В погоне за блаженством - Бобби Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У них был ребенок?
— Нет… произошел выкидыш. Думаю, поэтому она и умерла. Они мне не рассказывали многого.
— Бедный Маршалл!
— Настали тяжелые времена. Ему тут же пришлось продать дом и переехать в контору. С тех пор он там и жил, разрываясь между Сидархиллом и работой.
Рени минуту сидела молча, затем встала и направилась к двери.
— Спасибо, Дорри. Мне нужно побыть одной.
Дорри с ужасом посмотрела на невестку. Рени вышла в сад.
По дороге из конторы Маршалл и Джордж шутили и смеялись.
— Никто так не удивился, как я, — рассказывал Джордж.
— Я рад, что Джули не устраивала никаких сцен. Она прелестная женщина, но не из тех, с кем я хотел бы связать жизнь. Надеюсь, Фил счастлив.
Джордж тоже пожелал Филиппу и Джулиане счастья. Он был рад за сына. Рени — чудесная пара.
К Элиз они приехали как раз к ужину. Женщины ждали их.
— Как работа? Всех поймали? — спросила Марта, целуя мужа.
Они пошли в столовую. Рени следовала за Элиз и Дорри, но Маршалл остановил ее.
— Уверен, ты скучала, милая.
Рени чмокнула его в щеку.
Маршалл обнял жену и поцеловал. Она вцепилась в него, убеждаясь, что вот он перед ней — реальный и любимый. Все сомнения рассеялись. Ей стало легко и спокойно в его объятиях. Щеки снова порозовели.
— Теперь ты выглядишь лучше, — заметил Маршалл, направляясь с ней в столовую. — Ты показалась мне немного бледной сначала.
— Наверное, просто устала, — солгала Рени.
— Интересно, от чего? — удивился Маршалл.
Она покраснела и поспешила к столу. Дорри, наблюдавшая за ними, почувствовала облегчение. Она страшно боялась, что, узнав всю правду, Рени изменится, но теперь убедилась, что опасения напрасны.
Время тянулось бесконечно долго для Рени. Неотступные мысли мешали ей поддерживать беседу. Но все понимали, что теперь она замужняя женщина и у нее иные обязанности.
После ужина они поехали в контору.
Вечер был тихий и спокойный. Они собирали вещи, решив выехать в Сидархилл рано утром. Даже любили они друг друга в этот вечер совсем иначе — нежнее и преданнее. Рени находила новые ощущения в его ласках.
Она была так взбудоражена предстоящей поездкой, что утром все время поторапливала Маршалла, даже убедила его, что ей не нужен завтрак. Они приехали в Сидархилл, когда еще не было десяти. Рени жила ожиданием уединенной жизни.
— Какую комнату мы займем? — спросила она, оглядывая просторное помещение на третьем этаже.
— Выбирай! — улыбнулся он. — Но побыстрее, уж больно тяжелы чемоданы.
— Твою! — воскликнула Рени. Она жаждала новых воспоминаний, связанных с этой комнатой.
Возможно, она бы и не заметила, как дрогнули мышцы на его лице, если бы не знала причину. Рени твердо решила, что сегодняшний вечер должен оставить в его душе более приятные воспоминания. Широко распахнув дверь, она вошла в комнату и стала открывать окна. Комнату наполнили солнечный свет и свежий воздух.
— Я сейчас постелю чистое белье, и все будет готово. — Она принялась возиться около кровати.
— Готово для чего? — Он подошел сзади, обхватил ее руками и крепко прижал к себе.
— Для сна, конечно. — Рени засмеялась.
— Если ты задумала поспать сегодня, то для этого надо отменно поработать, верно?
Рени развернулась в его объятиях.
— Прекрасная идея!
Они вошли в кухню как раз к обеду. Луиза оставила им еду и записку, в которой сообщала, что ужин будет ровно в семь.
Они ели молча, поглощенные друг другом. Рени понимала, что ей нужно поговорить об Элизабет, — между ними не должно быть никаких недомолвок. После обеда они направились к конюшням, оседлали лошадей и решили немного прогуляться верхом.
— Завтра устроим пикник! — Рени скакала рядом с ним рысью.
— Что ж, я знаю отличное место.
— Где?
— Секрет. Узнаешь завтра.
Они хорошо провели время, отдохнули у реки и вернулись домой только к вечеру.
Магвир опустил ружье и просигналил брату.
— Думаю, не стоит делать это сейчас. Хочу встретиться с ним один да один.
— Не знаю, как у нас получится. Если у них действительно медовый месяц, как сказала девчонка, то сомневаюсь, что он оставит ее хотя бы на минуту.
— Когда-нибудь это случится, тут-то я его и подкараулю. — Магвир самодовольно усмехнулся. Он увидел на тропе Маршалла. — Я убью его, и он должен знать, кто это сделает.
— Пойдем поедим чего-нибудь. Никуда они не денутся. Будут до пятницы кувыркаться в постели.
Братья выползли из укрытия и устремились к маленькому лагерю, который временно разбили в лесу.
Рени принимала ванну наверху, а Маршалл отдыхал в кабинете, потягивая коньяк после ужина. На душе было неспокойно. Нехорошее предчувствие не покидало его с тех пор, как они проскакали вдоль реки. Маршалл допил коньяк и поднялся, чтобы налить еще, когда услышал стук в дверь.
— Марш, это я, Пэки!
— Входи. Что случилось?
Должно быть, что-то важное, если подчиненные беспокоят его в столь поздний час.
Пэки вошел, нервно теребя в руках шляпу.
— Я подумал, что вы должны знать. Мы обнаружили свежие следы в лесу.
— Сколько?
— Две лошади.
Маршалл нахмурился. Теперь он понял, что предчувствия не обманули его.
— Вы кого-нибудь видели рядом?
— Мы долго шли за ними, но потеряли из виду за оврагом.
— Возможно, это Магвир, но как он мог найти меня здесь?.. Надо усилить охрану дома, а утром мы осмотрим как следует это место.
Когда Пэки ушел, Маршалл стал ходить по комнате взад и вперед. Прежде всего он думал, как уберечь Рени. До тех пор пока Магвир на свободе, Уэстлейкам житья не будет. Услышав шаги Рени в гостиной, Маршалл попытался отбросить мрачные мысли, чтобы исчезла озабоченность с лица.
— Здесь кто-то был? Мне показалось, хлопнула дверь.
— Это Пэки. Ему нужно помочь завтра утром. Я собираюсь выехать с ним пораньше. Пикник придется немного отложить.
— Хорошо, — согласилась она.
Интуиция ей подсказывала, что за этим что-то кроется, но не стала допытываться. Она подошла и ласково обняла мужа. Как приятно держать ее хрупкое тело в объятиях, наслаждаться тонким ароматом ее духов.
— Пойдем наверх. — От нее исходили покой и чистота. — Если ты уедешь рано, тебе надо выспаться.