Бобби Пендрагон. Связной между мирами - Д. Дж. Макхейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но… зачем?
— Когда мы найдем ответ на этот вопрос, мы будем знать все, что нам нужно, — сказала Лура. — В данный момент у меня этих ответов нет. А теперь давай спать.
Да уж, заснешь тут. Она мне только что сообщила, что в наших руках судьба всего Дендурона, не говоря уже обо всех остальных землях, которые сейчас, возможно, движутся к своей погибели, а я после этого должен спокойно заснуть и видеть приятные сны? А чтобы все было еще интереснее, у нас на пути стоит убийца, который пытается остановить нас. Я видел, на что способен это Святоша Дэн. Какие уж тут сны! Нужно было хоть как-то успокоиться. Я пытался убедить себя, что ко мне это не имеет никакого отношения. Что у меня всего одна задача — спасти дядю Пресса. А после этого я выйду из игры. Если дядя Пресс захочет остаться тут и попытаться изменить историю, что ж, это его выбор. Лично я вернусь домой первым же каналом.
Эта мысль немного успокоила меня, и сразу захотелось спать. Но прежде чем моя голова коснулась подушки, я спросил:
— Это все? Или ты мне еще не все рассказала?
Лура даже не открыла глаза. Сонным голосом она пробормотала:
— Это все, что мне известно, Пендрагон. Разве мало?
О, да! Этого более чем достаточно. Пора было тушить свет. Я думал, что буду долго ворочаться, но на самом деле даже не помню, как донес голову до подушки. В общем-то, это здорово, вот только когда мой будильник зазвенел, мне показалось, что я только что сомкнул глаза. Два часа пролетели, как две секунды. Как же трудно мне было проснуться! Бывает такое странное чувство, когда, проснувшись, не можешь понять, где находишься. Вот и мне в первый момент показалось, что я у себя дома, в кровати, и мне надо вставать и идти выгуливать Марли. Но тут же вспомнив все, что со мной приключилось, я сел и потер руками глаза.
Луры на месте не было. Потянувшись и зевнув, я встал и взял свой рюкзак. Застежки оказались открытыми. Кто-то рылся в моих вещах! Я осмотрел содержимое рюкзака. На первый взгляд все было на месте, хотя в рюкзаке явно кто-то похозяйничал. Я был в ярости. Застегнув рюкзак, я отправился на поиски Луры.
Я вышел в уже знакомую главную пещеру шахты. Там, как всегда, кипела работа. Эти бедолаги никогда не останавливались. Интересно, что же случилось с последней Церемонией Передачи, накопали ли они достаточно самоцветов, чтобы уравнять весы? Надеюсь, что так, хотя тут я ничем не мог помочь. Сейчас же мне нужно было разыскать Луру и заняться наконец спасательной операцией.
Я обвел взглядом пещеру и заметил кое-что интересное. Из тоннеля слева выходил Реллин. Он шагал быстро, на ходу разговаривая с одним из шахтеров. Странно, но оба они выглядели счастливыми. Реллин весело хлопнул парня по спине, как будто они только что обменялись парой шуток, и тот куда-то быстро умчался. Дело в том, что радоваться этим ребятам сейчас, в общем-то, нечему. Когда я в последний раз разговаривал с Реллином, он был преисполнен презрения ко всему своему племени из-за того, что они отказались выступить против Каган. С чего это вдруг он стал таким радостным? Когда он отошел довольно далеко, я прошел к тоннелю, из которого они только что вышли.
Войдя в тоннель, я понял, что это еще одна заброшенная улица. Рельсы для вагонеток были старые и ржавые. Должно быть, это первый тоннель, который они прокопали от главной пещеры. Интересно, сколько же времени прошло с тех пор? Годы? Десятилетия? Века? И что это Реллин с тем шахтером там делали? Ответ на этот вопрос я нашел, пройдя несколько метров вглубь. Как и в большинстве тоннелей, неподалеку от входа в стене была выкопана небольшая пещерка. Но в отличие от той клетушки, в которой я ночевал, здесь была деревянная дверь. Быстро оглянувшись, не следит ли кто за мной, я открыл дверь и вошел.
Комната была раза в два больше той, в которой я спал, и вся заставлена инструментами. Сначала я подумал, что тут они хранят свое горное оборудование, но, присмотревшись, понял, что это арсенал, забитый оружием. Здесь было полно копий, точь-в-точь как те, что дядя Пресс привязал к саням, на которых мы спускались с горы. Я был удивлен, увидев, как поблескивают их железные наконечники. Милаго не разрешалось использовать железные инструменты нигде, кроме шахт. Хотя, думаю, делать оружие им тоже не разрешалось.
Итак, полкомнаты было завалено этими копьями. Под ними я увидел связки стрел. Не меньше тысячи, наверное. Напротив лежали луки, штук сто в общей сложности. Вполне внушительный запас. У задней стены я увидел выстроенные рядами корзины, что показалось мне несколько неуместным. В таких корзинах они поднимали самоцветы на поверхность. Корзины были доверху заполнены чем-то, но явно не самоцветами. Я подошел и вынул какую-то странную штуковину: крепкая палка дюймов шесть в длину. К одному концу привязаны два тонких кожаных шнурка дюймов по двадцать. На другом конце шнурка болтался кожаный мешочек размером с бейсбольную карточку. Я смотрел на эту странную конструкцию, пытаясь понять, что бы это могло быть. И тут я понял — это же рогатка! Старинная рогатка. Она совсем не похожа на нашу привычную рогатку, в которой ты оттягиваешь резинку и запускаешь камешек — просто эти ребята еще не знают, что такое резинка. Эту штуковину надо держать за палку и, раскрутив хорошенько мешочек, запускать камень. В корзинах было не меньше ста таких игрушек.
Пока я стоял и разглядывал рогатку, мне в голову пришла неприятная мысль. Реллин был прав: Милаго не готовы сражаться с рыцарями Каган. Эти рогатки — жалкое оружие против них. Конечно, мы все помним историю о том, как Давид победил Голиафа, но это всего лишь миф. Как эти парни надеются выстоять с этими игрушками против обученных рыцарей, привыкших убивать? Копья, конечно, выглядят повнушительнее, да и стрелы тоже, но умеют ли Милаго обращаться с ними? Опасения Реллина вдруг показались мне совершенно обоснованными. Если они попытаются бороться против Бедуванов, их просто перебьют.
Я уже собирался бросить рогатку обратно в корзину, как вдруг кто-то выхватил ее у меня из рук.
Обернувшись, я с удивлением увидел Фиджиса. Он отскочил от меня, пританцовывая и размахивая рогаткой над головой.
— Ну что, передумал? — пропищал он. — Готов поторговаться?
— Мне от тебя ничего не нужно, — сказал я как можно более твердо.
— Да? А ведь у меня есть много вещиц, которые тебе могут понадобиться, — заявил он, беззубо улыбаясь. — Как насчет этого?
Из сумки, висевшей на поясе, он достал и протянул мне красный швейцарский армейский нож.
— Это мое! — крикнул я и выхватил нож у него из рук. — Ты шарил в моем рюкзаке! Что еще ты взял?
Теперь понятно, почему в рюкзаке все было перевернуто.
Фиджис не стал сопротивляться, он просто хрипло рассмеялся.
— Я знаю, что тебе на самом деле нужно, — сказал он хитро. — Я знаю, знаю.
— Ну, и что же мне нужно? — спросил я, теряя терпение.
— Тебе нужен Так, — объявил он. — И только я могу достать его для тебя.
Я снова слышу это слово — «Так».