Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Железный маг - Максим Степанов

Железный маг - Максим Степанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:
другие порядки. Я не могу запретить ему умереть в бою. И он прав. Его тело перестало затягивать раны, сила рода оставляет его.

— Твою мать, ты только послушай себя! Ты даёшь ему умереть!

— Да! Это его воля! Если он не умрёт сейчас, то дальше превратиться лишь в обузу для племени, на него будут смотреть все с презрением и пренебрежением, а это намного хуже смерти.

— Маг, послушай меня. — тихо начал Одмунд. Я не боюсь смерти, но я хочу напоследок быть полезным. Хочу помочь. Я могу добежать до цепи моста и если ты сделаешь ядро, которое взрывается, то я взорвусь вместе с ним.

— Ты слышал его, Сокол? Сможешь сделать такое? — спросил Кайл, развернувшись ко мне.

— Да, только это будет не ядро, а большой мешок с порохом.

— Тогда готовь. И шевелись, иначе обречёшь его на пустую гибель.

Я быстро стянул с мёртвого мага его одеяние, завязал прочные узлы на рукавах и штанинах, а затем начал призывать много пороха. Импровизированный мешок разбухал, наполняясь взрывоопасным веществом. Надеюсь, что сюда не попадёт огненный снаряд магов, иначе нас всех здесь порвёт на части.

Мы обвязали вокруг груди зверолюда одеяние мага, набитое порохом. Получилось что-то наподобие рюкзака, который висел на груди, а не на спине. Я призвал несколько пушечных фитилей, которые связал между друг другом и вставил в «рюкзак смертника».

— У тебя с пол минуты, прежде чем раздастся взрыв.

— Мне этого хватит. Сметите этого отребье с лица земли, иначе павшие души не упокоятся до скончания времён.

— Одмунд, что передать твоей дочери?

— Кайл. Передай, что её отец бился за племя до самого конца. Что будет всегда её помнить маленьким щенком.

После прощания Кайла с Одмундом я подошёл к нему с разряженным пистолем, чтобы зажечь фитиль щелчком кремниевого затвора.

— Готов?

— Да.

Пасть Одмунда была вся в крови. Она просачивалась сквозь клыки. Из грудины тоже сочилась кровь. Много крови. Она стекала вниз, намочив шкуру волка до самых подушечек лап. В его глазах отражалось что-то незнакомое мне до этого. Он не был напуган, он не пребывал в ярости, он не валился от усталости, он не страдал и не жалел. Он просто принял смерть и отнёсся к этому со спокойной, скорее, умиротворённой душой.

Одмунд ещё раз проверил все узлы, встал на четыре лапы и взглянул на меня, чтобы я поджёг фитиль. Искры тут же подожгли его, заставляя тлеть на глазах.

И волк побежал. Побежал так быстро, что мне даже не верилось, что он серьёзно ранен. Он миновал все препятствия, вражеских солдат, магические заклинания магов удивительным и непостижимым образом не попадали по нему.

Только стрелы. Вражеские стрелы больно впивались в его спину, плечи и шею. Но он не сбавил скорости. Усеянный стрелами Одмунд взобрался по цепи вверх, крепко схватился за неё лапами, задрал морду к верху и завыл.

Мощный взрыв сотряс землю. Ударная волна сбила с ног бьющихся соперников, которые стояли ближе всего к взрыву. Несколько врагов на стенах слетели вниз от неожиданности, а множество каменных осколков разлетелось по округе. Взрыв оказался гораздо сильнее, чем я предполагал. Вместе с цепью уничтожило и часть подвесного моста, а каменная наружная стена пошла трещинами в несколько метров. Часть прохода обвалилась, но не преградила путь внутрь.

Маги были ошарашены. Им никогда не была противопоставлена такая сила. Столб чёрного дыма заполонил воздух вокруг. Поднявшийся чёрный гриб затмил само солнце.

— Путь в Зульштад свободен! Воины! Разите наших врагов без пощады! Разите без жалости! Вперёд! — кричал Теве-Хай, появившийся за коне, который был полностью покрыт кровью.

С гривы лошади свисали омерзительные ошмётки чьих-то тел. Сам Теве-Хай тоже выглядел так, словно нырнул с головой в кровавое море.

— Сокол, Кайл, Эмбер, хорошая работа. Вы открыли путь в Зульштад. Наши Воины во главе с командиром Отто добивают вылазку врага. Почти все наёмники сбежали после взрыва. Осталось несколько существ. Големы оказались куда прочнее, нежели я предвидел. Сейчас я возьму несколько передовых отрядов и буду зачищать первый внутренний двор, чтобы расчистить дорогу основному войску перед штурмом самого замка и Башни магов.

— Мы с Вами, Теве-Хай. — ответил Кайл, кивнув нам с остроухой, чтобы мы взбирались к нему на спину.

Отряд конницы помчались во внутренний двор во главе с Теве-Хаем. Мы промчались вместе с ними, оставив позади войско, добивающее врага. Из самого сердца этого войска сверкали молнии, разившие врагов. Кажется, что командир Отто крепко вошёл во вкус, применяя магию.

На стенах и в бастионах ещё находились укрывшиеся противники и маги. Ближайшего к нам всадника окатило песчаной пылью, ослепив, а затем каменные шипы пронзили его вместе с лошадью, появившись снизу. Каменные копья пронзили всадника, сняв его с лошади и возвысив среди всех. Следующий шипы пронзали его мёртвое тело друг за другом, пока оно не начало рассыпаться на части. Вскоре, над кровавой землёй стала возвышаться лишь одна голова мёртвого всадника, насаженная на земляной шип.

Возле бастиона стоял один из магов, орудуя магией земли. Кайлу пришлось отскочить в сторону, чтобы не попасться в туже самую ловушку. Мы с Эмбер спрыгнули со зверолюда и начали палить по магу. В ответ он закрылся каменным щитом, периодически отбрасывая каменные снаряды. Не желая больше играть в такие перестрелки с магами, я призвал пушку прямо на стене, ствол которой был направлен в мага. Кажется, что он не видел её и когда открылся для очередной атаки каменными снарядами, пушка произвела выстрел. Ядро раскурочило его тело, разбросав ошмётки в стороны, и полетело дальше в бастион, искалечив ещё несколько противников. Эмбер отбивалась от лучников, стреляя в ответ из арбалета.

Кайл бросился вперёд, поднявшись по лестнице на стену, попутно разбросав голыми руками оставшихся наёмников. Особо низкорослых он просто бил головами об стену, проламывая им черепа. После такой встречи со стеной, голова человека превращалась в подобие сгнившего овоща, сморщенного, имеющего мерзкие выделения. Я вёл заградительный огонь из пистолей по бастиону, чтобы от туда никто не высовывал головы.

Часть стены, по которой мы прошли, была зачищена от врага. Внизу наши войска добивали последних существ. Командир Отто буквально стоял на пьедестале из изувеченных трупов. Трупов вражеских. И трупов союзников. Он беспощадно рубил призванный тварей. Без устали. Без жалости. Вражеские конечности с лёгкостью прорубались его огромным мечом, а неподдающихся к разрубанию противников, он поражал молнией.

Зверолюд бросился дальше, вонзив свой колун в живот выбежавшему Отвратительному. Затем подтянул жертву к себе и пастью прикусил ему голову. Хруст

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?