Все арестованы! - Галина Черная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Её взгляд смягчился.
— Ну что, тогда давай быстренько ужинать и ты бежишь к себе заводить ферму?..
Я ушёл меньше чем через час. Вернее, был попросту вытолкан за дверь, после того как на скорую руку проглотил три морковные котлетки и чай с мармеладкой в форме белочки. Разумеется, всё это время меня ещё и пичкали подробнейшими инструкциями по «ферме». Вот, собственно, и всё наше свидание, кое-что можно было завязать узлом за ненадобностью…
Но пока я брёл до своего жилья, то про ферму с мухоловками, тыквами и каретами Золушки забыл напрочь! Всё время, до глубокой полночи, мне не давала покоя эта Чистая Вдова. Оказывается, как я понял со слов Эльвиры, по прописке она принадлежала не совсем к нашему департаменту. Но проводила большую часть времени в Мокрых Псах, поскольку работала в местном охотничьем клубе егерем. Я и не знал, что тут такой есть. Конечно, егерь чисто женская профессия, мужчин туда не берут, что лично мне всегда казалось дискриминацией. Можно подумать, мужчины не умеют гладить зайчиков, чесать меж рогов оленей и кормить уточек.
Кое-какие вопросы хотелось бы выяснить у шефа. Похоже, он опять закрывал глаза на явный криминал. Ну не мог я поверить, что все смерти её шестерых мужей — это только мистически-роковое стечение обстоятельств! Тем более сложно поверить, что ни один из них не был жителем Мокрых Псов хотя бы до брака. Раз уж она достаточно давно здесь работала, то и супругов по идее должна была выбирать местных. Смысл искать кого-то за тридевять земель, чтобы с завидной регулярностью возвращаться к егерской деятельности в наш округ? Уснул уже под утро. Встал весь мокрый от пота, привиделось, что рыдающая Эльвира пытается меня убить снятыми со стены лосиными рогами…
Первым делом, когда я только вошёл в участок и поздоровался с пришедшими раньше меня Чмунком и Флевретти, уютно попивающими растворимый кофе, было желание срочно закопаться в нашу базу данных. Но парни так весело болтали, что я налил кофе и себе, невольно прислушиваясь к вранью капрала о его очередной «цыпочке». Постепенно ко мне вновь вернулись мысли о дурном сне, пока меня не вернул в реальность голос Чунгачмунка.
— Вождь Блестящая Бляха, Скользкий Брат сказал, что Большого Отца сегодня не будет, он уехал на день рождения тёщи, поэтому я хотел тебя попросить отпустить меня пораньше.
— Конечно, иди, я думаю, мы с Флевретти один вечер и сами справимся, тем более работы сегодня не так много и, надеюсь, обойдётся без происшествий.
— Хук, я благодарен тебе.
— А можно спросить, что случилось? То есть, я надеюсь, у тебя ничего не случилось?
Когда происшествий нет уже больше недели, то застой, естественно, начинает отражаться на психологическом состоянии всего участка. Вообще-то до этого дня моя голова была занята исключительно Эльвирой. Служба двигалась своим чередом, вот только сегодня что-то неспокойно на душе. Надеюсь, это от безделья. Может, патруль организовать? Я давно уже шефа об этом прошу. А то сидим тут без дела скучные, как…
— Да у него свидание, — влез хихикающий Флевретти.
— О?! Это хорошо. И кто она?
— Не знаю. Мне пришло сообщение на сотовый от неизвестной скво. Она приглашает меня встретиться с ней сегодня в пабе «Купание красного осла»… на чашку кофе. Наверное, ей нужна помощь. Иначе зачем бы честной скво встречаться с незнакомцем? А полицейский не может отказать тому, кто нуждается в помощи. Она подписалась «Жозефина».
Память услужливо подсказала только одну Жозефину. По фамилии Выхухоль…
— А откуда у неё твой телефон? — насторожился я.
— Это я дал, — слегка смутился капрал. — Вчера в участок звонила какая-то особа и спрашивала нашего Чунгачмунка. Она пишет диссертацию по Северной Примерике и просила дать ей его телефон. Он же у нас как экзотика! Эх, мне бы такую фишку — индеец, краснокожий, дикарь, иностранец, как это привлекает цыпочек…
— Кажется, у тебя и без того на этом фронте нет проблем, — слегка раздражённо отмахнулся я, потому что меня сейчас волновало одно. — Как её фамилия, она её назвала?
— Э-э… мм… Что-то не паризуанское… Там какое-то животное…
— Выхухоль?
— Точно! Ну и фамилия! А ты что, её знаешь? Она тебе тоже звонила, что ли?
— Нет. Но странно, что ты её не знаешь, — рявкнул я. — Ты дал телефон Чунгачмунка Чистой Вдове!
Флевретти вытаращил глаза, охнул и схватился за сердце:
— Паучихе?! Да это самый страшный кошмар всех неженатых мужчин Мокрых Псов и минимум ещё трёх городков в округе! Ещё бы мне её не знать! Минуточку, вот, лезем в архивы!
Он крутанулся на стуле и начал щёлкать по клавишам, как лучший пианист мира.
— Как это я сразу не сообразил… Конечно, это она. У нас просто её чаще по прозвищу зовут. Чистая Вдова или Чистенькая Вдовушка, но сейчас мы нароем на неё информацию и вытащим госпожу Выхухоль из норы. Ха-ха! Ну вот, смотрите, ребята.
Мы с Чмунком прильнули к экрану. Всплыла куча статей: поздравления к свадьбе, соболезнования к похоронам, распродажа имущества мужа и новые поздравления к свадьбе.
— Обратите внимание, все её мужья умирали меньше чем через месяц после свадьбы. Причём до их кончины новобрачная успевала два или три раза написать заявление в полицию о том, что супруг её избивает. Типа как в той газетной истории с Мелким Гибсоном. Все думали, что он злодей, а ему элементарно не хватало роста, чтобы даже в прыжке дотянуться до челюсти супруги.
— И причина смерти, похоже, у всех одна — сердечный приступ? — уточнил я, возвращаясь к теме.
Мы с Флевретти пристально посмотрели на Чмунка. Он нервно сглотнул.
— Ну что, друг, ты попал…
— Я не пойду встречаться с этой скво, — замотал головой вождь. — На ней проклятие.
— Посмотрите, а вот тут, в блоге, она обсуждает нашего Чунгачмунка! — опять вмешался капрал. — Похоже, ей понравилось, как ты в прошлый раз подрался в баре.
— Что вы все столпились у компьютера? Почему никто не работает? — раздался грозный голос за нашими спинами, но никто даже не подпрыгнул. Значит, вопреки первоначальной информации Большой Отец, или по-нашему комиссар Жерар Базиликус, всё-таки пришёл на работу. А упрекать начальство в опоздании — дурная примета, ведёт к увольнению…
— Потому что, шеф, — твёрдо начал я, — как мне кажется, вы положили под сукно ещё одно важное дело. Вернее, даже несколько… А вы же должны быть у тёщи?
— Поход к тёще отменился. Она передумала праздновать день рождения, кто-то из племянников её обидел тем, что не смог приехать. На что вы намекаете, сержант?
— Она не из нашего департамента, — многозначительно вытаращив глаза, зашипел Флевретти.
Я не успел ответить.
— Чистая Вдова, — заглянув в экран монитора, хмыкнул шеф. — Значит, госпожа Выхухоль опять вышла на охоту?
Несмотря на все недостатки старика Жерара, я порой поражался его интуиции и цепкому уму.