Глубокие воды - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Илиас остановился на пороге кухни, с любопытством изучая этот райский уголок блестящих сковородок, европейских бытовых приборов и других самых современных приспособлений для приготовления пищи. Внутреннее убранство кухни прекрасно сочеталось с изящной и дорогой обстановкой остальных комнат коттеджа. Всю мебель Чарити привезла с собой в Бухту Шепчущих Вод из Сиэтла.
Да, подумал Илиас, убранство этого дома разительно отличается от строгой простоты его жилища. Но тем не менее Илиасу доставляло немалое удовольствие наблюдать, как Чарити суетится среди этого красочного разнообразия кухонной утвари.
Рассеянно помешивая коктейль в своем фужере, он произнес:
— Я хотел бы сообщить тебе о сведениях, полученных моим юристом Крэгом Торгудом о Гвендолин Питт и ее вояджерах.
Чарити удивленно оглянулась на Илиаса, продолжая сбивать смесь из соевого соуса, имбиря, сока лайма и хереса в своей чашке.
— Наверное, что-нибудь интересное? — спросила она.
— Да, нечто поразительное о бизнесе этой гуру. Дело в том, что Гвендолин создала компанию под названием «Достояние вояджеров». Сама она стала президентом этой компании, а Свинтон — ее единственным служащим.
Чарити замерла, открыв рот от изумления:
— Так вот куда пошли деньги, которые они получили от членов секты! Что ж, все это можно было предвидеть.
Илиас едва заметно улыбнулся.
— Я с тобой полностью согласен — настолько все прозрачно, хотя уверен, что Гвендолин и Свинтон тщательно стараются замести следы.
— Может быть, некоторые вояджеры смогут получить свои деньги обратно, после того как космическое путешествие не состоится? У меня такое чувство, что Арлин Фентон, например, окажется в незавидном положении, как только она поймет, что полет к звездам не состоится. Ньюлин рассказывал, что Арлин сняла все свои средства с банковского счета и отдала их в распоряжение секты.
— Думаю, будет весьма не просто вернуть вклады из фонда без согласия бывшей миссис Питт или Свинтона, и сильно сомневаюсь, что кто-нибудь из них согласится помогать обманутым вояджерам.
— Вероятно, Гвен и Рик собираются завтра забрать деньги и смыться отсюда, — предположила Чарити. — Хотя мадам и произнесла странную фразу сегодня в продовольственном магазине.
— И о чем же она говорила?
— Она сказала, что сегодня вечером случится нечто интересное, о чем непременно узнает весь город.
— Я в этом не сомневаюсь. Остается только один вопрос: почему именно сегодня, что связано у нее с этой датой? — Аромат имбиря достиг Илиаса, и он оценивающе вдохнул его. — Чем ты меня сегодня угостишь?
— Овощное рагу, салат из жареного красного перца и сладкий, словно нектар, черничный пирог.
— Не могу поверить в это! Ты, наверное, завязала в узел менеджера по закупкам? Чарити улыбнулась:
— Я все-таки не зря потратила время, работая в Корпорации Трута, и научилась договариваться с людьми.
— Вижу, наше соревнование становится все более увлекательным. Это может оказаться весьма опасным, прошу прощения, я хотел сказать, очень вкусным.
— Уверена, что ты придумаешь какой-нибудь очень простой, но изящный рецепт, когда наступит твоя очередь готовить. Я уже убедилась, с какой потрясающей простотой ты готовишь свои блюда, придавая им совершенно неповторимый вкус.
— Как я догадываюсь, ты основательно проштудировала кулинарные журналы, не так ли?
— Да, ты прав, — Чарити бросила венчик в раковину. — Кстати, сегодня в полдень я видела в продовольственном магазине и нынешнюю миссис Питт. Встреча Гвен и Дженнифер была довольно враждебной. Мне очень повезло, что я не стояла между их тележками для продуктов, а то бы они могли превратить меня в лепешку.
— Что ж, это неудивительно.
— Да уж конечно.
Илиас медленно потягивал свой коктейль.
— Полагаю, я узнал нечто любопытное о планах Гвендолин.
— О том, что она собирается убежать? Об этом было нетрудно догадаться.
— Но еще больше меня интересует Рик Свинтон.
— Чем же он тебя заинтересовал?
— Прежде-всего тем, что он, в свою очередь, интересуется мною.
Чарити застыла, удивленно подняв брови и взглянув на Илиаса.
— Странно. Я не могу даже предположить, в чем же заключается ваш взаимный интерес друг к другу.
— Я имел в виду совсем другое. Очевидно, Свинтон что-то хочет узнать обо мне, он даже устроил обыск в моем доме ночью в пятницу.
— Что он делал? — У Чарити округлились глаза. — Ты не шутишь, он рылся в твоих вещах? Как же ты узнал об этом?
— Я стоял в своем саду и мог неплохо разглядеть, как он вылезал из моего дома через окно.
— Хорошенькое дельце! — Чарити поставила небольшую чашку назад на тумбу и оперлась на ее резной край. — Что-то невероятное, я с трудом могу поверить в это.
— Хотя со стороны и казалось, что Свинтон немного нервничает, однако у меня сложилось такое впечатление, что он не первый раз развлекается вечером подобным образом. После того как Свинтон закончил обыск в моем доме, он огляделся и направился к моему магазину.
— Это же возмутительно, крайне возмутительно! Он взял у тебя что-нибудь?
— Нет, ничего.
— А ты не звонил шефу Тиберну?
— Не звонил.
Чарити негодующе взмахнула руками.
— Но Свинтон же действует незаконно, ты не можешь оставить это безнаказанным!..
— Я, кажется, догадываюсь, чего хочет Свинтон, поэтому сегодня вечером тоже займусь взломом и проникну в одно место.
— Подожди-ка секундочку. Сказанное тобой сейчас означает, что ты собираешься… — Чарити замолчала, задумавшись.
— Обыскать один домик на колесах, пока все будут увлечены представлением на берегу? — Закончил за нее вопрос Илиас, выпив оставшийся глоток вина из фужера. — Да, абсолютно точно, именно это я и сделаю.
Чарити предполагала, что представление на обрыве в одиннадцать тридцать ночи будет чем-то средним между дешевым фильмом ужасов и карнавалом. В качестве спецэффекта в основном будет использоваться туман, пухлое одеяло которого укрывало воды бухточки и обволакивало группу автомобилей, стоящих на территории палаточного городка.
Трейлеры вояджеров и домики на колесах были едва различимы в этом тумане; над ними весело мерцали слабые лампочки, почти ничего не освещая вокруг.
Чарити догадалась, что вояджеры уже спустились на берег, откуда доносилось их гипнотизирующее пение, то усиливающееся, то стихающее, подобно морским волнам. Как она смогла заметить, флейта пока молчала, и барабанщик старался восполнить ее молчание своим громким боем. В тумане повисло таинственное свечение, создаваемое фонарями палаточного городка.