Книги онлайн и без регистрации » Приключение » Дельта - Татьяна Владимировна Худякова

Дельта - Татьяна Владимировна Худякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 186
Перейти на страницу:
мог знать о нём правду? И, вообще, можно ли доверять Бурингу? Она и словом не обмолвилась о каких-либо способностях Учителя. Об этом вообще никто не знает, кроме нее. А Буринг вдруг сразу оживился при одном только имени Хорана. Это настораживает.

– А, какие у тебя способности?

– Телепатические. Могу продемонстрировать.

– Давай проверим. Я слушаю.– Дельта сделала серьёзное лицо.

Нона была в курсе телепатических способностей Дельты. Та демонстрировала их ей ещё пару лет назад. Но особого интереса это у Ноники не вызвало. Тем более, что Дельта взяла с неё «клятву молчания». А если нельзя рассказать о секрете кому-то еще, постепенно и интерес теряется. Нона иронически заметила:

– У нас в школе телепатия не поощряется. Особенно на контрольных!

«И как ты меня слышишь?»: спросил мысленно Буринг, смотря в глаза Дельте.

«Нормально. Мысль передаёшь хорошо, четко.»: ответила та.

Буринг помолчал немного и задал вопрос, который прямо-таки озадачил Дельту: «Ведь это ты была там… собакой? Я узнал тебя. И я тогда услышал, как ты мне мысленно крикнула. Ответь, пожалуйста. Об этом никто никогда не узнает…»

Дельта поняла, что отрицать или выдумывать что-либо бессмысленно: «Да, это была я.» Ну, и что теперь делать? Её, можно сказать, разоблачили. Дельта отвела взгляд. Буринг хотел было сказать что-то еще, но она поспешила заговорить вслух:

– Это и все, что ты умеешь?

– Нет. Могу ещё двигать предметы.– сказал Буринг и перевернул пустой стакан вверх дном, поставив перед собой.– Вот, смотри!

Он уставился, не моргая на стакан, и тот стал медленными рывками двигаться в сторону Дельты. Мигелла надела на этот стакан другой, такой же, но стакан продолжил движение. Он «доехал» до края стола и остановился. Дельта молча надела сверху свой стакан и опустошённую «тару» Ноники. Малейшим усилием воли она быстро передвинула получившуюся «пирамидку» к Бурингу.

– А что-нибудь потяжелее можешь? Например, стул?– Дельта встала, ставя свой стул перед сидящим Бурингом.

– Запросто.– упёршись взглядом в стул, Буринг стал рывками толкать его к шкафчику.

Дик, который до этого лежал спокойно возле вылизанной начисто миски, вскочил и заворчал при виде надвигающейся на него мебели. Стул почему-то не испугался его угрожающей позы, и дог приготовился атаковать. Но, только он сделал бросок, намериваясь схватить стул за мягкое сидение, как тот взмыл под потолок и завис там в воздухе недалеко от фигурной люстры. Дик в недоумении остановился и басисто рявкнул.

– Кто это сделал?– воскликнула Мигелла.

– Не я…– ответил рассеянно Буринг.

– Я.– сказала спокойно Дельта, смотря на Мигеллу.

– Но, ведь ты даже не смотришь на него…– не скрыл удивления Буринг.

– Это не обязательно.– Дельта вернула стул на пол и, пододвинув обратно к столу, села.

– Производит впечатление.– сказала Мигелла и обратилась к Бурингу.– А ты бы так смог?

– Не знаю. Я ещё так не пробовал.– замялся тот, очевидно что-то прикидывая в уме, потом решительно заявил.– Сейчас узнаем!

Встав из-за стола, Буринг немного отошёл в сторону и сосредоточился. Он явно не рассчитал и перестарался. Его стул взлетел и врезался в потолок, посыпалась отделка. Благо, что риопластик, из которого была сделана мебель, является достаточно крепким материалом. Так что от удара стул не разлетелся на куски.

