Вернись ко мне - Джози Литтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Откуда это зерно? — спросила она у Магды.
— Откуда-то с далекого юга, где урожай уже собран. Ярл обменивает его на другие товары.
— Какие?
— Копченая рыба, меха, лошади и корабли. Лорд Лансенд и его брат построили такие быстрые и прочные дракары, что их покупают, чтобы плавать очень далеко.
— Понятно… и они, наверное, контролируют торговлю вдоль всего побережья? А те, кто хочет торговать, должны платить им дань?
Магда пожала плечами.
— То, что они хорошо владеют оружием, позволяет поддерживать мир и вести торговлю.
Итак, ее муж на самом деле был богатым человеком, к тому же имел большую власть, но использовал все это для того, чтобы улучшить жизнь людей. Неудивительно, что в Лансенд наехало так много народа.
Позади склада в скале были вырыты подвалы, где хранились бочки с медом, элем и вином. Были здесь также просторные помещения, сейчас пустые, потому что животные паслись на склонах холмов, но скоро сюда доставят зимний корм. Рикка увидела коптильни, которые вскоре будут работать день и ночь, а также ряды стоек для вяления рыбы и мяса.
Теперь ей надо научиться управлять всем этим хозяйством. Ее руки слегка тряслись, когда она проверяла свисающие с пояса ключи, пытаясь запомнить, каким что открывать.
Она все еще была с Магдой и осматривала ткацкую мастерскую, когда к ним присоединился Дракон. Он пришел прямо с тренировочного поля и поэтому был по пояс голый. Рикка подумала, что он просто великолепен. Заикаясь, она поприветствовала мужа и заметила при этом широкую улыбку Магды, которая тут же выскользнула из помещения.
Они стояли в тиши мастерской, пылинки плясали в снопе солнечного света, падавшего из окна, пахло шерстью. Стояли молча, пока Дракон не нарушил тишину вопросом:
— Магда все тебе здесь показала?
Рикка кивнула; ей хотелось бы отвести глаза от его лица, но она была не в состоянии этого сделать.
— Магда очень добра.
— Да, она хорошая женщина, но все понимают, что теперь ты здесь хозяйка. Можешь вносить любые изменения, которые пожелаешь.
— В самом деле? — Губы Рикки дрогнули в улыбке. — Ты хочешь сказать, что если я прикажу, чтобы мусор не убирали с пола, пока он не сгниет, еду не подавали, пока она не остынет, одежду не стирали, пусть она вся в грязи — чтобы проявить себя, — то это порадует тебя?
Дракон расхохотался и дернулся, было к Рикке, но, вспомнив, в каком он виде, остановился.
— Ты тут говорила о грязи. Не составишь ли мне компанию? Я хочу окунуться в озере. Оно совсем близко отсюда.
Он собирался купаться. В голове Рикки сверкнуло воспоминание о том, как он выходил из сауны. У нее мгновенно пересохло во рту.
— Я думала, что викинги любят вначале обдать себя кипятком.
— В общем, я бы согласился с тобой, но если я влезу сейчас в сауну, то засну.
— Ты устал от своих упражнений на тренировочном поле?
Он окинул жену взглядом, словно собрался прожечь ее насквозь.
— Я устал от упражнений в постели, о чем ты, как я подозреваю, хорошо знаешь.
— Рада это слышать.
Дракон с удивлением посмотрел на раскрасневшееся лицо Рикки.
— Я переживала из-за того, что ты занимаешься тяжким трудом. Дама проспала, почти весь день.
— Если тебя это утешит, то скажу, что я заснул под деревом, к восторгу моих людей, которые вряд ли скоро забудут об этом.
Рикка засмеялась. Напряжение спало, и она протянула мужу руку.
Озеро находилось по другую сторону холма. Идти туда было удобно, дорога была безлюдна — в этот-час жители занимались подготовкой к ужину. Лишь отдаленные, едва уловимые звуки долетали из города.
— Мы не ездили верхом сегодня, — сказал Дракон, когда они подошли к озеру. — Может, завтра покатаемся.
Едва ли не впервые в жизни мысль о том, что она окажется на великолепном жеребце, не взволновала Рикку. Ее внимание сосредоточилось на великолепном теле мужа. Полностью обнаженный, он направился к озеру, нырнул с головой, через какое-то время вынырнул, отряхнул воду с волос.
— Подай мне, пожалуйста, мыло.
Такая несложная задача, однако, чтобы ее выполнить, нужно подойти поближе.
— Очень милое платье, — с улыбкой заметил он.
— У меня все платья красивые благодаря леди Кристе и твоей щедрости.
— Будет жаль его намочить.
Она с тревогой взглянула на мужа, пытаясь угадать, неужели он и в самом деле это сделает. Дракон смотрел на Рикку невинным взглядом, и это подтвердило ее опасения.
— Ты имеешь представление, сколько женщин трудилось, чтобы изготовить такое платье?
— Нет, а ты?
— Нет, поскольку у меня никогда не было такого наряда. Но ты наверняка не хочешь его испортить.
— Тогда не лучше ли тебе его снять?
Да, это будет надежнее. Находиться в обнаженном виде в его объятиях.
— Озеро кажется глубоким. Помни, что я не умею плавать.
— Вспомни, что я хочу научить тебя. Ее тревога усилилась.
— Надеюсь, не сейчас?
— А почему? Когда еще будет более подходящее время?
— Но я не думала… Я не готова…
— Ты будешь, готова, — терпеливо заметил Дракон, — если снимешь это платье.
Она сделала шаг назад.
— Я должна настроиться, подготовиться…
— Рикка!
— Да?
— Я делаю два вдоха. Затем выхожу из воды, снимаю с тебя платье, и ты будешь учиться плавать. Ясно?
Ясно. Она сделала еще шаг назад и оглянулась через плечо, ища путь к бегству. Это было ее ошибкой.
Мокрые руки цепко схватили ее, и это произошло настолько неожиданно, что у Рикки не было даже ни секунды, чтобы об этом подумать. Столь же быстро Дракон сдернул с нее платье, заронив беспокойную мысль о том, что он хорошо умеет обращаться с женской одеждой.
Вода оказалась… вовсе не неприятной.
— Расслабься, — сказал Дракон. Он прижимал ее к себе, пока шел по дну, все глубже погружаясь в воду.
Во взгляде Рикки читался упрек. Дракон увидел это и засмеялся:
— Не буду просить тебя о другом. Просто постарайся не утопить нас обоих.
— Я могу это сделать?
— Разумеется, нет, это просто шутка. Ты только дыши нормально.
Рикка прильнула к нему, когда вода накрыла их обоих. Зачем люди это делают? Почему они не могут оставаться на родной для них земле?
— Я не думаю…
— Очень хорошо, думать в такой ситуации — ошибка.