Эхо - Джек Макдевит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Думаешь, она всерьез? – спросила я.
– Вероятно, да.
– Где ты сейчас?
– Только что вылетел из дома.
– Ладно. Лечу.
– Думаю, ты ничем не поможешь.
Одевшись, я выбежала на улицу, забралась в скиммер и взлетела. Едва поднявшись в воздух, я услышала первые сообщения в новостях. Рэчел еще не опознали – речь шла просто о женщине, угрожающей прыгнуть с моста. Я вывела картинку на экран. Женщина стояла на южной стороне моста, за ограждением, где была полоска в несколько дюймов шириной. В темноте я не могла даже как следует разглядеть, действительно ли это Рэчел.
Река под ней казалась невероятно далекой. Конечно, можно было увидеть и дорогу, идущую вдоль южного берега, но в это время ее не освещали фары движущихся машин.
В нескольких метрах от женщины верхом на перилах сидел полицейский. Он разговаривал с ней, кивая и поднимая руки, – мол, не нужно этого делать. Всякий раз, когда он пытался приблизиться к женщине, та наклонялась над чудовищной расщелиной. Голосов не было слышно, но одного этого зрелища было достаточно, чтобы остановить стража порядка. Один раз женщина даже отпустила руку и сделала вид, будто падает, но тут же снова ухватилась за перила. Она явно была охвачена ужасом. «Не делай резких движений, – мысленно попросила я полицейского. – Подожди, и она спустится сама».
Полиция перекрыла все подъезды к мосту. В небе кружили скиммеры, на дороге останавливались машины, съезжая на обочину. Движение перенаправляли на север, к Столичному мосту. Когда я подлетела ближе, по радио послышался голос:
– Чрезвычайная ситуация. Пожалуйста, покиньте зону.
Ко мне подлетел полицейский скиммер, повторяя сообщение. Вдоль всего моста стояли служебные машины. Камера приблизилась, и я увидела, что женщина у перил – действительно Рэчел.
– Я знаю эту женщину и, возможно, смогу помочь, – сказала я.
– Вы ее сестра? – спросил голос.
О сестре я ничего не знала.
– Нет, просто знакомая.
– Ваше имя?
– Чейз Колпат.
Поколебавшись, мне ответили:
– Вас нет в списке. Извините.
Трафальгар – курортная местность с населением примерно восемь тысяч человек. Не сумев найти подходящее место для парковки, я в конце концов приземлилась за городом, в поле. Выбравшись из скиммера, я вышла на дорогу и увидела впереди скопление машин и людей. И все это – по нашей вине. Черт побери, я же предупреждала Алекса…
Было холодно, и я пожалела, что не взяла куртку.
У моста, возле полицейского ограждения, скопились люди и машины. Протолкавшись сквозь толпу, я увидела, как на мост опускается такси. Повсюду суетились полицейские и медики. В рассветном небе снижалась патрульная машина. Никто не обращал на меня внимания, и я нырнула под трос. Кто-то крикнул, и передо мной внезапно вырос полицейский.
– Назад, леди, – сказал он.
– Я ее знаю, – ответила я. – Может…
– Пожалуйста, отойдите, мэм.
– Я ее знаю. Может, смогу…
Он поднял руку и прищурился, словно пытаясь понять, кто я такая.
– Знаете кого? Ту, что собирается прыгнуть?
– Да. Если вы позволите мне с ней поговорить…
– Прошу прощения, мэм, но я не могу.
Полицейский повернулся, собираясь уходить.
– Ладно, – сказала я. – Может, попробуем по-другому?
Плечи его напряглись, но он остановился и снова повернулся ко мне:
– Что?
– Свяжитесь с инспектором Рэдфилдом и спросите, можно ли меня пропустить.
Полицейский нахмурился: похоже, ночь была долгой.
– Прошу подождать. – Он подошел к своему коллеге и заговорил с ним. Я пыталась разглядеть, что происходит с Рэчел, но не смогла: на мосту было слишком много народа. Наконец ко мне подошел второй полицейский, с тремя полосками на рукаве. – Как вас зовут, мэм?
– Чейз Колпат.
– И вы хотите, чтобы мы связались с инспектором Рэдфилдом?
– Пожалуйста.
– Подождите. – Он отошел на несколько шагов и заговорил в коммуникатор. Слов я не слышала. Мимо пролетели чайки. Народу стало больше. Появилась еще одна команда журналистов. Наконец полицейский снова подошел ко мне, протягивая коммуникатор. – Говорите.
Я взяла коммуникатор:
– Фенн?
– Чейз, что ты там делаешь? – Судя по его голосу, он счел мою идею не слишком удачной.
– Я бы попробовала отговорить ее.
– Я только что беседовал с Алексом. Если ты окажешься рядом с Рэчел, это может стать для нее последней каплей.
– Алекс летит сюда?
– Уже нет. Он согласился с тем, что это слишком опасно.
– Фенн, возможно, я сумею ее остановить.
– Или сделаешь хуже.
– Не сделаю. Обещаю.
– Чейз, не уверен, что все в твоих руках.
Я стояла, сжимая в руке коммуникатор и глядя на полицейского.
– Ладно, – наконец сказал Фенн. – Дай мне поговорить с нашим сотрудником.
Нырнув под трос, я поспешила на мост, пробираясь среди машин и полицейских. Прибыли Ара и Дуг. Они разговаривали с Рэчел и отчаянно жестикулировали, умоляя ее не прыгать. Та лишь качала головой, вцепившись в перила.
Увидев меня, Дуг скорчил яростную гримасу и поднял руку: не подходи.
К лицу Рэчел прилила кровь, она была охвачена ужасом. Крепко держась за перила высотой по пояс человеку, она смотрела в жуткую бездну. Я сомневалась, что она вообще в состоянии разжать пальцы. Отведя взгляд от реки, Рэчел посмотрела на племянника и его жену, с трудом сдерживая слезы. Вверху кружили скиммеры.
Потом наши взгляды встретились, и лицо ее ожесточилось.
Дуг направился ко мне: «Уходи. Убирайся».
Рэчел что-то сказала Дугу, и он уставился на нее. Она продолжала говорить. Ара обняла его за плечи, заговорила с Рэчел и потянула Дуга за руку, пытаясь оттащить его назад.
Я ждала. Взгляд Дуга пылал гневом. Жена что-то говорила ему, продолжая тянуть за руку. К моему удивлению, он уступил. Оба отошли на несколько шагов.
Рэчел, похоже, ждала меня. На ее лице отражались страх, обреченность и злоба одновременно.
– Не делайте этого, – сказала я. – Что бы ни случилось, это не стоит вашей жизни.
– Откуда вам знать?
Я подошла ближе, почти на расстояние вытянутой руки. Неожиданно Рэчел улыбнулась:
– Почему вы работаете на него, Чейз? Он ведь вам не нравится.
– Рэчел, прошу вас, вернитесь на мост, и мы сможем поговорить.