– Осторожнее! Ты так всю комнату разнесёшь!– заволновалась Мигелла.

Стул перестал буравить потолок и неподвижно завис. Дик искоса наблюдал за всем этим, издавая неуверенное рычание и, на всякий случай, отошел за спину Дельте.

– Всё, достаточно. Не могу смотреть, как мучают мои вещи… Если что-нибудь сломаешь, будишь сам за ремонт платить. Опусти, пожалуйста.– попросила Мигелла.

Но у Буринга опять появились на лице признаки растерянности:

– Не могу… Я его сейчас уроню!

Взгляды присутствующих следили за стулом, который теперь раскачивался под потолком из стороны в сторону.

– Пусть падает, я поймаю.– спокойно сказала Дельта.

– Угробят мебель…– тихо прошептала Мигелла.

Нона пожала плечами и шепнула Дельте на ухо:

– Ты уверена, что у тебя получится?

Дельта молча кивнула.

– Лови.– Буринг отвёл взгляд от стула и тот моментально устремился вниз.

Мигелла тихо вскрикнула, но стул, не долетев сантиметров тридцать до пола, завис в воздухе.

– Здорово!– Ноника похлопала Дельту по плечу.

– И тебе не трудно удерживать предметы на весу?– спросил, подходя к стулу Буринг.

– Нет. Он ведь не тяжёлый.– пожала плечами Дельта.– Вес тут, в принципе, вообще ни при чем. Большее значение имеет пространственная форма…

Буринг попробовал сдвинуть с места висящий в воздухе стул. Ничего не вышло. Упершись посильнее он повторил попытку всё с тем же результатом.

– Да… Кажется, для начала, неплохо было бы кое-чему поучиться у тебя.– улыбаясь, заметил Буринг.

– Только учись на чём-нибудь другом. Оставьте мебель в покое.– Мигеллу эта демонстрация способностей особо не забавляла. Она попросила Дельту.– Поставь, пожалуйста, стул на пол.

Дельта исполнила её просьбу, мягко поставив его на прежнее место.

– Теперь ясно вижу, что по сравнению с тобой я жалкий фокусник.– Буринг снова сел.– У нас в отделении несколько человек в разной степени владеют телепатией. О спецподразделении я молчу, мне до тех ребят однозначно далеко. Но я знаком с несколькими телекинетиками-непрофессионалами. И среди них считал себя наиболее способным… Выходит, лучший из худших. Да, таких как я в спецподразделение не берут. Надо было с детства развивать дар. Теперь уже может и поздно.

– Мне кажется, что учиться никогда не поздно. Ты ведь вполне мог пойти в спецшколу…– начала, было, Дельта.

Буринг перебил её:

– Моя мать не разрешала. Возможно, у неё были на то причины. Должно быть из-за отца… Но это уже совсем другая история.

Тут в разговор вмешалась Ноника:

– А я считаю, что если человек одаренный, то он обязательно должен развивать свой талант на благо другим. Есть слух – будь музыкантом, можешь петь – пой. Склонен к наукам – стань учёным…

– Я понял твою мысль.– улыбнулся Буринг.– Как в древней пословице: «Не зарывай свой талант в землю». Я свой вроде и не зарыл, но и применить с толком не могу. Поэтому мне бы и хотелось встретиться с Хораном. Очень удачно сложилось, что мы с вами познакомились.

Упоминание об Учителе опять насторожило Дельту. Она попробовала мягко перевести тему в другое русло.

– Думаю, мы тут задержимся на некоторое время. Поэтому смогу продемонстрировать и другие «фокусы».

– Кстати,– сказала Мигелла,– завтра у меня день рождения. Приглашаю всех своих друзей, кто сейчас находится на Луне. В том числе и вас.

– Спасибо! Мы обязательно придём!– отозвалась Нона, улыбаясь.– Правда, Дельта?

– Конечно. – Дельта всё ещё боялась, что разговор может вернуться к прежней теме и

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 186
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?