Слишком заманчиво - Лори Фостер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бен говорил мне, что тебе это не понравится, но я пообещала, что ты не будешь против.
«Я удавлю Бена», – подумал Ной.
– Обычно мой братец бывает сообразительным, но на этот раз он просчитался. Ему вообще не стоило брать тебя на работу.
Грейс перевернулась в постели.
– Ну вот, вернулись к нашим баранам.
– Не нужно сарказма. У Бена хороший бизнес, и я очень им горжусь. Но там приходится обслуживать слишком много грубых и невоспитанных людей. В течение рабочей недели это еще не страшно, но по выходным, особенно вечером, бывают скандалы, и это может быть опасно для персонала.
– Он сказал мне, что ни разу еще никто не был серьезно ранен.
– Ну да, наверное, Бен не относился серьезно к своим синякам и ссадинам. Бену еще предстоит непростой разговор со мной. Это лишь вопрос времени. Там не место для девушки.
– Но там работают и другие девушки.
Да, справедливый аргумент. Ной процедил сквозь зубы:
– Но они – не ты.
– Что это значит? – В ее голосе прозвучала холодная отчужденность.
Ной покачал головой:
– Ты никогда не жила среди этих людей. Я видел официанток Бена. Да я и сам вырос среди таких женщин. Они знают цену всему.
– Ты хочешь сказать, что я не знаю?
Харпер шлепнул ее по бедрам, надеясь немного смягчить нарастающий гнев.
– Я говорю, что ты милая и наивная.
– Это не так.
– Ты только что сказала, что мужчины не обращают на тебя внимания. Если это не наивно, то что тогда?
– Ной, это правда. Мужчины не смотрят на таких женщин, как я.
Она заколебалась, продолжать ли, и Ной улыбнулся:
– Не забывай о моем предупреждении. У меня рука просто чешется. – Он положил руку на ее бедро. .
Грейс насмешливо возразила:
– Ной, ты никогда не ударишь меня, и мы оба это знаем.
«Черт, она абсолютно права!» – подумал Ной. Ее вера в него была потрясающей.
Ной решил найти другой способ переубедить Дженкинс.
– Я хочу, чтобы ты поехала со мной во Флориду.
– Во Флориду? – Грейс приподнялась на локтях. Лунный свет мягко падал на ее грудь. – А что во Флориде?
– У меня там небольшой гостиничный комплекс, но сейчас продают соседний.
– У тебя свой гостиничный комплекс во Флориде? Ной подумал, что Дженкинс понятия не имела о его финансовом состоянии. Агата воспитала в нем уважение к частной собственности, и он решил последовать ее совету. Но даже Агата не была в курсе всех его приобретений. Харпер чувствовал необходимость гарантировать свою финансовую безопасность.
– В моем здании – прямо на пляже – четыре шикарные квартиры. В том доме, который я собираюсь купить, их шесть. Они меньше моих. Агент по недвижим мости утверждает, что никаких проблем с заключением сделки не возникнет. Если оба здания будут моими, я смогу предложить посетителям скидки, и это будет идеально.
Грейс с изумлением смотрела на него.
– Два дома на пляже?
Харпер не стал рассказывать ей о своих владениях в других курортных районах.
– Тебе нравится океан, Грейс?
– Не знаю. Я никогда там не была.
– Никогда?! – Он смотрел на мягкие изгибы ее груди и представлял себе Дженкинс на залитом солнцем пляже, идущую по берегу с нежной и прекрасной улыбкой на губах. – Тебе будет очень хорошо в бикини.
Она фыркнула в ответ, и, несмотря на царящую в комнате темноту, Ной был уверен, что она покраснела.
– Помечтай!
Ной засмеялся и решил, что очень скоро она вынуждена будет надеть на себя купальный костюм.
– Я езжу туда раз восемь в год. Кроме своих дел, я еще улаживаю и дела Агаты. В эти выходные я хотел слетать туда, чтобы взглянуть на этот дом прежде, чем покупать его. – И добавил, надеясь окончательно уговорить ее: – Я зарезервировал одну из квартир с пятницы по понедельник, чтобы самому убедиться, что меня все устраивает.
Рука Харпера скользнула под простыни и легла на мягкое тело Грейс. Он почувствовал, как под его ладонью напряглись ее мышцы.
– Ты хочешь составить мне компанию? Грейс беспокойно заерзала.
– Мы договаривались о сексе и только о сексе. Я не хочу быть твоей рабыней в других местах.
– Изменим договор, – согласился Ной. Она все еще колебалась.
Ной почувствовал раздражение. Он сам назначил границы их отношений. Но каждый раз, когда Дженкинс чувствовала неуверенность или отталкивала его, ему хотелось быть ближе.
– Грейс, спальни есть везде. – Его слова звучали убедительно. – Смотри на это как на приключение, как на новое место для наших любовных игр.
Она продолжала молчать, и Ной мягко добавил, провоцируя ее:
– Мы можем взять лодку и заниматься любовью прямо в океане, и солнце будет светить на наши спины.
– Хорошо, уговорил, – легко согласилась она. Харпер улыбнулся.
– Но у меня может быть работа на выходных, – напомнила она, и в ее голосе прозвучало разочарование.
Ной решил поговорить с Беном. Он должен сам убедиться, что брат не поставит Дженкинс работать в выходные, когда там полно грубых людей. Конечно, Грейс не должна знать о его вмешательстве. Он инстинктивно почувствовал, что она восстанет против этого.
– Скажи мне, когда узнаешь свое расписание, хорошо?
– Да… – Ее тело стало податливым под его ладонью. Грейс очень быстро возбуждалась, и порой это было поразительно.
– Грейс… – прошептал он и улыбнулся, чувствуя ее молчаливое ожидание. – Грейс, ты же не будешь надевать эту одежду на работу?
– Конечно, нет. – И, забыв о его предостережении, Грейс добавила: – Эта форма не рассчитана на жирных женщин. Надеюсь, что Бен сможет пережить это.
В мгновение ока Харпер поднял Грейс и положил на свои колени так, что ее круглую попку очень удобно можно было отшлепать. Она вскрикнула и попыталась вырваться. Ной было засомневался, но потом все-таки с достаточной силой ударил – да так, что Дженкинс взвизгнула.
– Ной! – Грейс постаралась придать своему голосу гневный тон, но в нем прозвучал смех.
– Я же говорил тебе, дорогая. Мне не нравится, когда ты начинаешь смеяться над собой.
– Но я не смеялась!
– Ты не жирная. Ты пышная и красивая – каждый маленький кусочек твоего тела.
Грейс старалась удержать равновесие на его коленях. Она опустила одну руку на пол, пальцы другой сжались на ноге Ноя. Повернув голову, чтобы взглянуть на него в темноте, она сказала:
– Ной, будь разумным, каждому понятно, что я не худая.