Дегустация волшебства - Наталья Александрова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, Фиолетов, уж и не знаю, как ты со мной будешь расплачиваться! – Лика появилась в дверях, протягивая ему бумажку с адресом. – Ее светлость разрешает тебе зайти сегодня на чашечку кофе. Каримов тоже у нее сегодня будет. Только ты не говори, что знаешь ее настоящую фамилию, а то у меня неприятности будут.
– Все понял, спасибо тебе огромное! – Гоша прикоснулся губами к Ликиной щеке и удалился скорым шагом.
Оставшись одна, Лика стала собирать разбросанные по столу бумаги и наткнулась на листочек, разрисованный Гошей. Она внимательно поглядела на рисунки. Не узнать ее было невозможно: определенно у Гошки есть талант рисовальщика. Еще раз сравнив оба рисунка, Лика вздохнула и убрала листочек в ящик стола.
* * *
Елизавета Андреевна, предупрежденная охранником по домофону, отворила Гоше сама, по-простому. Однако прислуга в этой квартире, несомненно, много и тщательно работала – уж очень трудно было представить княжну, хоть и мнимую, с половой тряпкой и пылесосом в руках.
Очевидно, по меркам богатого человека квартира была небольшая – по Гошиным подсчетам, комнаты три, не больше. Претензии хозяйки обнаруживались еще в прихожей. На стенах висели две акварели, изображающие сцены гулянья в Павловске. Гоша с удивлением обнаружил, что акварели весьма приличные, начала девятнадцатого века, и понял, что тут не обошлось без Лики. На круглом столике стоял старинный телефонный аппарат, а в углу, на консоли красного дерева, – большая фарфоровая расписная ваза.
«Восемнадцатый век, – тотчас определил Гоша. – Франция, Севр, сделана под китайскую…»
Гоша отдал хозяйке букет роз, который купил в фирменном магазине на Литейном – там гарантировали, что розы срезаны в оранжерее всего час назад, – разделся и поискал глазами, куда повесить пальто. Вешалка отыскалась в стенном шкафу.
Кивком головы, хозяйка пригласила его в гостиную. Там тоже все было подобрано с большим вкусом – антикварная мебель, окно красиво задрапировано бархатными занавесками, картины на стенах и живые цветы на столе. Чувствовалось, что и над этой комнатой Лика хорошо потрудилась.
Наконец Гоша счел неприличным разглядывать комнату и перевел взгляд на хозяйку. Перед ним была очень красивая женщина. Видно было, что красота ее природная, что косметика лишь слегка подчеркивает ее черты, а не скрывает изъяны. Светло-карие глаза глядели на Гошу приветливо, где-то в глубине их прыгали задорные искорки. На Елизавете Андреевне было довольно скромное платье темно-серого цвета, отливавшего лиловым. И хотя платье выглядело очень просто, по тому, как оно облегало фигуру мнимой княжны, Гоша понял, какое оно дорогое.
– Итак, – хозяйка кивком пригласила Гошу сесть на диванчик канапе напротив окна, – итак, кем вам приходится Лика?
– Мы с Ликой очень старые и очень большие друзья, – ответил Гоша, подлаживаясь под ее тон.
– Мы тоже, – живо отозвалась она.
– Я очень надеюсь, что и с вами мы подружимся, – нахально продолжал Гоша.
Она не стала жеманничать и закатывать глазки – ей совершенно не нужно было кокетничать с Гошей, он абсолютно ее не интересовал. Вместе с тем она совершенно на него не рассердилась за слишком смелый тон, то есть даже если и рассердилась, то не показала вида.
«Еще бы, – подумал Гоша, – у княжны должны быть аристократические манеры, она не может кричать и возмущаться. Всегда ровный спокойный тон, особенно любезный с прислугой, уж этому-то Лика ее научила».
– Лика говорила, что у вас ко мне дело, – нарушила хозяйка затянувшееся молчание.
– Не совсем к вам, – неуверенно начал Гоша и замолчал.
Елизавета Андреевна встала и прошлась по комнате, затем остановилась у окна красивой полукруглой формы. Ее стройный силуэт четко выделялся на фоне заходящих лучей солнца.
– Ах, Лика, Лика, – вдруг заговорила она совершенно другим голосом, этот был ниже, живее и лишен ровных искусственных интонаций. – Ах, Лика, наговорила все-таки обо мне лишнего. Вижу, многое вы про меня знаете, чего не должны бы…
– Как вы догадались? – смутился Гоша. – Лика просила не говорить…
– Догадалась по вашему лицу, – с досадой ответила она.
– Лика не виновата, – начал Гоша. – Это доказывает только, какие мы с ней большие друзья. Я вам совершенно не опасен, не собираюсь болтать на всех углах, что княжна Голицына…
Мнимая княжна одним прыжком подскочила к нему и прикрыла рот теплой ладонью.
– Даже слышать про это не хочу! Я так вошла в образ… Ладно, я познакомлю вас с Каримовым и сумею сделать так, что он вас выслушает. Но чтобы больше я вас не видела!
– Согласен, не увидите. – Гоша отвел ее ладонь от лица и почтительно поцеловал.
– Вот так. Сейчас мы выпьем кофе, и вы будете меня развлекать. Каримов появится минут через сорок.
За кофе болтали о пустяках. Гоша похвалил убранство гостиной и вид из окна. Убрав чашки, хозяйка ненадолго удалилась в спальню и вышла оттуда, прикалывая к платью бриллиантовую брошь в виде веточки.
– Его подарок, – пояснила она, – нужно носить.
– Вам разве не нравится? Такая ценная вещь, – удивился Гоша.
– Нравится. Но я предпочитаю носить старинные драгоценности. Вообще, если вы заметили, я предпочитаю окружать себе старинными вещами. Обожаю антиквариат!
Гоша, пока находился один в гостиной, успел хорошенько рассмотреть антикварную мебель и выяснил, что некоторые вещи не совсем антикварные, то есть удачный новодел. Но, разумеется, такое под силу было выяснить только специалисту, а княжну посещали в основном богатые нувориши, которые в антиквариате мало что понимали.
Елизавета Андреевна подошла к большому настенному зеркалу и поправила брошь.
– Расскажите мне что-нибудь о бриллиантах, – вдруг попросила она.
– К сожалению, я мало что знаю о бриллиантах. – Гоша развел руками и, заметив, как княжна недовольно свела брови, тут же нашелся:
– Но зато могу рассказать вам кое-что о зеркалах!
– Вот как? – Ее брови на этот раз поднялись в удивлении. – Что же такое можно рассказать о зеркалах?
– Ну… – Гоша пригласил ее присесть на диван и начал: – Вы никогда не задумывались, что такое, собственно, зеркало? К какому роду предметов, так необходимых нам в обиходе, его можно отнести? Чем является это чудо-стекло – предметом мебели? Деталью интерьера? Или произведением искусства?
Елизавета Андреевна посмотрела на Гошу с пробуждающимся интересом и глазами предложила продолжить.
– Если считать зеркало предметом мебели, как вон то кресло или этот шкафчик, то разве мы относимся к зеркалу так же, как к стулу, на котором сидим? Разве вы, женщины, так же предвкушаете встречу со стулом, разве бежите вы к стулу каждое утро в нетерпении? Разве спрашиваете вы у стула совета, идет или не идет вам эта прическа и не нужно ли добавить чуть-чуть румян или сменить тон помады?