Золотое королевство - Сьюзен Виггз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не могу поверить, – она взяла в руки толстый том и медленно перелистала страницы. – Сонеты Петрарки.
Девушка посмотрела на Эвана. Когда их глаза встретились, Энни вспомнила, как он назвал ее перед отплытием. Принцесса. В последнюю встречу он назвал ее принцессой. Но сейчас пугало не только это: один лишь взгляд на него вызывал в ней какую-то странную реакцию тела и сердца.
От солнца и ветра кожа Эвана приобрела красивый бронзовый оттенок. Наполовину расстегнутая рубашка обнажала мускулистую грудь. Длинные непокорные волосы растрепал ветер.
В ту минуту ей показалось, что в его глазах вспыхнул огонек мальчишеского нетерпения.
– Спасибо, Эван, – проговорила она.
– Еще рано благодарить, – он снял с плеча мешок. – Тут есть для вас еще кое-что.
Энни протянула руку к мешку, но Эван остановил ее.
– Осторожнее, – предупредил он. – Лучше я сам это сделаю.
Он взял мешок, но держал его на почтительном расстоянии от нее. Когда развязывал его, Энни сначала услышала шипение, а потом увидела выскочившее из мешка серое существо, которое тут же стремглав забралось на дерево.
Энни вскочила на ноги:
– Это кошка?
– Что-то в этом роде. Не подходите к ней слишком близко.
Энни с живым интересом рассматривала ее. У кошки была темно-серая шубка со светло-серыми полосками, которая плотно обтягивала ребра. Животное всеми четырьмя лапами вцепилось в ствол дерева.
– Ой, да она же умирает с голоду, – пробормотала Энни.
– Я пытался кормить ее, – заметил Эван, – но единственное, чем она хочет питаться, это моей плотью.
Действительно, все его руки были покрыты царапинами, уже поджившими и совсем светлыми. Обреченно вздохнув, Эван достал из сумки кусок соленой рыбы и протянул кошке. Та прижала уши к голове и оскалила зубы, однако вскоре с интересом понюхала воздух, отчего ее нос несколько раз дернулся.
– Иногда она ест, когда я делаю вид, что не смотрю, – пояснил Эван, отводя взгляд от кошки.
– Расскажите, где вы были, – попросила Энни и от нечего делать потерла припухлость на руке. Москиты, тучами вздымавшиеся от болотистых полей острова, были здесь особенно надоедливыми.
– Везде. Мы набрали столько провизии, сколько смогли увезти.
– Понятно, – у Энни забрезжила надежда. – А вы не встречали Родриго?
– Нет. В этот раз мы даже не слышали о нем. Прошло уже много времени, Энни.
Девушка почувствовала, как в ней закипает злость. Пора выяснить все до конца.
– И, наверняка, пройдет еще больше?
Кошка впилась зубами в кусок рыбы, которую держал Эван. Он поморщился, когда маленькие острые зубки цапнули его за палец, но не отвел руку и не взглянул на животное.
– Да, – наконец ответил он.
– Как вы узнали обо мне? – спросила она.
– Неважно, – плечи его напряглись, но он не пошевелился.
– Но вы ведь знаете, кто я такая?
– Да, принцесса, – снова сказал он. – Знаем только мы с Дрейком, и лучше, чтобы никто этого больше не узнал.
Энни прикусила губу. Услышав, что страхи ее подтвердились, она еще больше разволновалась.
– Кто вас послал?
– Некий… благодетель. Клянусь, с вами не случится ничего плохого.
– Благодетель, – с сарказмом повторила девушка. – Зачем она послала вас, Эван? Чего она хочет от меня?
Эван медленно опустил руку немного ниже. Кошка, царапая когтями кору, тоже спустилась.
– Она?
– Вы знаете, о ком я говорю.
– Да, – выдохнул Эван. – Пока, я думаю, она просто хочет посмотреть на вас. Узнать вас.
– И вы потащите меня в Англию, чтобы удовлетворить ее любопытство? Это уже слишком, даже для корсара.
– Но не для королевы. А разве вам самой не любопытно, Энни?
Девушка на минуту задумалась. То, что королева Елизавета была, ее теткой – вернее, наполовину теткой, – всегда казалось ей чем-то смутным и отдаленным, не имеющим к ней прямого отношения. Но теперь она была заинтригована.
– Может, и любопытно; но не настолько, чтобы отправляться в незнакомую страну на свидание с ней.
Но и домой она тоже не хотела. Больше всего Энни злило то, что у нее было так мало вариантов, и ни один из них не удовлетворял ее. Эван подразнил кошку еще одним кусочком рыбы. На этот раз животное не стало колебаться и мгновенно проглотило его.
– Теперешняя преемница ненавистна королеве, – пояснил он. – И если есть хоть малейшая возможность другого выбора, королева ее не упустит.
Энни недоверчиво засмеялась, но смех ее был невеселым.
– Она наверняка не считает меня законной престолонаследницей, которая к тому же воспитана как испанская католичка?
– Ну, случались и более странные вещи.
На мгновение приступ боли ослепил ее. Но Энни, чтобы отогнать его, тряхнула головой.
– Этого не произойдет. Однако, если невозможное все же свершится, первое, что я сделаю – арестую вас и Дрейка и брошу в тюрьму, – Энни в раздумье потерла подбородок. – Нет, скорее всего, я вас сразу же казню. Велю четвертовать и вспороть вам животы, а ваши останки будут выставлены для обозрения в разных частях королевства.
Эван невесело усмехнулся:
– Да, в ваших жилах действительно течет королевская кровь. Холодная, как лед.
Понемногу опуская руку, в которой он держал рыбу, Эван добился того, что кошка спустилась на землю. Скоро та уже сидела у него на руках и жадно продолжала трапезу.
– Откуда книги? – спросила Энни.
– Они достались мне во время последнего рейда. Мы уже возвращались, когда встретили пакетбот. Там находился ваш добрый друг, дон Яго Ороцо.
– Он никогда не был моим другом!
– Ну, тогда вы не будете испытывать чувство вины от того, что владеете его библиотекой.
По правде говоря, Энни почувствовала даже мрачное удовлетворение: имя дона Яго для нее навсегда было связано со смертью отца. В отношении же Эвана и Дрейка она испытывала непроизвольное восхищение. Их смелые набеги в прибрежных зонах были пока лишь прелюдией к крупному предприятию, которое, как она догадывалась, они собирались провести и тщательно планировали. Их деятельность на море должна была, по всей видимости, отвлечь внимание испанцев от их главной цели – караванов с сокровищами, идущих из Панамы.
Потупив глаза, чтобы Эван не прочел в них о ее догадке, она пробурчала:
– Спасибо.
– Всегда пожалуйста.