Большая книга ужасов. 57 - Елена Артамонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дим, почему ты поехал в Румынию? – поинтересовалась я, когда ребята на секунду прервали болтовню.
– Мы с Андрюхой победили на чемпионате по компьютерным играм, а главным призом там была поездка на Хеллоуин в Трансильванию. Не отказываться же! Но я бы предпочел жидкокристаллический монитор.
– Ясно.
– Мои родители и тетушка считают, что хорошее поведение должно поощряться, – не дожидаясь вопроса, заговорила Аннушка. – Например, поездкой за границу. А в Румынию они когда-то сами ездили, еще когда она была социалистической, вот и решили отправить меня именно сюда.
– Со мной то же самое – год закончила без троек и все такое… – соврала я и умолкла на полуслове, случайно взглянув в лицо проходившей мимо официантки.
Молодая женщина была смертельно напугана. Она пыталась улыбаться, но страх проступал сквозь фальшивую улыбку, а тарелки на подносе слегка подрагивали.
– Вы не слышали, как сегодня ночью кто-то кричал?
– Ты имеешь в виду собаку? Она не кричала, а выла.
– Нет, Андрей. Сперва действительно был слышен собачий вой, а потом его сменил совершенно жуткий вопль. Кричали в горах, поэтому он был не слишком громкий, но все равно очень страшный. После него собака сразу замолчала.
– Экая ты наблюдательная, Яна! А я, как только услышал собачий вой, врубил плеер да так и заснул в наушниках. И кто же кричал?
– Не знаю. Но такой вопль я даже в самом жутком ужастике не слышала.
Покончив с завтраком, мы вышли из отеля. Курорт жил своей размеренной благодушной жизнью, играла музыка, группки туристов суетились у автобусов, которые должны были развезти их по новым достопримечательным местам. Такая же участь ожидала и нас.
Я замедлила шаг, заметив проходившую мимо испуганную официантку. Вместо того чтобы идти к автобусу, мои ноги двинулись следом за ней. В стороне толпились несколько человек из обслуживающего персонала, к которым и подошла женщина. Лица у всех были бледные, встревоженные, а голоса возбужденные. Как я жалела, что не знаю румынский! Мне казалась, что я вспомню язык, как только приеду в эту страну, но ничего подобного не произошло. Навыки прошлых жизней возвращались ко мне неохотно. За последние месяцы я научилась здорово драться и отлично прыгать, а вот с языками ничего не получалось – эта дверка в моей голове оставалась по-прежнему закрытой.
Стоявшая у автобуса Наталья Борисовна энергично махала руками и кричала о графике, который ни в коем случае нельзя было нарушить. Я не двигалась с места, напряженно вслушиваясь в непонятную речь.
– И почему ты такая рассеянная, Яна? – спросил посланный гонцом Женя. – Что за тайны…
Он умолк, слушая разговор на чужом языке. На его лице появилось заинтересованное выражение.
– Яна! Женя! У нас все по минутам рассчитано! Нельзя же быть такими неорганизованными! – Наталья Борисовна схватила меня за руку и повлекла к автобусу. – Мы должны всюду успеть!
Женя шел следом, то и дело оборачиваясь и жадно вслушиваясь в обрывки разговора. Любопытство на его физиономии сменила тревога. Я не сомневалась – этот парень отлично понимал, о чем шла речь. В автобусе мне удалось занять кресло по соседству с Женей.
– Ты знаешь румынский?
– Немного, – без энтузиазма откликнулся он. – Перед отъездом получил представление.
Я по собственному опыту знала, что выучить в Москве румынский язык не так-то просто. Сделать это можно было только при большом желании и настойчивости. Мне так и не удалось обнаружить даже обычные разговорники, да и курсов румынского, похоже, просто не существовало. Короче, Жене пришлось очень постараться, чтобы выучить этот язык. Неужели он приложил столько усилий ради обычной экскурсионной поездки?
– О чем они говорили? – продолжала допытываться я.
– Я не понял.
– Они обсуждали ночной вопль, не так ли?
– Так… – Он медлил, раздумывая, стоит ли быть со мной откровенным. – Я не все понял, но эти люди говорили о каком-то вестнике, спустившемся с гор, кровавом следе и зловещих предзнаменованиях. Кажется, это какая-то легенда, что-то связанное с прошлым.
– В Трансильвании очень много легенд, – прервала Женю Наталья Борисовна. – Туристам это нравится, но я бы хотела предупредить, все эти сказки не стоит воспринимать слишком серьезно. На самом деле здесь никогда не случается ничего страшного и опасного. Слышите, ни-ког-да! А сейчас прошу внимания, мы подъезжаем к замку Бран. Замку, в котором жил сам граф Дракула. Здесь вы услышите множество страшных и зловещих легенд, не раз содрогнетесь от ужаса, а заодно сможете приобрести оригинальные недорогие сувениры, которые будут напоминать об этой замечательной поездке.
Наталья Борисовна нервничала. Похоже, она знала о ночных происшествиях и теперь делала все, чтобы пресечь панические настроения. Остальные просто радовались жизни.
Среди крон облетевших деревьев и почти черных силуэтов старых елей возвышался светлый, неопределенной планировки замок. Его массивная квадратная башня была высока и неприступна, окна, похожие на зоркие недобрые глаза, внимательно наблюдали за незваными гостями. Из окон автобуса Бран выглядел достаточно зловеще, как и подобало главной резиденции всемирно известного вампира. Увидев замок, ехавшие со мной ребята начали обмениваться восхищенными комментариями – им не терпелось заглянуть во «всамделишное вампирское логово».
Увы, Бран только издали выглядел величественно и страшно. Пространство перед замком занимали многочисленные киоски и лоточки с сувенирами, одним своим видом разрушавшие атмосферу «готических ужасов и кошмаров». Продававшиеся на ярмарке безделушки имели в основном вампирскую тематику – всевозможные амулеты, оберегающие от ночных убийц, «фото» самого Дракулы, керамика с видами Брана и прочее, прочее… Конечно же, девчонки не смогли равнодушно пройти мимо этого барахла. Они начали рассматривать сувениры, попытались торговаться, совершенно не думая о графике экскурсий, которому неукоснительно следовала Наталья Борисовна.
– Щелкни меня, пожалуйста, – протянула Валерия фотокамеру, – на фоне замка.
– Вампиры на фото не выходят, – брякнула я, ожидая ее реакции.
– Но замок все равно получится, – с невозмутимым видом откликнулась Валерия.
Но тут нас отвлекли возбужденные девчоночьи голоса.
– Я первой ее заметила, – со слезами в голосе доказывала Аннушка, – следовательно, она моя!
– А я первой спросила, сколько стоит.
Ирка и Аннушка не ладили с самого начала поездки. Девчонки были очень разные, а потому реагировали друг на друга, как сода с кислотой. Тихая, «застегнутая на все пуговицы» Аннушка раздражала бойкую Ирку, а скромная блондиночка считала Ирину невоспитанной грубиянкой. Они и раньше затевали ссоры, но не столь бурные, как эта. Виною всему оказалась керамическая тарелка с видом замка.
– Моя тетушка коллекционирует керамику! Это будет ей отличный подарок на день рождения.