Хеллтаун - Мария Минаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну жил. А что? — Очередная попытка застегнуть молнию привела к тому, что собачка замка оторвалась: — Вот черт!.. Ладно, так донесу как-нибудь. Тут все равно не так далеко. Ты о чем-то спрашивал, сынок?
— Вопрос у меня, говорю, — Каннингем пытался говорить громче, видя, что Маршалл опять отвлекается и не слушает его, — вы случайно не знаете, где в Кливленде можно найти Ад или что-то подобное?
Эндрю только теперь полноценно отвлекся от замка рюкзака и посмотрел на напарника округлившимися глазами. Опасаясь вольной трактовки вопроса, Дэн посмешил добавить:
— Я имею в виду, заведение какое-нибудь с таким названием, кафе, бар. Что-нибудь со словом «ад» в названии, в общем.
— А тебе зачем?
— Пока сложно сказать, — замялся Дэн. — Но, поверьте, это действительно важно.
Капитан задумался, почесал за ухом и только потом выдал ответ:
— Навскидку могу вспомнить только стриптиз-клуб, назывался «5-й круг Ада». Понял, да? Отсылочка к Данте, — мужчина засмеялся. — Да-а… умели раньше названия придумывать. Рай для интеллектуала! Даже если речь о стриптизе.
— Где именно находится этот клуб, сэр? — Каннингем уже готов был поверить, что это и есть его путь к спасению. — Далеко отсюда?
— Ты пойти в него собрался, что ли? — Маршалл окинул Дэна встревоженным взглядом. — Ты это брось, сынок. «5-й круг Ада» близко, на соседней улице, напротив старого кинотеатра. Да только он закрылся уже лет пять как. Там делать нечего.
Но предостережения были напрасны, ведь Дэниел немедленно направился к выходу из магазина. Горящие глаза мужчины были очевидным свидетельством того, что можно не пытаться остановить его перед реализацией намерения. Но все же перед тем, как скрыться за дверью он попытался вежливо объяснить Эндрю причины внезапного ухода:
— Я должен туда пойти, сэр. Должен! Мне нужно проверить, убедиться, чтобы точно знать сошел я с ума или нет.
— Ты еще и один туда идти намылился, Дэн?! — поразился еще больше Маршалл. — Стой немедленно, я не позволю идти самому!
Ждать, а тем более брать капитана с собой, тем самым подвергать его опасности ради собственных безумных идей о встрече с человеком из параллельного мира, Дэн не хотел, а потому первый переступил порог магазина. Каннингем за рассматриванием комиксов и разговором успел забыть, где находится и что возле двери ждут мертвецы. Однако когда он вышел, мертвецы не ждали — они лежали на дороге и тротуарами с дырами в черепах. Все до единого перебиты, и Дэниел видит инициатора зачистки прямо перед собой.
— Привет, Дэнни. Какая неожиданная встреча, не так ли?
5
Выходящий из магазина капитан утыкается в спину застывшего на Каннингема, сначала не понимает чего тот встал и мешает пройти. Но потом тоже видит Кевина, в руке которого пистолет, направленный на Дэна. Маршалл хочет выхватить из-за пояса свое оружие, но слышит щелчок снятого предохранителя прямо у своего левого виска.
— Как видите, ребята, я нашел новых друзей, — улыбающийся и довольный собой Кей обводит свободной рукой окружившую их вооруженную банду. — И нас больше, чем вас.
Дэн осматривает новую компанию бывшего друга. Одни мужчины, половина в балаклавах, но и в прорезях для глаз видно, что настроены они решительно и будут стрелять на поражение. Однако было их ненамного больше — всего-то семь человек, включая Биртича. Причем части банды приходится держать на мушке не Дэна и Эндрю, а подходящих с обеих сторон мертвецов. Фрагмент улицы у магазина они зачистили, но весь Кливленд, видимо, не успели.
— Чего ты хочешь, Кевин? — заговорил Дэниел. — У тебя есть пушки. Есть новые друзья, как ты их назвал. Чего от нас-то нужно? Тебе показать, где мы бросили «Мустанг»?
— Бросили и ладно! Ржавое корыто не стоило даже жизни того парня, Тома, которого я убил. — Кей будто только сейчас заметил за спиной Дэна его напарника. — Это же ваш сынок был, я ничего не путаю? Он говорил, что с папашей обосновался на заправке, сам же сдал вас, и заплатил за это. Вы же не обижаетесь на меня, надеюсь? Не столько из-за «Мустанга» убил его, нет. Больше в наказание за непробиваемую тупость.
Капитан сначала стойко держался, никак не реагировал на провокацию Кевина. Но чем дальше подонок говорил, тем сильнее старый вояка менялся в лице. На последнем предложении он оттолкнул в сторону Каннингема, хотел ближе подобраться к Биртичу, но среагировала банда — несколько выстрелов из пистолета с глушителем под ноги, в асфальт, и Маршалл попятился назад.
— Я за справедливостью пришел, Дэнни, — продолжил Кей омерзительно пафосным тоном, — мне кроме справедливости ничего и не нужно. Сначала я хочу прикончить Лорэйн. Давно пора это сделать. Два раза я ее жалел, два раза спасал жизнь. Но пожалела ли она меня? Нет, эта стерва начала стрелять первая!
— Она не просила себя спасать.
— Вот именно! Меня даже просить не нужно — я сам, по доброте душевной, помогаю людям, которые этого не достойны. — Биртич рассмеялся, обращаясь скорее к своей банде, чем к Каннингему. — После Лорэйн я убью тебя, Дэнни. Ты стал на ее сторону. Предательство должно быть наказано, дружище. Ничего личного. Ну а потом, придется убить всех остальных, конечно же. Чтобы никому не было обидно.
— Черт, Кей… Ты сам себя хоть слышишь? — возмутился Дэниел. — Ты ведешь себя как психопат. Нет, ты и есть психопат!
Каннингем осознавал, что подобные высказывания никак не затронут Биртича. Так и случилось: Кевин продолжал тянуть наглую улыбку, будто все происходящее было шуткой. Почему-то в этом мире Кевин абсолютно не способен на сопереживание и эмпатию. Нет, его друг никогда не был таким, и страшно представить, что именно превратило парня из этой реальности в маньяка. Это явно случилось до апокалипсиса, и, возможно, имеет отношение к третьей мировой.
— Ну, ладно, поболтали и хватит, — улыбка Биртича стаже жестче. — Теперь ведите нас к месту, где вы прячетесь. Я знаю, что вы осели в Кливленде. Не пытайся мне врать, иначе этот старик закончит так же как Митч.
Из-за упоминания покойного Митча у Дэна кольнуло в груди. Еще одна жертва этого ненормального, и, видимо, не такая уж случайная, как полагал Каннингем раньше.
— Я не собирался тебе врать, Кей, — сквозь зубы выдавил из себя Дэниел. — Врать — это по твоей части.
— Есть такой грешок, подловил, — Биртич отвесил поклон, прислонив пистолет к груди и выставив свободную руку в сторону. Очередной жеманнический жест, но в этот раз он сыграл с Кевином злую шутку — Маршалл за спиной Дэна только и ждал подобного момента.
Капитану было