогда не доведется узнать, на что я способна.
Я сердечно благодарю…
Скотта Миллера, моего агента, который поверил в меня.
Весь коллектив издательства Scholastic. Вы — замечательные! И особенно Эйми Фридман, потрясающего редактора, заставившего меня соревноваться с самой Вероникой Марс.[2]
Сюзан Хеппел Эдвардс — за название. За то, что она такая веселая, умная, щедрая, талантливая — словом, фантастическая подруга.
Теда Куртина — за информацию о камерах слежения. Может быть, в следующей книге я использую что-нибудь более сложное технически.
Создателей Xbox 360, благодаря которым мои муж и сын находили себе занятие, пока я писала.
Нашу компанию игроков в покер — за веселые пятничные вечера.
Моих подруг по колледжу LOC — за многолетнюю дружбу.
Всех моих юных и взрослых читателей, блоггеров, книжных агентов, библиотекарей, которые сразу полюбили мою Клэр, — спасибо, спасибо, спасибо вам всем!
Всех друзей, старых и новых, которых так много, что всех не перечислишь, — я ценю и люблю вас. Спасибо за вашу поддержку и прекрасные мгновения, которые вы мне подарили.
Моих родителей, Дэна и Барбару Харрингтон; моих дорогих свекров — Энн и Тони; всю мою большую семью — от Массачусетса и до Ирландии, — все вы невероятные люди, и я люблю вас!
Майка и Райана, которые каждый день дарят мне свои улыбки и любовь. Я самый счастливый человек на планете. (Та дамочка, которая выиграла в лотерею пять раз, не в счет. Но и с ней я бы не поменялась местами.)