Скрытые границы - Игорь Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, прокрути еще раз. Поставь замедленное воспроизведение. Хочу понять — наушники у меня отключились, когда тень появилась или, когда я пропал с экранов.
Соотнеся причудливые изломы стен со своими воспоминаниями, я пришел к выводу, что, пожалуй, связь я потерял именно в момент исчезновения трансляции с камеры.
— А прокрути к моменту первого толчка. Камера поймала сотрясение корабля?
— В смысле, первого? Он был один. Его зарегистрировали и камера, и датчики, — Ву нашел нужное место и включил воспроизведение. — Больше толчков не было.
— Интересно.
Я невидяще уставился на экраны, пытаясь полностью восстановить собственные воспоминания.
— На Мимас мы ЭТО, как я понимаю теперь не тащим? — спросил Ву у Райли, ткнув в сторону злополучного корабля. — Гнать сюда передвижную лабораторию с орбиты Сатурна?
— Да, давай.
Райли, потирая руки от нетерпения, еще раз запустил запись.
Глава 2
Передвижная лаборатория прибыла только через шесть часов. За это время со мной ничего не произошло. Я не стал жертвой вируса, не распался на куски и никуда не исчез. Так что Райли велел отправляться к Мимасу, на базу, все равно ни от меня, ни от Лео толку на корабле сейчас не было.
За нами на челноке прилетел Мартинес. Ох, как я не любил полеты, где кораблем управляет кто-то другой… Но пускать меня за штурвал Мартинес не собирался: хмуро кивнул в сторону пассажирских сидений, а сам заперся в рубке.
Я развалился в кресле, проигнорировав ремни безопасности. Почему же все так сложно. Ничего не получается с первого раза. Набираешься знаний, опыта и… Ничем это не помогает. Каждый следующий шаг приносит новые сюрпризы. «Живы, и ладно» — так к этому относиться?
Лео погладила меня по плечу.
— Ты чего такой хмурый?
Я посмотрел на нее, собираясь даже что-то ответить, но вместо этого, вдруг, спросил:
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Серьезно? — она рассмеялась. По лицу было видно, что Лео принимает мои слова за шутку.
— Серьезно, — я взял ее руки в свои и посмотрел в глаза. — Я устал. От всех этих научных загадок. Пусть хоть что-то будет стабильно и предсказуемо.
— Ну… — Лео все еще недоверчиво улыбалась. — Если ты серьезно, то ладно. После экспедиции?
— Нет, — я удовлетворенно откинулся на спинку кресла. — До. Закончим с кораблями, вернемся на Землю и поженимся.
— Погоди. А как же подготовка? Сбор родственников?
Я пожал плечами.
— Родственникам можно и отсюда написать.
— Ладно, — Лео тоже откинулась на спинку кресла. — Только отпуска до экспедиции нам не видать… Хотя бы несколько дней у нас будет? Хочу в Прованс. Лавандовые поля уже отцвели, но…
— Ладно, — в тон ей ответил я. — Несколько дней Райли нас подождет. Там все равно еще миллион формальностей ожидается. Поедем в Прованс.
— Ты должен мне кольцо, — теперь улыбка стала шире.
— Меркантильная Леона Дюкре, — хмыкнул я.
Лео продолжала улыбаться. Я крепче сжал ее руку. Стабильность хоть в чем-то. Вот и все, что мне надо.
* * *
Вернувшись на базу, мы с Лео сразу отправились в номер. В комнатах жилого блока были сделаны окна-иллюминаторы. За ними открывался вид на печальную индустриальность: склады запчастей и металлолома, запаркованные манипуляторы ремонтной зоны.
Пока Лео переодевалась, я стоял у окна, оглядывая окрестности и размышляя о произошедшем.
— Как думаешь, что с произошло с кораблем? — спросил, когда Лео вышла из ванной.
Раздумывая, что мне ответить, она порылась в мини-баре и достала две маленькие бутылочки красного вина.
— Не знаю. В обломках точно что-то было, но я даже предположить не могу — что.
Продолжая смотреть в окно, я задумчиво произнес:
— Знаешь… Мне кажется, привычное нам пространство — это как слой наста на сугробе. Параллельные вселенные или дополнительные измерения — не знаю, что именно. Но чувствую, что рядом есть целые области, про которые мы ничего не знаем. Жили себе на поверхности и видели только ее. А сейчас научились смещаться на более глубокие уровни, но видеть их по-прежнему не можем. Только чувствуем. А корабль за счет массы и сложности конструкции, видимо, как-то зацепил эти уровни и подтянул к нашей «поверхности». Наверное, та тень была оттуда, и я, возможно, провалился глубже, когда у меня прервалась связь.
— Годная мысль. Поделись с Райли, — бокалов в номере почему-то не нашлось и Лео отхлебнула вино прямо из горлышка бутылки. — Ой, сносное вполне, — удивилась она, с интересом разглядывая этикетку. — Будешь?
Я покачал головой. Не раздеваясь плюхнулся на кровать и прикрыл глаза. Состояние корабля после перехода удручало. И еще больше удручало, что моя затея с перебросом через разрывы, похоже, полностью провалилась. Я совершенно не понимал, что можно сделать, чтобы корабль остался целым. Может, действительно нужно было запускать его в разрыв находясь внутри? Но проверять насколько целым после такого эксперимента окажусь я сам пока не хотелось.
* * *
Через шесть дней Райли разрешил отбуксировать корабль в наш док на орбите Мимаса. Ничего потустороннего на корабле больше замечено не было. Все, что можно проверить в космосе — проверили. Теперь Райли хотел разобрать его полностью и попробовать проследить логику поломок.
Вести тягач нужно было мне. Но, подумав, я отправил на него Мартинеса. В первый год после окончания летной академии мне удалось поработать на эвакуационных кораблях. У Мартинеса такого опыта не было. Вот пусть и тренируется обращаться со всеми этими лапами-манипуляторами.
В доке мы заняли один из ремонтных боксов и весь ангар. Разбирали смешанные, а местами спрессованные детали, рисовали схемы их расположения, чтобы потом сравнить с исходным планом корабля. Раскладывали по полу ангара. Ву лепил на детали метки и заносил в базу, чтобы, при необходимости, можно было легко найти любую из них.
— Нет никакой логики в смещениях — сокрушенно признал Райли на третьи сутки работы. — Ни по ходу движения, ни против, ни поперек. Сплошной хаос. И пустоту в рубке тоже объяснить совершенно нечем. Бессмыслица.
Мы сидели на ступеньках, поднимающихся к смотровому уровню ангара. Я пытался разобрать черный ящик. Извлечь данные из него у нас не вышло, он был сильно поврежден, но я очень хотел посмотреть, что внутри. Все-таки черный ящик сильно отличается от обычных приборов и степенью защиты, уровнем дублирования элементов. Вот и коробка осталась цела, хотя все остальные приборы разорвало и разнесло в невообразимом порядке.
— Отдай ребятам Ву, они распилят, — Райли с сомнением наблюдал за моими страданиями. — Послушай, Алексей.