Книги онлайн и без регистрации » Эротика » Волчья магнолия - Кристи Кострова

Волчья магнолия - Кристи Кострова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
Перейти на страницу:

— Я тоже не завидная невеста, — хмыкнула я. — Я выросла в борделе. Представляешь, какие гости будут на нашей свадьбе?! Это если моя опекунша позволит мне выйти замуж, в чем крайне сомнительно.

Уголок рта Джека дернулся, а в янтарных глазах заплясали смешинки.

— Будет занимательно. Теперь мне есть ради чего жить! К тому же я лишил тебя невинности. Как честный мужчина я обязан жениться на тебе.

У него был настолько торжественный вид, что я расхохоталась, забыв и про подвал, и про нависшую над нами угрозу. Казалось, даже зелье ослабило хватку — помедлив, Джек присоединился, и наш смех отразился от каменных стен. Однако уже спустя пару минут он посерьезнел и сказал:

— Анна, нам лучше поспать. Да, возможно, это последние часы нашей жизни… Но чем дольше я смотрю на тебя, тем острее становится желание напасть. — Эти слова он произнес с наслаждением, а лицо заострилось, словно наружу рвался оборотень. — Чем яснее будет мой разум во время Истинной ночи, тем больше у тебя шансов уцелеть. Да и тебе нужны силы, чтобы убежать.

Поежившись, я кивнула и отползла дальше к стене. Во взгляде Джека мелькнула боль.

— Да, лучше держись от меня подальше — не стоит недооценивать зверя. В сумерках я разбужу тебя, и мы… поговорим еще раз.

Почему-то показалось, что он хотел сказать «попрощаемся».

Отвернувшись, я легла на пол и подтянула ноги к груди. Позади послышалось тяжелое дыхание Джека, и меня начала бить дрожь. Как же уснуть? Да и стоит ли? Я не могла отделаться от мысли, что это мой последний день. Я многого не успела в жизни: ни разу не выезжала за пределы Тарвы, не открыла швейную лавку, как мечтала, не родила ребенка… Разве это справедливо?

На глаза навернулись слезы, но я не позволила им пролиться — ни к чему Джеку слышать мои рыдания. Еще рано сдаваться! Стивен не мог предусмотреть все, а я буду бороться за свою жизнь!

Незаметно для себя я умудрилась задремать, а снилось мне почему-то ночное небо с сияющей луной.

Глава 26

— Анна! — разбудил меня голос Джека.

Встрепенувшись, я рывком поднялась и осмотрелась. Надежда на то, что все это ночной кошмар, окончательно испарилась. Мы по-прежнему находились в подвале, и о спасении оставалось лишь мечтать.

Здесь царила почти кромешная темнота, которую разгонял едва заметный огонек свечи. Я дотянулась до нее и зажгла ее пламенем еще одну, обнаружившуюся рядом.

Найдя взглядом Джека, вздрогнула — кажется, ему стало хуже. Лицо покрывали бисеринки пота, губы были плотно сжаты, а взгляд стал оценивающим и алчным. Словно он уже прикидывал, как именно надо меня убить.

Нервно сглотнув, я спросила:

— Как ты?

— Плохо, — прохрипел Джек. — Зелье берет верх. Разум затуманен, зато тело преисполнено энергии. Тебе удалось отдохнуть?

— Кажется, да.

Джек резко подался навстречу, жадно принюхиваясь, но цепь натянулась, не дав ему добраться до меня. Он растерянно остановился, силясь прийти в себя. В нем боролись человек и волк, и, кажется, последний перетягивал одеяло. Движения Джека, мимика, даже то, как он поворачивал голову, все больше напоминали звериные.

Сердце екнуло, и я попятилась, упершись в стену.

