Четверги мистера Дройда - Николай Андреевич Борисов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отдышался.
Убранство камеры ему не пришлось по вкусу. Он поморщился, прошел по диагонали четыре шага, посмотрел на толстые прутья решетки и, набравшись храбрости, подошел к двери и стал барабанить в нее кулаками.
— Чего стучишь?
— Коменданта, начальника, сержанта.
— А ты покричи еще, так и сам не обрадуешься.
— Черт побери, сейчас же сержанта, сию минуту!
Вместо ответа щелкнул ключ, захрипев, открылась дверь камеры, и увесистый приклад ударом в грудь сбил Дройда с ног.
— Убивают, карраууул! — закричал он.
«У-у-у» — неслось глухо по коридорам, мягко тыкаясь в полукруглые своды тюрьмы. Из камер тоже раздался гул, послышались удары скамейками в двери, и скоро весь коридор гудел, стучал, испугав Дройда, не знавшего неписаного закона солидарности, и он замолчал, со страхом смотря на дверь, не вставая с пола.
Зашаркали шаги, заскрипели отворяемые двери, и гул борьбы глухо донесся до Дройда. Он со страхом ждал. Вот остановились около его камеры, и перед ним появились два рослых солдата.
— Вот этот начал?
— Ага!
— В подвал, пусть прохладится.
И не успел Дройд осознать все происходящее, как был подхвачен с двух сторон солдатами и увлечен по коридору. Он не мог ничего понять, и глаза его бесцельно блуждали, наталкиваясь только то на небритые щеки солдат, то на глухие своды коридора. Он закрыл глаза.
Остановились,
К полу наклонился солдат и с трудом сдвинул плиту люка; из-под пола сейчас же раздался дикий крик.
Дройд отшатнулся и яростно стал отбиваться от толкавших его в люк солдат. Но что он мог поделать против силы? И он полетел вниз, слыша над собой:
— Тут себе и кричи на здоровье.
— Один уже есть.
— В компании веселее.
И со скрежетом туго шлепнулась плита на место, закрывая люк.
Глава V
Я БОЛЬШЕ НА ПЯТЬСОТ
Человек в потертой куртке, приятно ошеломленный сухим шелестом нескольких крупных банкнот, в нерешительности стоял против раскрытых дверей ресторана.
Войти он не решался, стыдясь своего потертого костюма, но и уйти тоже, и стоял, как водораздел, среди стремящейся в ресторан толпы.
Шум, смех, толчки, наконец, привели его к решению, и он, лавируя среди черных сюртуков, фраков и кружевных дам, отошел на несколько десятков шагов от ресторана. Остановился.
— Тысяча долларов!
— Кто купил, кто?
Он очнулся и взглянул на группу, застывшую около газетчика. Три толстяка, покуривая сигары, зажатые в коротких обрубках пальцев, молчаливо посапывая, смотрели на двух манекенш и одного клерка.
— По-моему, — произнес клерк, — это утка, газетный трюк, не больше.
— Нет-нет, они выплачивают. Моя подруга по подобному объявлению получила полностью.
Человек в потертой куртке оглянулся — о какой тысяче долларов шел разговор, о каком объявлении?
Перед ним огненными буквами строчка за строчкой вспыхивал громадный транспарант над улицей:
«Чудо, джентльмены, чудо!
В курильне Ван Рооза была куплена девственница.
1000 — долларов — 1000 тому, кто укажет адрес купившего».
«Какое счастье, какое…» — и он вдруг похолодел, вспомнив, что за указание адреса Клуксу уже получил триста долларов. «Продешевил», — и он почувствовал себя ограбленным, ограбленным безжалостно и дерзко. «Но, может быть, не поздно. Может быть, он еще успеет» — и он подошел к группе.
— И все-таки трюк, идемте ужинать, — капризно сказала одна из манекенш.
— Подожди, я еще не заработала на завтра, — прошептала вторая.
— Леди, — вежливо приподняв шляпу, произнес человек в потертой куртке.
При его словах толстяки ближе пододвинулись к нему.
— Леди, простите, я должен вас спросить, куда обратиться с указанием адреса?
— Вы, вы знаете адрес?..
— Вот повезло человеку, — со вздохом вырвалось у другой.
— Неужели? — вскрикнули клерки.
— Разрешите представиться, — проговорили, оттесняя манекенш и клерков, толстяки, любезно снимая цилиндры.
— Мистер Гуардеробо.
— Мистер Грослард.
— Мистер Фыкс.
Три цилиндра мелькнули перед его глазами и снова водрузились на головах.
— По сто долларов с каждого.
— Авансом, — добавил другой.
А третий только утвердительно кивнул головой.
И не успел опомниться, как он очутился в машине с толстяками. Вихрем пролетели несколько улиц и остановились, не доехав несколько шагов до особняка.
На веранде, приветливо махая рукой, стояла Аннабель, смотря вслед идущим к выходу Джону и Крисси — так звали ту девушку, которую Джон так резко и бесцеремонно увел с торгов в курильне.
— Ничего, образуется. Все образуется, Крисси, а я тебя так запрячу, что никто не найдет, никто не будет тащить на продажу. Там совсем другие парни.
— А как вас зовут? — неожиданно прервала она Джона.
— Джон.
— Вас зовут Джон. Джон… Как это хорошо звучит!
В калитке они столкнулись с толстяками и с человеком, продавшим Крисси.
Крисси испуганно прижалась к Джону.
— Это он!
— Тише, — произнес Джон, по привычке опустив руку в карман. Холод стали револьвера приятно охладил пальцы.
— Вам что надо? — резко спросил он.
— Мистер Гуардеробо.
— Мистер Фыкс.
— Мистер Грослард.
И снова три цилиндра кругообразно взметнулись перед Дисоном и плавно опустились на. головы.
— В чем дело? Ну, выкладывайте все. Я слушаю.
— Я много дам отступного за девушку.
— Я плачу. Сколько?
— Я больше на пятьсот.
Ответ они получили совершенно неожиданный. Джон дал им три пощечины. Цилиндры слетели с голов, а человек в потертой куртке, не ожидая ответа Джона, стремительно бросился бежать.
Презрительно посмотрев на толстяков, бросившихся поднимать цилиндры, Джон с перепуганной Крисси вышел на улицу и, громко смеясь, усадил ее в машину толстяков.
— Их машина пригодится, — засмеялся он. — Не робей… Чего там? — и дал адрес шоферу.
Машина тронулась и помчалась, оставив позади ошеломленных толстяков, и только человек в потертой куртке бросился бежать, стараясь рассмотреть номер автомобиля.
— 9721, — пробормотал он. — Запишем. Может быть, и за это мистер Клукс даст деньги.
Аннабель, видя всю сцену, беззвучно хохотала, и ее остановил Жан, доложивший, что кофе подан.
Как только она вошла внутрь дома, к особняку подкатили два автомобиля с агентами Комитета.
Глава VI