Семейный мужчина - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тебе не нужно платить сто пятьдесят тысяч
Долларов?
— Нет, черт возьми! — Дэррен засунул руки в карманы и вытянул ноги вперед. — Я ему ни гроша не должен. Нет никаких невинно пострадавших инвесторов, потому что нет никакого проекта использования недвижимости.
— Слава Богу! — отозвалась Кейти.
— Ага, все существовало только на бумаге. Люк сказал, что, когда я получу нужную информацию, мы сможем обратиться к властям. Но он также предупредил, что Найл может сбежать, пока власти раскачаются. Парни вроде Мило годами наживаются и не попадаются. Он теперь уже может быть в Другом штате. Брокер, которого использовал Найл в качестве посредника, судя по всему, невиновен. Он только пытался устроить то, что выглядело как честная сделка.
— Дэррен, не могу выразить тебе, насколько мне стало легче, когда я узнала, что у тебя все в порядке.
— Ты говоришь, тебе стало легче? Поверь мне, это ничто в сравнении с тем, что чувствую я. Наконец-то я не ощущаю себя круглым идиотом.
— Нет, ты не дурак, Дэррен. Любой может попасться на удочку шарлатана.
— Держу пари, что Люк никогда не попадется. Парень знает, что делает.
Кейти изумленно подняла брови, услышав в голосе Дэррена нотки уважения.
— Да, он производит впечатление умного и осмотрительного человека, — сухо согласилась она.
— Не просто умного. Ублюдок чертовски гениален. Скажу тебе только одно — я кое-чему научился. — Губы Дэррена печально изогнулись. — Конечно, без первого урока я мог бы и обойтись. Но мне кажется, я это заслужил.
Кейти с любопытством смотрела на него.
— Что еще за первый урок?
— Люк затащил меня на аллею рядом с Пайк-плэйс-маркет и выбил из меня дурь.
Ответ ошеломил Кейти.
— Что он сделал?
— Ну, его вывело из себя то, что я обратился к тебе, чтобы ты помогла мне раздобыть деньги, — жизнерадостно пояснил Дэррен. Потом, как только он заметил выражение ее лица, его улыбка увяла. — Эй, все в порядке, Кейти. Люк был прав.
Молодая женщина сорвалась с места.
— Я не могу в это поверить. Люк мне ни слова не сказал, что он тебя ударил.
— Да брось ты, — успокоил ее Дэррен. — Люк не причинил мне большого вреда.
— Но он ударил тебя из-за меня. Именно я попросила Люка помочь тебе, а вместо этого он на тебя набросился.
— Черт, не надо мне было вообще говорить об этом. Я вовсе не собирался тебя расстраивать. Просто думал, что кузен сам тебе все рассказал. — Дэррен замолчал, услышав шаги в коридоре. — Это, должно быть. Люк. Пойду скажу, что я здесь.
Кейти расправила плечи и обошла стол.
— Ты останешься в моем кабинете. Я сама с ним сначала поговорю.
У Дэррена округлились глаза, как только он разгадал ее намерения.
— Подожди-ка минутку. Я не хочу, чтобы ты в это встревала. То, что произошло между мной и Люком, касается только нас двоих.
— Это касается не только вас, но и меня. Это я просила Люка вытащить тебя из переделки.
— Он именно это и сделал. — Дэррен вскочил на ноги и торопливо пошел вслед за Кейти. — Подожди, пожалуйста…
Но Кейти уже вышла из комнаты. Она стрелой пронеслась мимо удивленной Лиз и вылетела в коридор. Дверь в кабинет Люка оставалась открытой. Он стоял у письменного стола и читал только что полученный факс.
— Я хочу с тобой поговорить. Люк. Тот поднял на Кейти глаза. Воинственное выражение ее лица не укрылось от него.
— Что на этот раз случилось, ангел?
— Не называй меня ангелом. — Она попыталась было закрыть дверь, но ей помешал Дэррен, твердо поставивший ногу на пороге.
— Извини меня. Люк, — произнес он поверх головы Кейти. — Она немного расстроена. Я не сообразил, что мисс ничего не знает о нашей стычке в аллее.
В глазах Люка появилось понимающее выражение. Он отложил в сторону факс, облокотился на край стола и сложил руки на груди.
— Все в порядке, Дэррен. С этим я разберусь. Закрой дверь, пожалуйста. Я хочу минутку поговорить с Кейти наедине. Ты можешь подождать в ее офисе.
На лице Дэррена появилось недоверчивое выражение.
— Ты уверен?
Люк кивнул:
— Уверен. Давай, уходи отсюда.
— Ладно, я буду рядом. — Дэррен засмеялся. — Мне много чего надо рассказать тебе о Мило Найле.
— Не думаю, что это меня удивит. Убирайся.
— Уже ушел. — Дэррен плотно прикрыл дверь.
— Во-первых, — начала Кейти звенящим голосом, стоя перед Люком, уперев руки в бока, — я требую от тебя некоторых ответов и объяснений, Люк Гилкрист. Правда, что ты ударил Дэррена?
— Он тебе так сказал?
— Его точные слова были, что ты выбил из него дурь.
— Здорово.
— Да, — резко бросила Кейти. — Именно так. Люк, все это ужасно. Как ты мог так поступить?
— Было нелегко. Дэррен занимался каратэ. Он может себя защитить, это я тебе говорю.
— Ты знаешь, что я не это имею в виду, — сквозь зубы прошипела Кейти. — Я просила тебя помочь ему.
— Я помог.
— После того, как ты его избил? — недоверчиво поинтересовалась она.
— Нам пришлось для начала прояснить наши отношения, — вежливо объяснил Люк.
Кейти всплеснула руками с выражением крайнего недоумения.
— Люк, так дела не делаются. — И она начала мерять шагами крошечный кабинет. — Какой пример ты подаешь?
— Который он уж наверняка запомнит.
— Насилие никогда не помогает решить проблемы.
— Подумай об этом, как об агрессивном вмешательстве. — Люк следил, как она ходит мимо него. — Успокойся, Кейти. Дело сделано. Дэррен явно удовлетворен результатом, поэтому у тебя нет причин расстраиваться.
— Почему ты его ударил? — Кейти настойчиво требовала ответа.
— Потому что он попытался использовать тебя.
Она резко остановилась, заметив в его глазах зеленые огоньки.
— Ты хочешь сказать, что ввязался с ним в драку, поскольку Дэррен попросил меня помочь ему выбраться из этой западни?
— Нет. — У Люка на мгновение окаменели скулы. — Я сделал это потому, что он поставил тебя в совершенно невыносимое положение. На самом деле Дэррен попросил тебя солгать ради него. На это он не имел никакого права. И теперь парень это понимает. Подобное больше не повторится.
Кейти смотрела на него во все глаза.
— Даже не знаю, что тебе ответить. Ты мне действуешь на нервы, Люк.
— Я сделал то, о чем ты меня просила, — мягко напомнил он.