Дневники вампира. Пробуждение - Лиза Джейн Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Значит, оборотнем в этой комнате был именно ты, –недоуменно подумала Елена. – Но что ты в таком случае здесь делал? Ты же невходишь в оргкомитет».
– Тот, кто очень даже склонен к насилию, – продолжал Тайлер,невольно скаля зубы. – Тот, кто является злостным психопатом! Тот, кто прибыл вФеллс-Черч с желанием убивать!
– Тайлер, о чем ты болтаешь? – Терпение Елены лопнуло какмыльный пузырь, и она агрессивно подступила к здоровенному парню. – Ты спятил!
Тайлер ткнул пальцем в Елену, даже на нее не глядя.
– Так говорит его подружка – но, может статься, она малостьпредвзята!
– А может, это ты, Тайлер, малость предвзят? – раздалсяголос из толпы, и Елена заметила еще одного оборотня, энергично прокладывающегосебе дорогу в зал.
Это был Мэтт.
– Я? В самом деле? А почему бы тебе просто не рассказать намвсем, что ты действительно знаешь о Стефане Сальваторе? Откуда он родом? Гдеего семья? Откуда у него столько денег? – Тайлер немного развернулся, адресуяськ остальной части толпы. – Кто вообще хоть что-то о нем знает?
Народ дружно качал головами. Елена ясно видела, как на лицахпоявляется недоверчивое выражение. Недоверие к чему-то неизвестному, к чему-тоиному. А Стефан действительно был иным. Он был среди них иностранцем, а теперьлюдям потребовался козел отпущения.
– До меня дошел слух… – начала девочка в кимоно.
– Вот именно! Слухов мы все наслушались! – воскликнулТайлер. – Но толком о нем никто ничего не знает. Хотя одно я знаю совершенноточно. Нападения на людей в Феллс-Черче начались в первую неделю занятий –сразу же после того, как сюда прибыл Стефан Сальваторе!
Тут стали раздаваться шепотки, а Елена вдруг потрясенноосознала простую истину. Конечно, все это было прямо смехотворно. Простоесовпадение. Однако по сути Тайлер говорил чистую правду. Нападения на людейначались, когда в городок прибыл Стефан.
– И я вам кое-что еще скажу! – заорал Тайлер, взмахом рукипризывая к молчанию. – Вы только послушайте! Я вам кое-что еще скажу! – Онподождал, пока все глаза не обратились на него, а затем медленно, стараясьпроизвести впечатление, произнес: – Стефан Сальваторе находился на кладбище вту ночь, когда было совершено нападение на Викки Беннетт.
– Конечно, он был на кладбище – тебе физиономию чистил, –заметил Мэтт, но его словам не хватало привычной силы и убедительности.
Ухватившись за эту ремарку, Тайлер погнал дальше:
– Да-да, и он чуть было меня не убил. А сегодня кто-тодействительно убил Таннера. Не знаю, что думаете вы, но, по-моему, это сделалСтефан Сальваторе. Я думаю, он убийца!
– Но где он теперь? – выкрикнул кто-то из толпы.
Тайлер огляделся.
– Если он это сделал, то должен быть где-то здесь, – резоннозаключил он. – Давайте его найдем.
– Стефан ничего такого не делал! Тайлер, ты просто… –воскликнула Елена, но ее заглушил шум толпы.
Слова Тайлера, многократно повторенные, были восприняты какпризыв к действию.
«Найдем его… найдем его… найдем».
Елена услышала, как настойчивое требование Тайлера переходитот одного человека к другому. Теперь лица в Друидическом зале светились нетолько недоверием: Елена видела в них гнев и жажду мести. Толпа вдругобернулась чем-то уродливым и неконтролируемым.
– Где он, Елена? – вопросил Тайлер, и она ясно увидела, какглаза парня пылают огнем победы.
Он явно всем этим наслаждался.
– Не знаю, – яростно отозвалась Елена, желая его ударить.
– Он по-прежнему должен быть где-то здесь! Найдем его! –выкрикнул кто-то, а затем все сразу лихорадочно задвигались, указывая пальцами,толкая друг друга, сшибая и отпихивая перегородки.
Сердце Елены бешено колотилось. Группа школьниковпревратилась в разъяренную толпу. И Елена страшилась того, что эта толпа можетсделать со Стефаном, если он попадется под руку. С другой стороны, пытаясьпредупредить Стефана, она приведет Тайлера прямо к нему.
Елена отчаянно огляделась. Бонни все еще заворожено смотрелав мертвое лицо мистера Таннера. От нее ждать помощи было бессмысленно. Сноваоглядев толпу, Елена встретилась глазами с Мэттом.
Парень выглядел смущенным и разгневанным, его светлые волосырастрепались, а щеки пылали. Елена вложила всю свою энергию в умоляющий взор.
«Пожалуйста, Мэтт, – подумала она. – Ведь ты можешь мнеповерить. Ты же знаешь, что это неправда».
Однако в глазах парня читалось явное сомнение.
«Пожалуйста, – подумала Елена, пристально вглядываясь в этиголубые глаза, отчаянно желая, чтобы Мэтт ее понял, – Пожалуйста, Мэтт, толькоты можешь его спасти. Пожалуйста, даже если ты сомневаешься, попытайся мнедовериться… пожалуйста…»
И к облегчению своему, Елена увидела, как лицо Мэттапостепенно меняется. Смятение уходило, уступая место хмурой решимости. Пареньеще мгновение смотрел на Елену, буквально сверля ее глазами, а затем лишь разкивнул. Наконец он резко развернулся и исчез в возбужденной, мятущейся толпе.
Мэтт энергично пробивался сквозь людскую массу, пока недобрался до противоположной стороны физкультурного зала. Там, рядом с дверью враздевалку для мальчиков, стояли какие-то новички. Мэтт кратко приказал имподнимать поваленные перегородки, а когда они отвлеклись, дернул дверьраздевалки и проскользнул внутрь.
Там Мэтт быстро огляделся, не желая подавать голос.
«Раз уж на то пошло, – подумал он, – Стефан должен былслышать шум в физкультурном зале. Наверно, он уже отсюда сбежал».
Но затем парень заметил фигуру в черном на белом кафельномполу.
– Стефан! Что случилось? – Какое-то жуткое мгновение Мэттдумал о том, что перед ним лежит еще одно бездыханное тело.
Однако, опустившись на колени рядом со Стефаном, он заметил,что тот шевелится.
– Ну-ну, все нормально, просто садись помаленьку… вот так,полегче. С тобой все в порядке?
– Да, – отозвался Стефан. Однако с виду он казался далеко нев порядке. Лицо его было мертвенно-бледным, а зрачки сильно расширились. Стефанбыл явно не в лучшем виде и не в лучшей форме. – Спасибо, – поблагодарил онМэтта.
– Можешь на время обо мне забыть. Послушай, Стефан, тебенадо отсюда убраться. Ты слышишь? Тебя ищут.