Похитители детей - Пол Эрткер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Астрид как будто одновременно гордилась Лукасом и завидовала ему. Возможно, она так до конца и не научилась делать все наперекор мисс Гунерро или спорить с ней, однако тон, которым она произнесла свою бессвязную речь, в достаточной степени сбивал с толку. Астрид наконец стала доверять своему младшему брату. А это было немало.
– Нет. – Астрид помотала головой. – Берите меня. Я – как моя мать. Как вы ее называли? ВП? Весьма придирчивая? Что ж, я весьма придирчиво следую правилам. – Она указала на Трэвиса и Налини с Джини: – Мы все следуем правилам. Велите нам что-то сделать – и мы сделаем это именно так, как вы сказали, даже если это бессмысленно. А мне кажется, что в Хорошей Компании бессмысленно все. Так что выберите меня. Выберите нас. Не его.
– Вот такой азарт мне и нужен! – улыбнулась мисс Гунерро, ненатурально изображая радость. – Как говоришь, твое имечко?
– Астрид Бенес.
– Славно, – сказала мисс Гунерро. – Дай-ка угадаю. Ты его сестра, верно? Не хочешь, чтобы твой братик пострадал, не так ли?
Никто не любит, когда его не замечают.
– Вы забыли, как меня зовут? – Астрид уставилась на мисс Гунерро. – Вы, наверное, себе остатки мозгов вымыли напрочь.
Женщина была явно шокирована. Магнус с угрозой придвинулся ближе к Астрид, а мисс Гунерро снова надвинула на лицо маску.
– Послушайте-ка, что я вам расскажу, – начала она, явно пытаясь сменить тему разговора. – Говорят, что кровь – не водица, что семья – это главное в жизни. Я с этим не согласна. У меня когда-то был брат, и он завидовал тому, как я хороша и как успешна моя Хорошая Компания. В один прекрасный день он позвонил мне в приступе ярости. В тот самый день, когда я похоронила свою мать в море, если точнее. Он позвонил и сказал: «Я ненавижу тебя и больше никогда не хочу тебя видеть». Меня вполне это устроило. Я взяла все его акции, деньги – все, чем он владел в моей Хорошей Компании, – и отдала нуждающимся детям, а потом кто-то сменил номера счетов. Вот так.
– Это какая-то бессмыслица, – заявила Астрид. – Почему бы не выбрать меня? Какая вам разница, кого забрать? – Ее голос стал особенно суровым: – Почему вам так нужен именно мой брат?
– Как хорошо, что ты спросила, – сказала мисс Гунерро и снова сняла маску. – Твой брат – вор. Он украл несколько очень ценных цифровых кодов, принадлежащих мне.
Трэвис вступился за Лукаса:
– Лукас не вор.
Налини показала мисс Гунерро Джини:
– Он спас этого младенца.
– Этого младенца я поместила в свой Хороший Приют в Ванкувере, а Лукас его украл. Он весь в мать. Вор, который притворяется хорошим.
– Но, – возразила Астрид. – Его родная мать…
– Хватит болтать! – перебила ее мисс Гунерро. Она повернулась к Экки и Гоперу: – Уведите этих девчонок. Кажется, я с каждым днем ненавижу девочек все больше и больше.
Экки и Гопер послушно схватили Налини и Астрид за руки.
– Всех троих девчонок, – уточнила мисс Гунерро, указывая на Трэвиса.
– Я не девчонка! – возмутился Трэвис.
– А с этими длинными волосами похож на нее, – парировала мисс Гунерро и вторично ткнула пальцем в Трэвиса: – Отведите ее и остальных на Эйфелеву башню. Живо!
– Круто, – сказал Гопер, – наконец-то прокатимся с той горки.
– Ну-ка, заткнись. – Экки отвесил ему подзатыльник.
Экки и Гопер вывели Астрид, Трэвиса и Налини с Джини через задний полог шатра, и мисс Гунерро поправила свою маску со стразами.
– Ой, и ты тоже, французик, – сказала она Эрве. – Хромой полускарктоссец-француз с недопромытыми мозгами мне не нужен. – Ее голос стал серьезным: – Все, что мне нужно, – те номера, которые прячет вот этот паренек Лукас.
Эрве обогнул стульчики и заторопился прочь из шатра следом за остальными. Когда он открыл полог, внутрь вползла Джини и осталась сидеть на земле.
Теперь Лукас стоял перед мисс Гунерро и Чарльзом Магнусом с ощущением, будто его вот-вот отчислят из приотельной школы. Но, зная, что Джини тоже тут, он отчего-то чувствовал себя увереннее.
– Я ничего не делал, – сказал Лукас.
– А мои друзья, – мягко начала мисс Гунерро, – мои друзья из МЦПЭД говорят, что номера моих счетов у тебя.
– Нет их у меня, – с вызовом ответил Лукас. – И все тут.
Магнус сделал шаг назад и стоял теперь рядом с мисс Гунерро.
– Кейт и Джон Бенес и впрямь усыновили тебя – со всеми бумагами – из Хорошей Больницы на Огненной Земле?
– Да, – подтвердил Лукас. – На самом деле только Кейт. Джон усыновил меня позже. Если быть уж совсем точным.
– Так, – сказала мисс Гунерро. – И ты был на пароме, когда он разбился?
– Был.
– Невозможно, – Магнус покачал головой: – Как ты мог выжить в том крушении? Корабль взорвался, и все погибли.
– Цыц, Чаки, – велела мисс Гунерро. – Если то, что этот мальчишка был на том корабле, правда, то он может быть только… Лукасом Каприссом.
– Лукасом Каприссом? – переспросил Лукас. – Нет, я Лукас Бенес.
– Сын сеньоры Лус Каприсс, старшей горничной в Хорошем Отеле в Буэнос-Айресе, – продолжила мисс Гунерро. Она вгляделась в лицо Лукаса: – Теперь я вижу, у тебя ее глаза.
– И ты нам солгал, – добавил Магнус. – Ты сказал, что Джон Бенес развелся. Однако Джон Бенес вовсе не женился во второй раз, значит, и развестись он не мог.
– Это вы так сказали, – возразил Лукас. – Не я. Я просто не стал вас поправлять.
– Мне кажется, – сказал Магнус, – Лукас смахивает на того волонтера из Корпуса мира в Сенегале, который вечно путался у нас под ногами. Кена Крида.
– Скоро мы узнаем все, что нам нужно, – уверенно заявила мисс Гунерро. – У нас будет полный доступ ко всем воспоминаниям Лукаса.
Сиба Гунерро пихнула Магнуса локтем, и глава службы безопасности Хорошей Компании схватил Лукаса за руку.
– Идем же, – сказала мисс Гунерро. – Жизнь на другой стороне покажется тебе гораздо ярче.
– Ладно. – Лукас взял Джини на руки. – Но я возьму с собой ее.
– О, – сказала мисс Гунерро. – Как этот маленький мальчик сюда пробрался?
– Она… – начал Лукас. – А, ладно. – Не ему рассказывать мисс Гунерро о разнице между мальчиками и девочками.
Сиба поинтересовалась:
– Младенец уже плакал?
Наверняка это был вопрос с подвохом. Лукас мысленно вернулся на парковку отеля «Глобус». Джини плакала. Несколько раз. И на