— Приближается полночь, — с трудом произнес Джек. — Истинная ночь вот-вот настанет… Если Стивен не обманул, то совсем скоро твои наручники спадут. Длины цепи недостаточно для того, чтобы дотянуться до тебя, но ты должна как можно быстрее проскользнуть к двери. Не отклоняйся ни на дюйм! Даже если тебе покажется, что с тобой говорю я, помни — в моем теле заперт зверь, жаждущий твоей крови.

— Джек… — взмолилась я, даже не зная, что хочу сказать.

Закусив губу, я посмотрела на него, чтобы запечатлеть в памяти его образ. В следующий раз я увижу его уже волком. В голове проносилось множество мыслей, однако слова не шли. Что толку просить его пощадить меня? Или беречь себя? Кто знает, как выпитое зелье скажется впоследствии? И это если его не убьет Стивен.

— Я люблю тебя, — с силой произнес Джек, на секунду становясь собой. — Пожалуйста, найди дерево!

Едва я открыла рот, чтобы ответить, как наручники на запястьях щелкнули и расстегнулись. Уже?! Я растерянно уставилась на них, не веря, что свободна.

— Беги! — рявкнул Джек.

Повинуясь, я бросилась к выходу. Лязганье цепи заставило меня похолодеть, но мне удалось невредимой добраться до двери. А если она заперта? Бросив последний взгляд на прикованного к стене Джека, практически потерявшего человеческий облик, я повернула ручку и облегченно выдохнула, когда та поддалась.

Выбравшись из подвала, перевела дыхание и огляделась. Кажется, пусто! Подобрав подол юбки, я пронеслась по коридору и едва не споткнулась о какую-то тряпку, валяющуюся на полу. Присмотревшись, поняла, что это мой плащ. Не раздумывая, набросила его на плечи и выскочила на улицу.

На меня обрушилась ночная прохлада, запахи трав и недавно прошедшего дождя. Как назло, луна спряталась за облаками, и деревья терялись в темноте. Пока охотничий домик безмолвствовал, и я, не став искушать судьбу, бросилась в лес.

Сердце колотилось в горле, а страх не давал мыслить трезво. Я то и дело налетала на корни деревьев, оцарапала щеку и распорола кожу на лодыжке. Кровь… Она же приведет Джека ко мне!

Внезапно позади раздался душераздирающий волчий вой. Ужас сковал тело, кажется, я даже забыла как дышать. Джек! Он уже обратился и скоро найдет меня! Лихорадочно соображая, я стянула с себя плащ и тщательно вытерла кровь с лица. Скомкав его, зашвырнула в кусты, а сама рванула в противоположную сторону. Надеюсь, это собьет его с толку хоть ненадолго!

Спустя десяток шагов дыхание сбилось, однако я не давала себе передышки, выискивая подходящее дерево. С каждой секундой мне все больше казалось, что идея обречена на провал, — ветви выглядели слишком хрупкими, чтобы удержать меня. Это при условии, что я вскарабкаюсь наверх по гладкому сухому стволу!

Через несколько минут я ошарашенно замерла — деревья закончились, а впереди показался уже знакомый пустырь. Но как это возможно?! В прошлый раз мы с Джеком шли сюда не меньше часа. Я не могла преодолеть это расстояние столь быстро. Может, это другой пустырь? Или лес специально подсунул мне его?!

Воздух вновь прорезал волчий вой — на сей раз гораздо ближе. На раздумья не осталось времени — я подбежала к дереву. Оно было совсем молодым — тоненьким и невысоким, зато уже сухим — впрочем, как и все остальные. Похоже, прежде здесь рос один молодняк.

Схватившись за ствол, я поползла наверх. Руки соскользнули, и попытка провалилась — я мешком упала на землю. Оторвав край юбки, перевязала ладони и вновь полезла вверх. Крепче обхватила ногами ствол и подтянулась, сумев зацепиться за нижнюю ветку. Дальше дело пошло быстрее — наверное, меня подстегнул приближающийся треск и тяжелое дыхание. Вскоре я, словно птица, сидела на одной из веток и всматривалась в темноту. Прародитель, помоги!

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 54
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?