Женщина моря - Вера Лейман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увидев Сона, Хесу опешила и остановилась в нескольких шагах от госпожи Ли, видимо, совсем забыв об ее просьбе.
– Ну же, дорогая, возьми и поставь в вазу, – с нотками недовольства поторопила ее хозяйка дома.
– А… да, конечно, – пролепетала Хесу, принимая из ее рук орхидеи.
– Отец с Ухеном задерживаются на работе, – сказала госпожа Ли. – Хван, ты проходи, а я пока покажу Сона дом. Я тут столько всего переделала! Сейчас увидишь!
Взяв девушку под руку, жена мэра повела ее к лестнице на второй этаж.
– Честно говоря, я всегда хотела, чтобы ты стала моей невесткой. По-моему, вы с Ухеном были идеальной парой, – чуть понизив голос, сказала она. – Но Хван – тоже наша семья, и, похоже, мы с тобой все-таки породнимся?
Это было сказано достаточно громко, чтобы застывшая с букетом Хесу услышала каждое слово. Сона не смогла побороть желание обернуться и послать ей торжествующую улыбку.
– Смотри, помнишь старые портьеры? Они были ужасны. А сейчас? Здорово, скажи? Я приглашала дизайнеров, и они сделали все по моему вкусу, – щебетала госпожа Ли, показывая Сона их с мэром спальню. Дом действительно очень преобразился. Дизайн стал более современным, на стенах прибавилось картин модных художников, а светлые стены создавали ощущение уюта и тепла.
– Мне очень нравится! – восхитилась Сона, разглядывая красивый трельяж у стены.
– Жаль, что вы с Ухеном расстались, – вдруг сказала госпожа Ли. – Я бы хотела видеть тебя на месте Хесу, но… – Она развела руками, – я так понимаю, у вас с Хваном все серьезно?
– Да, мы встречаемся, – улыбнулась Сона, присаживаясь на обтянутый шелком табурет.
– Это хорошо… Понимаешь, Ухен так сильно переживал ваше расставание… Пустился во все тяжкие, из каких только переделок его не вытаскивал отец! Я так намучилась! Хесу все время была рядом, а потом, когда сын сказал, что они встречаются, мы решили больше не давить на него. Пусть делает, что хочет. Главное, чтобы он был счастлив. Поэтому мы приняли ее, хоть я этот выбор не одобряю.
Сона слушала, затаив дыхание. Уехав в Сеул, она утонула в своих страданиях, ни разу не задумавшись о том, что Ухену тоже было больно. Она думала только о себе, игнорируя его чувства. Хесу не рассказывала ей о том, что здесь творилось, и сейчас Сона была благодарна, что подруга не стала подливать масла в огонь и так искренне поддерживала и ее, и Ухена. Хесу тоже пришлось нелегко, ведь она любила Ухена. Только сейчас Сона в полной мере осознала, как эгоистично себя вела, упиваясь своими переживаниями. На самом деле, эта ситуация была гораздо сложнее, глубже и болезненнее, чем ей тогда казалось. Хесу выстрадала свое счастье, поэтому боялась потерять все, что с таким трудом смогла завоевать.
Спустившись в гостиную, Сона увидела, что мэр Ким вместе с Ухеном уже вернулись с работы.
– Дорогой, ты как раз вовремя, – забирая из рук мужа портфель и пиджак, залепетала госпожа Ли. – Хесу уже накрыла на стол. Можем садиться.
В отличие от жены, мэр сильно изменился. Растолстел, обрюзг и почти полностью поседел. Поймав его тяжелый взгляд, Сона не дрогнула и просто вежливо поклонилась. Она уже не маленькая девочка, и он ничего не сможет у нее отобрать. Сона этого не допустит.
Мужчина еле заметно кивнул и недовольно крякнул. Хван, мрачнее тучи, встал рядом с Сона и демонстративно обнял ее за плечи.
В полном молчании все расселись по своим местам: мэр во главе стола, по правую руку жена. Сона с Хваном сели напротив Ухена и Хесу. Воздух был наэлектризован напряжением, Ухен хмуро переводил взгляд с брата на Сона. По всей видимости, он никак не ожидал увидеть свою бывшую пассию на семейном празднике, да еще и как официальную девушку старшего брата.
– Так ты теперь встречаешься с ним? – Ммэр нетерпеливо расправлял салфетку на коленях. – Прямо злой рок преследует моих сыновей.
– Дорогой, что ты такое говоришь, перестань! – зашикала на него госпожа Ли.
– Ну а что? Я не прав? Сначала младший, теперь старший. – Он сердито плеснул себе воды в стакан и залпом выпил.
– Я не позволю говорить так с моей девушкой! – Хван угрожающе поднялся со стула. – Если хочешь выместить на ком-то злость, можешь выбрать меня. Тебе так привычнее.
– Пожалуйста, давайте все успокоимся, у нас же праздник! – нервно улыбнулась госпожа Ли.
– Праздник… – фыркнул мэр.
– Господин Ким, – Сона положила ладонь на руку взбешенного Хвана и преувеличенно любезно обратилась к главе семьи. – Может быть, не будем вспоминать прошлое и причину, по которой я рассталась с вашим младшим сыном?
Она поймала ошарашенный взгляд мэра. Хесу была в ужасе. Если Сона сейчас расскажет, почему бросила Ухена, то как он себя поведет, узнав правду? Изменятся ли их отношения с отцом? А с Хесу? Сона злилась и понимала, что в ее руках оружие, которым она может поразить сразу несколько мишеней. Но нужно ли ей это теперь? Рука Хвана судорожно сжала ее пальцы. Ухен впился в нее глазами.
– Что ты хочешь этим сказать? – прошептал он.
– Да ничего, – Сона пожала плечами, опуская взгляд. – Я была молода и амбициозна, мне казалось, что отношения помешают моей карьере. Вот и все.
Она услышала судорожный вздох Хесу и почувствовала, как рука Хвана разжалась. Нельзя рушить то, что с таким трудом создали люди на руинах прошлого. Как бы ни хотелось ей ужалить мэра, но она не должна вновь заставлять страдать Хесу, Ухена и особенно Хвана.
– Попробуйте стейк, Хесу сама его готовила, – поспешил сменить тему Ухен.
– Вкусно, но мясо немного жестковато, – холодно ответила госпожа Ли.
Сона и Хван переглянулись.
– Мама, Хесу так старалась! – укоризненно сказал сын.
– Разве я сказала что-то плохое? – Брови женщины удивленно взлетели вверх. – Она будущая хозяйка этого дома, и я даю советы для ее же блага.
Хесу выглядела так, будто вот-вот разрыдается. Несладко ей придется в статусе жены Ухена.
Остаток обеда прошел в такой же напряженной атмосфере. Госпожа Ли пыталась поддерживать разговор за столом, но все чувствовали себя так неуютно, что любая реплика выглядела натянутой и неестественной. Когда Сона и Хван засобирались домой, их вышел проводить Ухен, как будто хотел им что-то сказать.
– Сона, детка, возьми с собой, я завернула тебе закуски, – подбежала госпожа Ли, протягивая завернутые в ткань лоточки с едой.
– Спасибо, госпожа, не стоило… – Сона стало