Дорогами илархов. Книга первая. Великая степь - Сергей Анатольевич Шаповалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из бокового проема появилась пожилая женщина в красивой длинной одежде: тонкий выбеленный холст расшит красными птицами и черными зверями. Лицо немолодое, строгое, с волевым взглядом. На голове высокая цилиндрическая тиара, украшенная золотыми подвесками. Она села на трон, грациозно положив ладони на головы львов.
– Ну? – громко спросила она. – По какому поводу шум? Говори, Дзерасса.
Соперница Томирис поклонилась и сказала:
– О, Справедливая Мать Растад. Все – эта смутьянка Томирис. Она провела внутрь мужчину. Ее надо наказать смертью.
– Мужчину я здесь не вижу, – осадила ее женщина. – Всего лишь отрок, в начале превращения в юношу.
– При нем оружие, – вставила одна из албан. – Акинак и горит.
– Кто он, охотник из гаргареев? – спросила женщина.
– Нет, приехал с гостями, – тихо напомнила одна из албан, наклонившись к уху Справедливой Матери Растад.
– Ах, вот оно что, – кивнула та. – Это меняет дело.
– Дозволь сказать, Справедливая Мать Растад, – попросила Томирис.
– Говори.
– Он не враг нам. Он даже не знает о племени даргов.
– Он – мужчина. Ты знаешь наши законы, – укорила ее мать Растад. – Мужчины не должны осквернять священный город.
– Но гаргареи заходят в крепость, – возразила Томирис.
– Гаргареи – наши слуги. Он – не слуга. Если бы ты его выбрала, только тогда смогла пустить в крепость, да и то – без оружия. Но тебе еще рано познавать мужчин, да и его возраст не подходит для продолжения рода.
Исмен мало понимал из разговора албан, но чувствовал, что попал в серьезную передрягу.
– Справедливая Мать Растад, я сам, без разрешения вошел через ворота, – встрял он, и тут же пожалел об этом. Десятки пар глаз, полные ненависти и презрения впились в него, словно острые стрелы. Исмен почувствовал себя точно так же, как возле похоронного кургана Скопаса, когда сидел со связанными руками и ждал страшной участи.
– Сначала ты должен спросить разрешения открыть рот, – зло сказала одна из албан.
Но Справедливая Мать, сделала чуть заметный жест рукой, и албана замолчала.
– Ты ксай? – спросила она.
– Да. Сколоты посвятили меня богу Савру.
– Тогда ты должен говорить только правду. Уста твои не должна осквернять ложь, – укорила его Растад. – Если бы ты сам, один без разрешения проник в цитадель, Томирис обязана была тебя убить на месте, ни о чем не спрашивая. Но она этого не сделала. Наоборот – встала на твою защиту.
– Справедливая Мать, зачем такая строгость? – воскликнула Томирис. – Он впервые попал в горы. Его родина далеко в степях. Откуда ему знать наши законы?
– Кругом враги. Не забывай об этом, – ответила Растад каменным голосом.
– Но на нашу долину уже лет двадцать никто не нападает, только мы делаем набеги, наводя ужас на другие народы.
– Потому и не нападают – боятся. Нельзя расслабляться. Как только потеряем бдительность, так сразу погибнем все. Тебе ясно?
– Да, Справедливая Мать.
– А теперь объясни, почему ты с ножом кинулась на сестру?
– Но она первая обнажила кинжал, – оправдывалась Томирис.
– Я хотела прирезать преступника. Она помешала, – в негодовании выкрикнула Дзерасса.
– И вы подрались, – недовольно покачала головой Растад. Подвески на ее тиаре сердито звякнули. – Подрались из-за мальчишки. Скверно! Если бы вы поспорили из-за коня, за оружие, еще из-за чего-нибудь – я поняла бы. Но из-за мальчишки… Томирис, неужели ты намеревалась убить сестру?
