Мятежная страсть - Джулия Гарвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Похоже, все еще впереди, – прошептала она, глядя на парней, в упор рассматривающих ее.
Вероятно, они что-то уловили, потому что огромный толстяк, такой грязный, словно месяц не мылся, направился к Милфорду и Кэролайн.
– Дай-ка взглянуть на красотку, которую ты прячешь, – потребовал он.
Мужчина властно протянул руку и грубо попытался отодвинуть Милфорда, но тот не сдвинулся ни на дюйм.
– Оставайтесь на месте, – со вздохом сожаления бросил Милфорд Кэролайн.
События стремительно развивались. Кулак Милфорда взлетел в воздух и устремился к челюсти нападающего. Тот упал, друзья бросились ему на помощь.
Кэролайн испуганно смотрела на жестокую схватку, еле успевая увертываться от летящих стаканов и падающих тел. Исход драки еще был неясен, и она начала уже беспокоиться за Милфорда.
Владелец таверны решил воспользоваться возможностью и принять участие в схватке. Протянув руку, он схватил Кэролайн за волосы и попытался затащить к себе за стойку. Она вскрикнула и тут же пожалела об этом, потому что Милфорд оглянулся и на какое-то мгновение остался незащищенным.
– Я справлюсь сама! – крикнула ему Кэролайн, хватая полную бутылку виски и обрушивая ее на голову владельца таверны.
Мерзкий тип с глухим стуком рухнул на пол, а Кэролайн, сообразив, что Милфорду не помешает ее помощь, принялась метать бутылки в нападающих на него парней.
Она не всегда попадала в цель, так что один из нападающих добрался до стойки и уже перегнулся через нее, пытаясь схватить Кэролайн, но удачный бросок очередной бутылки пресек его деятельность. С громким стоном парень свалился под стойку.
Некоторые случайные посетители тоже приняли участие в битве, причем Кэролайн не могла бы с уверенностью сказать, на чьей они были стороне. Бутылки в шкафчике наверху закончились, и ей пришлось заглянуть под стойку в поисках новых боеприпасов. Оттолкнув в сторону ящик с кассой, она обнаружила целый арсенал. Владельцу трактира, очевидно, и раньше приходилось улаживать разногласия такого рода, поэтому там были припасены несколько длинных изогнутых ножей, пара заряженных пистолетов и тяжелая дубинка.
Кэролайн выбрала пистолеты. Положив один из них на стойку бара, она взяла другой обеими руками и огляделась. Военное счастье, решила она, склонялось на сторону Милфорда, хотя в данный момент он пытался справиться одновременно с тремя нападавшими.
Внимание Кэролайн привлек блеск стали. Человек, стоявший в дальнем углу бара, взмахнул рукой, явно целясь ножом в спину Милфорда. Кэролайн, ни секунды не медля, выстрелила. Раздался крик боли и глухой стук упавшего ножа.
Драка прекратилась, и ее участники, включая Милфорда, уставились на человека, схватившегося за простреленную руку.
Затем все повернулись к Кэролайн, и она почувствовала себя обязанной дать какое-то объяснение.
– В такой драке не место ножам, – произнесла она сухим, полным достоинства тоном и взяла со стойки второй пистолет. Ее намерения были всем совершенно ясны. – Ну, что? – спросила она у не сводящего с нее глаз Милфорда. – Вы тут еще порезвитесь или мы уходим?
Милфорд что-то прорычал, схватил двух противников за ворот и сшиб их лбами. Два тела рухнули на пол, но в этот миг еще один парень бросился на Милфорда. Кэролайн терпеливо ждала, когда схватка подойдет к концу.
Это случилось скорее, чем она ожидала. Дверь трактира с грохотом ударилась о стену, сорванная с петель могучим ударом ноги. Звук этот, раздавшийся в разгаре драки, вряд ли привлек чье-нибудь внимание, но грозный клич человека, появившегося на пороге, заставил всех замереть.
Бредфорд готов был крушить направо и налево. Кэролайн мысленно возблагодарила Бога, что он на ее стороне.
– Ты как раз вовремя! – крикнул ему Милфорд, не переставая наносить удары.
Бредфорд нашел взглядом Кэролайн. Она улыбнулась ему, давая понять, что с ней все в порядке, и выражение ярости на его лице мгновенно сменилось азартом. Кэролайн изумленно наблюдала, как он не торопясь снимает с себя камзол, аккуратно складывает его и оставляет на спинке деревянного кресла. Да, он явился как раз вовремя! Милфорд ободряюще крикнул, и Бредфорд ринулся в бой.
Ему понадобилось несколько секунд, чтобы завершить битву. Хотя Кэролайн была знакома ранее с его физической силой, ее потрясли его подвиги! Казалось, ему не составляет ни малейшего труда расшвырять противников направо и налево и выбросить их на улицу. Вскоре тротуар перед таверной был покрыт стонущими телами. Последнего противника Бредфорд оторвал от Милфорда, развернул его лицом к двери и отправил наружу сравнительно щадящим пинком.
Он по-прежнему выглядел безукоризненно аккуратным, разве только немного растрепанным. Милфорд, напротив, был совершенно растерзан: камзол порван, брюки чем-то измазаны. Он вытер окровавленные руки и поправил галстук.
– Выпивка за счет заведения, – объявила Кэролайн, и мужчины повернулись к ней. – Разумеется, если я найду хоть одну целую бутылку.
– Думаю, дорогая, что вы их все уже пустили в дело, – усмехнулся Милфорд.
– Ты должен был приглядывать за ней, – озабоченно пробурчал Бредфорд. – Кэролайн, выбирайтесь оттуда. Нас ждет извозчик.
Кэролайн кивнула и медленно пробралась среди поверженных тел. Бредфорд шел впереди, прикрывая ее от нового нападения, и только качал головой.
– Похоже, спрашивать не стоит, – заметил он Милфорду, когда тот присоединился к нему.
– Да, так будет лучше, – вставила Кэролайн. – А вы считаете, что мне больше пристало бы упасть в обморок или рыдать где-нибудь в углу, не так ли?
– Милфорд, – продолжала она, – вы совершенно правы, драка очень освежает. Почему вы забросили такие развлечения?
Милфорд рассмеялся, а Бредфорд нахмурился. Он взял Кэролайн за руку и вышел с ней на улицу.
Внутри кеба было тесно, и Кэролайн снова пришлось сесть на колени к Бредфорду. Он продолжал хмуриться и, как показалось Кэролайн, даже не следил за разговором.
Она знала, что он не сердится, потому что всю дорогу рассеянно гладил ее волосы, глядя в окошко кеба.
Когда извозчик остановился перед ее домом, Кэролайн улыбнулась Милфорду и сказала:
– Спасибо за чудесный вечер, милорд! Сначала опера, а потом такая битва! У меня еще не было подобных развлечений!
Бредфорд вышел из кеба и стоял, поджидая Кэролайн, чтобы помочь ей. Милфорд взял руку девушки и поцеловал.
– До следующего приключения, леди Кэролайн, – сказал он, блеснув глазами, и Кэролайн рассмеялась.
– Приключений больше не будет, – внушительно и строго произнес Бредфорд.
Кэролайн, опираясь на его руку, вышла из кеба и покорно двинулась к двери своего дома.
– Бредфорд, вы в самом деле сердитесь на меня? – шепотом спросила она.