Девиантное царство - Трейси Лоррейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я врываюсь обратно в наш номер и швыряю Себу ключ от его комнаты.
— Твой лучший друг — придурок, — выплевываю я, мой гнев — и желание — из-за всей этой ситуации взорвались во время короткой прогулки обратно сюда.
— Значит, у этого визита не было счастливого конца? — Спрашивает Себ с усмешкой.
— Ты, блядь… — я бросаюсь на него, тыча в ребра, в то время как он поднимает руки, сдаваясь.
— Я думаю, мне, вероятно, следует пойти убедиться, что она не вздернула Тео за яйца, принцесса.
Как только Стелла соглашается, он бросается к двери.
— Киска, — кричу я ему вслед, и он уходит, оставляя за собой только звук своего смеха.
— Придурки. Все они, — бормочу я, скрещивая руки на груди и в отчаянии падая на диван.
— Я это, блядь, носить не буду, — визжу я, когда Калли держит это чудовище передо мной. — Прости, нет. Я подыграла твоей маленькой шутке с розовыми дамами на Хэллоуин. Но это… Нет. Ты чертовски сумасшедшая.
Стелла смеется, но решимость на ее лице говорит мне, что я так легко из этого не выберусь. — Единственный, кто сойдет с ума, — это твой муж, особенно после того, как ты только что оставила его готовым взорваться. — Она снова фыркает от смеха, поднимая руку, чтобы дать мне пять. — Черт, я люблю тебя, Эм, — невнятно произносит она, уже более чем пьяная.
Я явно не такая, учитывая, что я вижу… платье? На это Калли смотрит очень трезвым взглядом.
— Да ладно, я сшила их специально для этого дня.
Я немного отступаю. — Подожди, — говорю я, выхватывая ткань у нее из рук, чтобы изучить ее. — Ты сделала это?
— Да, — шепчет она, и румянец заливает ее щеки. — Я начала экспериментировать с одеждой на Хэллоуин, пока вы обе были заняты Себом и Тео.
— Черт, Кэл, — выдыхает Стелла, внезапно звуча очень трезво.
— Все в порядке. У тебя что-то происходит, я понимаю. Я сказала это не для того, чтобы вы обе чувствовали себя виноватыми. Мне это нравилось. Кроме спортзала и поддержки, у меня никогда не было ничего подобного для себя. Это мило.
— Черт возьми, Кэл. Ты задеваешь струны моего сердца, — признаю я, хотя все еще действительно не хочу надевать это чертово платье.
— Ты хочешь довести его до грани безумия, тогда это наверняка лучший способ сделать это, — снова говорит Стелла.
— О, и не забудь это. — Калли бросает в меня что-то еще, и мои глаза расширяются, когда я понимаю, что это.
— Ты тоже сшила подходящие трусики?
Калли смеется, в ее глазах появляется озорной огонек.
— Так кого ты собираешься свести с ума этим вечером, Кэл? — Спрашиваю я, поднимая третье платье с кровати.
— Никого. Я сделал их в основном для вашего блага.
Я разворачиваю ее платье и разочарованно вздыхаю, когда обнаруживаю, что она права.
— Тебе определенно следовало написать чье-то имя на обороте, просто чтобы присоединиться к моим попыткам пытать Тео. Можешь ли ты представить, что с ним будет, если ты добавишь «Деймос» или что-то в этом роде? — Шучу я.
Ее щеки пылают до такой степени, что я задаюсь вопросом, не собирается ли она сгореть у нас на глазах. — Я не собираюсь разгуливать с именем этого идиота на себе, — выплевывает она.
— Ого, ладно. Что, черт возьми, Алекс с тобой сделал, в любом случае?
— Ничего. Я просто не заинтересована в принадлежности к кому-либо из них, большое вам спасибо.
Стелла смотрит на меня через плечо Калли, ее глаза расширяются от удовольствия, что заставляет меня фыркнуть.
— Что? — Калли требует.
— Ничего, Кэл. Я собираюсь пойти в душ и надеть это. Не могу дождаться, когда увижу лицо Себа. Ты лучшая.
Она чмокает Калли в щеку, прежде чем исчезнуть.
— Возможно, я никогда не прощу тебя за это.
— Да, ты сделаешь это. Вероятно, где-то после полуночи, когда я услышу, как ты выкрикиваешь имя Тео через стену.
Мои губы приоткрываются, чтобы сорваться на ней и сказать, что этого не будет. Но давайте будем честными…
— Посмотрим, — бормочу я, хватая чертово платье и выхожу из комнаты.
— Мы посмотрим, — кричит она из-за моей спины. — Мы обязательно это сделаем.
* * *
Я оставляю Стеллу и Калли, все еще завивающих волосы, и направляюсь в гостиную, где, я знаю, есть много алкоголя, который поможет мне выйти отсюда с высоко поднятой головой.
Я напрашиваюсь на неприятности, надевая это. Так много гребаных неприятностей. Но даже зная это, я не могу остановиться.
Его реакция будет стоить того, и не только его.
Ксандер отрывает взгляд от своего телефона и на самом деле смотрит на меня дважды, когда его подбородок опускается.
Было бы забавно, если бы я не медленно умирала от унижения внутри.
— Вау, Эмми. Ты выглядишь… Черт. Как, черт возьми, я могу уберечь тебя от неприятностей, когда ты в этом?
Его глаза в шоке бегают по всему моему телу.
Вероятно, я должна сказать ему, чтобы он прекратил, напомнить ему, что он давным-давно отправил меня во френдзону, и что я замужняя женщина. Но его глаза находят мои, и он снова берет себя в руки.
Я не могу отрицать, что его реакция благотворно влияет на мою уверенность, заметьте.
Я оставила волосы сушиться на воздухе, а затем намазала их воском, чтобы придать им неряшливый вид, и добавила свой стандартный черный макияж, прежде чем надеть… платье.
Должна признать, я была впечатлена, когда посмотрела в зеркало. Но, черт возьми, я также чувствую себя гребаной идиоткой.
Я ношу одежду, которую Слоан и ее кучка сучек надели бы, чтобы привлечь внимание парней. Я чувствую себя дешевкой. Именно такой девушкой я никогда не хотела быть. Даже если я действительно выгляжу сексуально, делая это.
— Ты не должен оберегать меня от неприятностей, Икс. Просто сохрани мне жизнь и не отводи от меня взгляд, — напоминаю я ему.
— Я и любой другой парень сегодня вечером, — бормочет он.
— Подожди, дальше лучше, — признаю я, когда он делает глоток пива.
В ту секунду, когда я поворачиваюсь и поднимаю волосы, пиво брызгает у него изо рта, покрывая кофейный столик перед ним.
— Я думаю, ты, вероятно, только что облегчила мою работу. Ты собираешься провести ночь, запертая в спальне с единственным мужчиной, которому разрешено находиться рядом с тобой. Самая легкая работа няни на свете.
Отмахиваясь от него, я направляюсь к бару с напитками и достаю бутылку водки, щедро наливая в один из стаканов.
— Посмотрим.