Город акул - Эйми Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он настоящий? – спросила Род, оглядывая камень. Джем кивнул, давая ей рассмотреть его поближе, но не выпуская из рук. На ощупь Осколок до сих пор был обжигающе горячим от близости к часам Саймона.
– Я переносил его по просьбе пап… в смысле, генерала, – сказал он. – Он настоящий.
Род глубоко вдохнула и медленно выдохнула.
– Приношу свои извинения, – обратилась она к Саймону и Уинтер. – Я постараюсь извлечь урок из своих ошибок и больше их не допускать.
– Большего нам и не нужно, полковник, – сказал Малкольм, хотя взгляд у него был весьма самодовольным. – Но помните: у меня очень, очень хорошая память, и подобного цирка я больше не потерплю.
– Поняла. Солдат, – добавила она, в этот раз обращаясь к Джему. – Благодаря тебе мы не потеряли Атлантиду, поэтому я считаю единственно верным решением передать право вынести наказание Перл в твои руки.
Джем заморгал.
– В мои? – пискнул он.
– Да, в твои, – подтвердила она. – Ты смог выйти за рамки законов и традиций и увидеть ситуацию в свете, недоступном для нас. Благодаря этому, а также благодаря творческому подходу, находчивости и храбрости мы спасены. – Род смолкла. – Мы уже давно следуем одному и тому же пути. Может, не повредит и что-нибудь новое.
Джем поглядел на сестёр огромными глазами.
– Но… – Он захлопнул рот и помотал головой. – Ты права. Мы давно следуем одним и тем же правилам, и я всегда считал, что глупо отбирать у людей право на ошибку только потому, что они начали превращаться. Никто не безгрешен. Правда, обычно это не приводит к войне, – добавил он, – но Перл добивалась не этого. Она просто хотела помочь.
– Шрамы солдат, полученные в битве, останутся с ними до конца дней, – напомнила Род.
– Понимаю. Поверь, я всё понимаю, – добавил он, бросая взгляд на Саймона. – И её поступки могли иметь страшные последствия, поэтому я считаю, что её нужно с позором уволить из армии, лишить звания и вплоть до восемнадцати лет поместить под действие программы реабилитации, включающей в себя особые ограничения и обязанности.
– И всё, солдат? – спросила Род. – Это всё наказание за измену?
– Оно достаточно суровое, разве нет? Всё наше общество построено вокруг армии. А раз она не служит, то и в общество вписаться не сможет. Но… – Джем помедлил. – Думаю, стоит назначить ей работу с ранеными солдатами, чтобы она поняла последствия своих действий. И всё же наказывать её на всю жизнь не надо. Когда ей исполнится восемнадцать лет она сможет поступить на службу снова, если захочет. И если согласится генерал, конечно.
– Ты готов допустить предателя к службе? – с недоверием просила Род.
– Нет. Я хочу дать нашей сестре второй шанс, потому что ей всего тринадцать, и она знает, что поступила неправильно. Но никто не умер. Осколок у нас. Да, было страшно, но Перл всё понимает. И она хотела нас защитить. Так что да, забывать об этом не стоит.
Джем говорил решительно, расправив плечи и гордо подняв голову. Сначала Саймону показалось, что Род сейчас отклонит его решение, однако та коротко кивнула.
– Так тому и быть. Я сообщу новости генералу, когда он очнётся. Разумеется, он сможет изменить наказание на своё усмотрение. Но, – добавила она, внимательно глядя на Джема, – думаю, ему не придётся.
На мгновение тот просиял, а потом всё же смог взять себя в руки.
– Спасибо, полковник, – сказал он официальным тоном. – Надеюсь, я вас не разочаровал.
– Отнюдь, – сказала Род с лёгкой усмешкой, и они с братом обменялись короткими улыбками.
Малкольм кашлянул.
– Не хочу вам мешать, но я бы хотел побыстрее уехать. У вас много дел, а после событий последних дней ребята заслужили нормальные каникулы.
Род кивнула.
– Разумеется, Альфа. Я прикажу подготовить субмарину.
– Давайте останемся, – выпалил Саймон. Все тут же обернулись на него, и он сглотнул. – Ну, не в Атлантиде. Но посмотреть Авалон было бы классно.
– Армия Птиц спешит покинуть остров, – сказала Род, глядя на Малкольма. – Могу поставить охрану, чтобы обеспечить безопасность вашей семьи, но не думаю, что возникнут проблемы.
– А ты обещал, что мы встретим Рождество на пляже, – заметил Нолан. Малкольм вздохнул.
– Раз вы так хотите, а опасности нет, я не против.
Нолан радостно заголосил и дал Саймону пять – впервые с момента знакомства. А вот Ариана заломила руки.
– Мне нужно домой, – сказала она, не поднимая глаз. – Мама… – Она смолкла. – Мне нужно домой.
– Я об этом позабочусь, – пообещал Малкольм. – А пока вам стоит отдохнуть. Да и нам тоже.
Днём, когда все выспались, Джем проводил их в док. Он тоже собирался как-нибудь подняться на остров, но всё равно обнял Саймона на прощание – и тот ощутил, как что-то горячее скользнуло в карман, где обычно спал Феликс.
– Спасибо, – сказал Саймон, отпуская его. – За всё.
– Я просто рад, что мы выжили, – признался Джем с улыбкой. Однако она быстро угасла, и он добавил: – Если Орион доберётся до Хищника, все наши близкие умрут, да?
– Мы этого не допустим, – тихо сказал Саймон. – Да и с акулами мы справились. Сомневаюсь, что у Ориона найдутся союзники пострашнее.
Джем тихо фыркнул.
– Не каркай. А то в следующий раз придётся драться с тарантулами. Но я рад, что ты в порядке, – добавил он. – Извини за Ала и Флойда, кстати. Не натвори там без меня глупостей, хорошо?
– Ничего не обещаю, – ухмыльнулся Саймон. – Ты ешь свои суши и водоросли. А меня ждёт настоящая еда.
Джем рассмеялся, и, в последний раз помахав ему рукой, Саймон прошёл на подводную лодку, где его дожидались остальные. Уинтер с Ноланом отошли подальше, а лорд Энтони, советник Арианы, сел в середине, неестественно выпрямив спину в идеально выглаженном пиджаке. Недалеко от него присела Ариана, зеленоватая, но явно обрадованная возможностью навсегда покинуть Атлантиду, и Саймон специально просидел с ней всё плавание. Она ничего не сказала, но слова были не нужны. Что бы у неё ни случилось, Саймон намеревался быть рядом до самого конца.
– Ты точно не против, если я останусь на Рождество? – спросила Зия, сидящая рядом с Малкольмом. – Не пойми неправильно, за пару дней на пляже я убить готова, просто не хочу навязываться.
– Чем нас больше, тем лучше, как мне кажется, – сказал Малкольм, отчего-то довольный её словами. – Саймон? Нолан? Уинтер? Вы же не против?
Саймон покачал головой, а Уинтер сделала вид, что рассматривает ногти.
– Не вижу причин возражать, – пафосно сказала она.
Нолан просто махнул рукой.
– Вообще без разницы, – откликнулся он, не отлипая от иллюминатора, в котором Атлантида становилась всё меньше и меньше.