– Нет, Справедливая Мать. Я хотела ей лицо подправить. А то ее даже лошади бояться.
– Да ты сама – полукровка! – взревела гневно Дзерасса.
– Тихо! – властно прикрикнула Растад. – Нет ничего более постыдного, чем раздор в семье. Вы обе будете наказаны. К вечеру я решу, какая кара вас ждет. А теперь – идите. Если еще раз сцепитесь – обеих посажу в яму.
– А с мальчишкой что делать? – спросила одна из албан, державшая Исмена за скрученные руки. В ее голосе послышалось столько холода, что Исмену стало не по себе. Он помнил предупреждение Фидара: скажешь слово против – тебе сразу глотку перережут. Если верить его словам – давно бы уже перерезали.
Справедливая Мать пристально посмотрела ему в глаза и тихо приказала:
– Отведем преступника к Аргинпасе. Пусть богиня решит его участь.
Исмена повели вниз по лестнице. Миновав залитый солнцем двор, оказались возле грота-святилища.
– Проходи, – толкнула его албана внутрь. – Поклонись Аргинпасе.
Исмен послушно переступил порог храма, склонил голову перед многогрудой богиней. Женщины вошли следом. В храме стало тесно. Справедливая Мать Растад подошла к изваянию, произнесла грудным голосом:
– Рассуди нас покровительница.
Она приказала принести жертвенную птицу. Ей передали серенькую горлицу. Птичка испуганно таращила черные глазки-бусинки, сидела смирно. С птицей в руках Справедливая Мать обошла вокруг алтаря с неугасаемым огнем и громко произнесла:
– Покровительница, прими эту жертву.
Одна из албан достала нож, чтобы перерезать шею горлицы. Но птица вдруг встрепенулась, вырвалась из рук Растад, с шумом заметалась по пещере, роняя перья. Все бросились ловить горлицу, тянули руки, подпрыгивали. Горлице удалось подлететь к выходу. Отчаянно хлопнув крыльями по воздуху, птица умчалась на свободу.
– Что это было? – растерянно спрашивали Справедливую Мать женщины.
– Аргинпаса не пожелала принять нашу жертву, – рассудила Растад. – Она не хочет крови.
– Что же делать с пленником?
– Отпустить.
– Неужели он не понесет наказание за осквернение священного города? – не поняли албаны.
– Так рассудила богиня и наша покровительница, – твердым голосом ответила жрица.
Исмена выставили за ворота, вернули меч и горит. Вывели коня. Цырд недовольно фыркал и пытался вырваться из чужих рук. Увидев хозяина, успокоился.
Оказавшись в нижнем городе, Исмен с облегчением вздохнул. Гнетущее впечатление оставила квадратная башня. Не очень-то приятно было находиться в окружении разъяренных албан. Ну и влипли они. Интересно, чем Фидар и Колобуд занимаются? Наверное, развлекаются в обществе своих избранниц, пьют вино… а Исмен чуть головы не лишился. А вдруг, их уже нет в живых! От такой мысли бросило в жар. Нет, не может быть. Но как проверить?
Цырд потянулся мордой к нему, требуя ласки.
– Прости меня, – погладил его Исмен. – Не получилось сегодня побегать. Ну, ничего, не переживай. Завтра пущу тебя в долину порезвиться.
Сквозь входной проем из домика выплывали клубы сизого дыма. От запаха печеного мяса живот так и забурлил. Старик гаргарей приготовил на обед баранью печень, варенную в сыворотке, и поджарил седло молодого барашка.
– Что там за шум в цитадели? – спросил старик, когда Исмен наелся.
Он рассказал хозяину, что произошло. По мере продолжения рассказа, старик все больше хмурился, недовольно качал седой головой.
– Тебя легко могли прирезать, как я сегодня утром этого барашка.
– Верю, – согласился Исмен.
– Плохо, что и Томирис досталось. Ох уж эта неугомонная Томирис!