Книга о бамбуке - Владислав Баяц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дзися (Jisha). Важная должность в храмах дзен. Вместе с дзикидзицу отвечает за дзэндо. Поддерживает чистоту, помогает вновь прибывшим, подает чай и регулярно докладывает обо всем роси. По существу, он — администратор дзэндо.
Дзэндо. Помещение для медитирования и сна. У каждого монаха есть одно татами для того и другого; во время сна подушка не используется — только подстилка. Эта комната отделена от других и используется также для преподавания.
Дзюсёку (Jushoku). Главный монах храма дзен. Также «приходской» священник небольшого храма.
Добро и зло. Среди трех главных требований дзен (великие вера, сомнение и упорство) нет и не подразумевается деления по признаку «хорошего» и «плохого». Дзен отрицает подчиненность аффективным предубеждениям. Три требования дзен есть нечто, что мы есть, а не то, что мы имеем.
Догэн (Dogen) (1200–1253). Один из самых почитаемых учителей дзен в Японии в течение многих веков. Основатель школы дзен Сото в Японии. Самое известное его произведение — «Сёбогэнзо» («Shobogenzo», «Око истинного закона»), Возвел в культ практику дзадзен — сидения с выпрямленной спиной и скрещенными ногами в медитации.
Додзё (Dojo). Любое место, в котором учат чему-либо, связанному с буддизмом. Это может быть буддийский монастырь, хотя чаще всего слово используется при обучении искусству дзюдо (judo) и кендо (kendo).
Дэнгё Дайси (Dengyo Daishi) (767–822). Японский ученый, в 804 г. вернулся из Китая и привез с собой учение школы Тэндаи.
Желтый бамбук. «Бамбук с пернатой вершиной». Растет вдоль берегов рек. Тоньше и эластичней, чем Ча кон чук. Из него делают строительные леса, так как он легче и прочнее даже стали.
Инген (1592–1673). Японское имя китайского учителя дзен Йин Юана (Yin Yuan), основавшего в Японии секту Обаку. На 60-м году жизни после многочисленных приглашений переехал в Японию со своими двадцатью учениками. Сначала жил в храме Кофуку-дзи в Нагасаки в течение года, а затем переехал в Киото, где основал главный храм школы Обаку.
Интуиция. Орудие ума, широко используемое в практике дзен. Знание, возникающее в сознании и происходящее из неизвестного источника. Является противоположностью разума, который выводит знание из предшествующего знания или перцепции. Однако следует иметь в виду, что интуиция будет ложной, если совершает насилие над разумом. Интуиция не может быть чистой случайностью, поскольку часто интуитивное видение и понимание предмета появляется последовательными сериями, с небольшими промежутками, порой в виде системы наблюдения и заключения. В дзен-буддизме медитация о мелких и незначительных вещах может пробудить поразительную интуицию, пусть даже на мгновение. С ее помощью можно достичь огромного понимания или увидеть великую красоту.
Искусство дзен. Кроме поэзии хокку, рисования сумиэ, к искусству дзен относятся украшение дома, стрельба из лука, составление композиций из цветов, оформление пейзажей.
Японское искусство приобрело формы, ясно указывающие на влияние дзен. В каждом доме есть алтарь, являющийся самой типичной и самой распространенной формой украшения в Японии. На стене часто можно увидеть рисунок на пергаменте (какамоно), на маленьком столике, треножнике или полочке — единственный цветок в вазе.
Разбивка садов в монастырях и богатых поместьях имеет многовековую традицию и своих мастеров (дзен). Смысл в том, чтобы из множества растений оптически выделить отдельные составляющие пейзажа (дерево, цветок, камень). Это близко к упорядочиванию пейзажа, но не в строгом смысле слова. Величайший мастер этого ремесла-искусства — Мусо Сосэки (Кокуси) (XIII в.).
Искусство стрельбы из лука способствует миру с самим собой. При этом исключается мысль «Я это делаю». Стрельба совершается лишь плавным движением руки, в котором нет решения.
Драма Но (No) по своей структуре выглядит намного более формальной, но сущность дзен осталась в ней неизменной. Ускорения и особенно замедления действия в некоторые моменты дают «застывшую» картину отдельного чувства или ситуации. Как избранные элементы при разбивке сада, так и эти сцены своими остановками извлекаются на поверхность и выразительно подчеркиваются.
Говоря шире, к искусствам дзен относятся не только те, что упомянуты здесь. Мастер, кующий меч, такой же человек дзен, как и самурай, этот меч использующий. То же относится и к мастеру, изготавливающему лук и стрелы, и вообще к любому умению, искусству или ремеслу, как бы они ни назывались.
Кавадзу (Kawazu). Древнеяпонское название лягушки-певуньи, использовавшееся в тысячах стихотворений, посвященных этим созданиям. Современное название «кадзику» появилось несколько позднее.
Кадзику. Относительно позднее японское название лягушки кавадзу, поющей приятно для слуха и являющейся в поэзии вестницей весны и лета.
Канна (Kanna) дзен. Дай Соко в XII в. собрал множество аутентичных коанов и распределил их для систематического проведения практики дзен, что и получило название Канна дзен. Количество известных и принятых сегодня в Японии коанов составляет около семисот.
Кантё (Kancho). Монах-надзиратель в буддийском монастыре или храме. Не обязательно должен вести себя как роси. В секте Риндзай избирается, но должен быть роси.
Кансё (Kanshi). Гонг в монастыре дзен, служащий для вызова на разговор ученика или учеников. Находится в комнате учителя.
Карма. Санскритское слово (на пали — Камма). В буддизме и индийской философии вообще — универсальный закон действия и последствия. Доктрина, утверждающая: то, что отдельный человек делает по отношению к другим, другие будут делать по отношению к нему в будущих инкарнациях. Карма относится к промежутку от прошлого до настоящего и от настоящего до будущего. Человек рождается с уже готовой кармой (в которую входят темперамент, способности, склонности), но она не обрекает его на какое-нибудь определенное действие. Карма, унаследованная из предыдущих жизней, называется зрелой кармой; однако человек изо дня в день создает и новую карму. Существует карма, состоящая в «соответствии» с прошлым, не освобожденная, в ожидании своего случая. Плохая карма из прошлой жизни может никогда и не проявиться, а если ее в настоящем искупит карма хорошая, то она уничтожается.
Кацу (Katsu). Слово без значения, возглас. Первым его употребил Басе Доицу (Doitsu), а известным сделал Риндзай Гиген. Это известный пример с ударом, который нанес учитель Обаку при посвящении Риндзая.
Каэру. Японское название обыкновенной зеленой лягушки, в отличие от лягушки-певуньи. (См. Кадзику; Кавадзу.)
Квац (Kwatz). По-китайски — Хэй. Слово без значения, которое часто использовал Риндзай, иногда в предложении, иногда — само по себе, как возглас. Однажды Риндзай спросил ученика, что выражает большую истину и лучше пробуждает — удар палкой или вскрик «Квац». Когда ученик ответил, что ни то ни другое, а учитель заставил его все же выбрать одно, он выбрал «Квац». Тогда Риндзай ударил его палкой. Это, разумеется, отвратило ученика от его «ментальной привязки», ибо ясно, что, отвечая, он начал размышлять.