Кости не лгут - Мелинда Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помощники шерифа прибыли один за другим. А шериф Кинг не появился и через полчаса. Шарп вздохнул. Может, ему повезет? Может, до шерифа не дозвонились? Кинг на этой неделе пытался объять необъятное. Но он не мог находиться одновременно везде. От перспективы давать показания его помощнику Шарпу полегчало.
Увы, через пятнадцать минут его внимание привлек рокот подъезжающей машины. Шериф остановился прямо посредине дороги.
Шарп стиснул зубы. Его рука пульсировала. До чего же ему не хотелось иметь с Кингом дело!
Шериф стремительно пересек дорогу, упер свои руки в бока и наклонился к детективу:
– Что вы тут делаете, Шарп?
Детектив пожал плечами:
– Я приехал задать мистеру Хулливэну несколько вопросов о Мэри Фокс. – Покосившись на машину судмедэксперта, припарковавшуюся на обочине, Шарп добавил: – Похоже, кому-то захотелось, чтобы Пи Джей не сказал мне ни слова.
Шериф Кинг ткнул ему пальцем в нос:
– Никуда не уезжайте.
Шарп прислонился к своей машине, скрестил руки на груди и стал ждать. Его предплечье уже горело так, словно кто-то держал его над костром.
Еще через двадцать минут шериф вышел из дома и стянул с рук перчатки:
– Я собирался побеседовать с Пи Джеем завтра утром. Опишите мне все, что здесь произошло.
Шарп снова повторил свои показания.
– Давайте проясним ситуацию. Вы не вооружены, но стали преследовать вооруженного убийцу, – покачал головой Кинг.
– Ну да, – брякнул непредусмотрительно Шарп, что было далеко не самым блистательным проявлением его здравого смысла. – Адреналин взял надо мной верх.
И ярость, и отчаяние тоже. Он искал этого человека больше двадцати лет. И сегодня ночью его охватила настоящая одержимость. Ведь ему наконец-то представился долгожданный шанс схватить этого убийцу, расправившегося с Мэри и Кристал, а, возможно, и с Виком.
– Как выглядел стрелок? – спросил Кинг.
– Не знаю. Было темно. Он был одет в свободную черную одежду, на голове шляпа. Лицо скрывала лыжная маска. И он был слишком далеко от меня, чтобы я смог верно оценить его рост или массу. Ну, где-то среднего, выше среднего роста. Худой или нормального веса.
– Короче, все, что вы увидели, это черная одежда, не толстый, среднего роста или выше.
– Да. – Шарп еще раз прокрутил в голове эпизоды погони. – А вы не узнали чего-нибудь о Мэри, что мог знать Пи Джей? Что-нибудь настолько важное, что ей стоило жизни?
Шериф Кинг сверкнул на детектива глазами:
– Я не собираюсь делиться информацией о ходе расследования убийства. Это мое дело. Не вмешивайтесь, Шарп.
– Смерть Мэри Фокс связана с исчезновением Виктора Крюгера, – ответил Шарп. Пульсация в его руке стала подчиняться собственному ритму, и детектив осознал: если он не приляжет в ближайшее время, его начнет тошнить.
Шериф развернулся и отошел на пару шагов. Опять упер руки в боки и склонил голову. Вся его поза взывала: «Господи, дай мне терпения!» Сделав несколько глубоких вдохов, он снова повернулся к Шарпу:
– Если вы еще хоть раз встанете у меня на пути, и вы, и Крюгер окажетесь за решеткой по обвинению в препятствовании расследованию.
– Мы вовсе не препятствуем вашему расследованию, – слабо возразил Шарп. Боль в руке лишила его пыла и желания спорить. И он уже ощущал легкое головокружение. – Вас разве не смущает тот факт, что Пи Джей Хулливэн и его жена были убиты до того, как вы смогли побеседовать с ними о Мэри Фокс?
В ответе и глазах Кинга просквозило сердитое раздражение:
– Судя по вашему виду, вы вот-вот лишитесь сознания. Вам нужна медицинская помощь?
– Нет. – Ответ Шарпа поразил даже его самого своей глупостью. Конечно же, ему нужен был врач.
Кинг закатил глаза:
– Сами вы себя до больницы не довезете. Обождите пять минут. Я велю своему помощнику доставить вашу задницу в отделение экстренной помощи.
– Спасибо, – без всякого воодушевления поблагодарил его Шарп.
– Оставьте ключи в своем автомобиле. На тот случай, если нам понадобится его отогнать. – Шериф пошел прочь.
Шарп хотел ему возразить, но не стал этого делать. У него и так были непростые отношения с Кингом. Никто не собирался угонять его машину с действующего места преступления.
В ожидании Шарп позвонил Лансу:
– Ты где?
– Только что закончил хоккейную тренировку. Еду в Придорожный мотель, – ответил Ланс.
– Кто-то застрелил Пи Джея и его жену, – резюмировал события последнего часа Шарп. – А мне пуля задела руку. Я еду в больницу.
– В вас стреляли? – вскричал Ланс.
Шарп отнял мобильник от уха:
– Это всего лишь царапина.
– Царапины не нуждаются в больничном лечении.
– Мне надо наложить пару стежков, – признал Шарп. – И переодеться в чистую рубашку.
– Я еду. – За словами Ланса послышался скрежет покрышек о дорожное полотно. Движок взревел. Ланс развернул свой джип. – Я встречу вас в отделении неотложки.
Шарп закончил разговор. Помощник шерифа махнул ему рукой, подзывая к патрульной машине. Детектив уселся на пассажирское сиденье. И всю дорогу до больницы смотрел в окошко.
Что же знал Пи Джей Хулливэн?
Ланс влетел в отделение экстренной помощи. Увидев Шарпа сидящим в каталке, он с облегчением выдохнул. Медсестра бинтовала детективу предплечье.
– Рана серьезная? – Ланс положил на каталку рубашку, которую прихватил с собой для Шарпа.
– Пятнадцать швов. – Медсестра закрепила повязку и, отступив в сторону, сняла голубые перчатки. – Я сейчас принесу вам выписку.
Поморщившись, Шарп потянулся за рубашкой. Ланс подошел и натянул ее ему на руку и плечо. А затем помог надеть Шарпу его черную флисовую куртку.
– Спасибо. – Детектив указал на дырку в ее рукаве.
– А она ведь могла оказаться в вашей голове, – заметил Ланс.
– Знаю. Извини.
– Так что же все-таки случилось? – спросил Ланс.
Шарп рассказал ему, как обнаружил Хулливэнов мертвыми, погнался за убийцей и заработал пулю. К тому моменту, как он закончил рассказ, вернулась медсестра.
– Швы можно будет снять дней через семь-десять, – передала она Шарпу стопку листов. – Там рецепты на обезболивающие.
Запихав сложенные бумаги в свой карман, Шарп соскользнул с каталки. Его движения были медленными и напряженными, совсем не похожими на обычную бодрую, энергичную походку. Его рана явно была серьезнее, чем он говорил.
Шарпа вообще могли убить. Сместись пуля всего на несколько дюймов, и он бы получил не «царапину» в руку, а тяжелое ранение в грудь. Ланс непроизвольно потер узелок чуть ниже своей грудины. В Шарпа никогда раньше не стреляли. Он был чертовски здоров и везуч. И даже никогда не попадал в ДТП. Лансу он всегда казался несокрушимым. Но даже впечатляющее физическое состояние детектива не делало его Суперменом. Пуля для любого человека как криптонит для Супермена.