Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире - Бет Кемптон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
РАЗУМНЫЕ ТРАТЫ. РАЗУМНЫЕ СБЕРЕЖЕНИЯ. РАЗУМНАЯ ЖИЗНЬ.
Чтобы навести порядок в финансах в духе душевной простоты, задайте себе следующие вопросы.[91]
ЯСНОСТЬ
• Сколько вы получили?
• Сколько потратили? На что?
• Каковы ваши основные активы? (В широком смысле слова речь идет о реальной ценности всего, чем вы владеете, включая сбережения и инвестиции, за вычетом долгов.) Если находитесь в долгосрочных отношениях, то каково общее положение?
• Есть ли расходы, основанные на стремлении к недостижимой «идеальной жизни», от которых вы можете отказаться, осознав тщетность подобных стремлений?
• Каково ваше отношение к тому, что выяснилось?
Что бы вы ни выяснили, помните: вы таковы, каковы есть. Вспомните приемы, которые помогают принять себя (мы говорили о них во второй главе). Не терзайтесь сожалениями и тревогами из-за собственных трат. Важно то, что вы будете делать дальше.
ПРИОРИТЕТЫ
• Что вы по-настоящему цените?
• Каковы реальные приоритеты в отношении денег? Соответствуют ли они вашим истинным ценностям? Если нет, что нужно изменить?
• Тратите ли вы деньги на то, что вам не нужно? Что мешает отказаться от подобных расходов?
• Как можно лучше использовать деньги, вкладывая их в свое настоящее и будущее благополучие и счастье?
ПРАКТИКА
• Что нужно изменить, чтобы это случилось?
• Как можно изменить эту часть вашего ежедневного, еженедельного или ежемесячного графика, чтобы разумные траты и сбережения стали привычкой?
Когда у вас появится полная ясность в отношении финансового положения и вы будете принимать финансовые решения и строить планы, основываясь на том, что по-настоящему важно, то сможете избавиться от трех основных факторов стресса или значительно снизить их влияние:
• Будущие сожаления о том, что вы купили, но что вам не нужно.
• Будущие огорчения из-за того, что вы не можете себе позволить, потому что купили то, что вам не нужно.
• Беспокойство о том, как вы сможете поддерживать себя и свою семью в будущем.
Все это позволит построить собственную совершенно несовершенную жизнь и позволит найти счастье там, где вы находитесь сейчас.
УМЕНИЕ ЦЕНИТЬ МОМЕНТЫ В ДУХЕ МУДРОСТИ ВАБИ-САБИ
СПОКОЙНО ПРИНИМАЙТЕ КАЖДЫЙ ЖИЗНЕННЫЙ ЭТАП. ЭТО ПОЗВОЛИТ СТАРЕТЬ ДОСТОЙНО.
ВЫ НЕ МОЖЕТЕ ЖИТЬ ВЕЧНО. И ВАШИ БЛИЗКИЕ ТОЖЕ. НАСЛАЖДАЙТЕСЬ ДРУГ ДРУГОМ КАЖДЫЙ ДЕНЬ.
ЕДИНСТВЕННОЕ ИСТИННОЕ СОВЕРШЕНСТВО – В МИМОЛЕТНЫХ МОМЕНТАХ КРАСОТЫ. ЦЕНИТЕ КАЖДЫЙ.
Тысячу лет назад японская поэтесса Сэй Сёнагон в знаменитой книге «Записки у изголовья» исписала множество листов списками «Того, что…» (например, «То, что наводит уныние»). Так она замечала мир вокруг и ценила драгоценные моменты. Вдохновленные ее примером, составьте собственные списки или стихи на эти или иные темы по вашему выбору:
• То, что я замечаю, только когда закрываю глаза.
• То, что я хочу сохранить в своей сокровищнице.
• То, что заставляет мое сердце шириться.
Сейчас начало марта. Я сижу в кафе на Тропе Философов в Киото. В одной руке у меня кружка с горячим кофе. Колени накрыты пледом. Где-то позвякивает на ветру колокольчик. На ветках деревьев вдоль реки подрагивают зеленые листочки. Через несколько недель вишни покроются розовыми цветами и вся тропа заполнится туристами. Но сейчас я здесь одна.
Размышляю о недавнем разговоре с Хираива-сан, молодой женщиной, которая работает в элегантном хозяйственном магазине Гинисо. Он принадлежит новаторской архитектурной компании KisoArtech из Нагано. Я спросила ее, почему покупатели могут ощутить в ее магазине дух ваби-саби. Может быть, это связано с тем, как покрашены стены, или с тем, что симпатичные маленькие предметы сделаны вручную из местного дерева? А может быть, это темные, задумчивые цвета? Ответ не имел ничего общего с моими предположениями.
«Думаю, – сказала она, – это связано с тем, что мы находимся там, где смена времен года – это почти личное дело. У нас размыта граница между внутри и извне. Наш магазин расположен прямо на берегу реки. И нас воспринимают как часть природы».
Я бывала в этой части Киото раз пятьдесят – сначала в юности, когда брала уроки икебаны у госпожи Танаки, потом летними вечерами с господином К., когда мы искали светлячков. Когда я была безденежной студенткой, то гуляла здесь зимними вечерами, раздумывая, как бы растянуть скромные средства на целый месяц. А иногда осенью пила здесь чай с пирожными. И вот снова оказалась здесь, на рубеже смены времен года. Я размышляю, как далеко завела меня судьба. Обдумываю все, что мы узнали, рассуждая о ваби-саби.
То, что начиналось как исследование красоты, переросло в нечто большее. Я поняла абсолютно новый способ восприятия мира – не логическим разумом, а чутким сердцем и всеми чувствами. Ваби-саби показало, как мимолетны моменты исключительной, эфемерной красоты, как напоминают нам о драгоценности самой жизни.
Маленькая миска в руке человека
Вмещает в себя всю вселенную.[92]
Для меня величайший урок ваби-саби – это сдвиг перспективы. Поглядев на мир в подобный объектив, я поняла, что он гораздо более красивое, уютное и способное прощать место, полное возможностей и наслаждений.
Я написала, что «ваби-саби можно уподобить любви». Работая над книгой, я поняла, что это и есть любовь. Настоящая – к красоте, природе, себе, друг к другу, к самой жизни.