Реквием - Джейми Макгвайр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бекс изучал ногти. Он откровенно томился, но терпел. Я снова проверила, заряжен ли мой пистолет.
— Сюда бы Клер. Придется попотеть — оказаться втроем в комнате с Шахом и в то же время защищать тебя.
— У тебя просто руки чешутся подраться с ним? — ухмыльнулась я.
— С Шахом? Джаред бился с сотнями демонов, а на меня они реагируют так же, как на Ким. Близко не подходят. Знаешь, как меня это бесит?
— Почему?
— Не знаю, но надеюсь, что причина не в возрасте. Я уже готов, — фыркнул он.
— Конечно, — без всякого сарказма согласилась я.
— Правда? — Бекс повернулся ко мне с простодушной улыбкой.
— На все сто. Сколько времени мы провели бок о бок без Джареда? А я ведь самый тяжелый случай талеха: подлые копы и демоны гоняются за мной днем и ночью, а на мне ни царапинки. Может, они не подходят к тебе, потому что боятся?
Бекс довольно кивнул:
— Ага. Наверное, так и есть.
В этот момент из-за здания показались Джаред и Ким, шли они медленно.
— Ну как? Все впустую? — спросил Бекс, когда Джаред рухнул на сиденье водителя.
— Они уже скрылись, — прорычал тот, и желваки на его скулах заходили ходуном.
— Шах играет с нами в прятки, — сказала Ким. — Иначе бы он вывез ее из города… из страны. Он хочет поселить в твоей душе сомнение и использует меня, чтобы заманить тебя… морально вымотать.
— Должен быть другой способ. — Джаред дернул рычаг переключения передач. — Мы наступаем на одни и те же грабли.
— А они все одинаковые? — спросила я.
Джаред, Бекс и Ким повернулись ко мне.
— Книги. Они все одинаковые? Ты говорил, что есть и другие. Может, попробуем достать одну, которая принадлежала бы не знающему про нас демону?
Джаред и Ким обменялись взглядами.
— Неплохая мысль, — проговорила подруга.
— Пустая трата времени, — отозвался Бекс.
— Най, — заговорила Ким, — только книга Шаха перенесена на этот план бытия. За остальными… придется отправиться в ад.
— Значит, это исключено, — огорчилась я.
— Если только не… — начал Бекс.
— Нет, — прервал его Джаред.
— Если не что?
— Мы могли бы уговорить кого-нибудь, имеющего туда доступ, добыть ее для нас.
— Бекс, — вздохнул Джаред. — Никто не станет так рисковать. Развяжется война.
— Самуэль стал бы, — с озорной улыбкой ответил Бекс.
— Довольно, — отрезал Джаред и припарковался у дома Синтии.
Мы не шелохнулись, усталые и потерянные.
Ким потянулась и похлопала меня по спине.
— Увидимся завтра на занятиях.
Я удивленно покачала головой. Казалось, что все происходящее ее вовсе не волновало. Ким прыгнула в «сентру» и медленно отъехала от дома — наверное, направилась в общагу Брауна.
Вдруг свет фар озарил местность: на мотоцикле подъехала Клер. Девушка была явно расстроена.
— Что случилось? — спросила я, глядя, как она ставит байк на подножку.
Клер замялась, уперлась руками в бока и посмотрела вниз. Длинная челка упала ей на глаза.
— Я упустила одного, — промямлила девчонка.
— Кого? — вскинулся старший брат.
— Кита Андерсена.
— Жди неприятностей, — отозвался Джаред.
— Кто такой Кит Андерсен? — нахмурилась я.
— Напарник Райана. — Клер раздраженно провела рукой по волосам и откинула их назад.
— Ты уверена? — потрясенно сказал Бекс.
— Ему звонил Донован. Они с Андерсеном говорили совсем недолго, но я знаю, это был Донован.
— И что вы будете делать? — спросила я.
Все головы сразу повернулись в мою сторону.
— А ты, Нина, как думаешь? — состроила рожицу Клер. — Конечно, я должна устранить его.
— Но он же напарник Райана, — возмутилась я. — Он только что потерял целый отряд, а ты убьешь его напарника?
— Лучше так, чем если убьют тебя, — запрыгнул на мотоцикл Бекс.
— Куда ты? — спросил его Джаред.
— Домой, нужно проверить, как там мама, и сделать пару звонков.
Тот кивнул и посмотрел на меня.
— Пойдем внутрь, ты замерзла.
Я взглянула на свой наряд: куртка поверх халата, кроссовки. Так торопилась, что даже одеться нормально не успела.
— Хорошо. — Я пошла за ним в дом.
Больше года тому назад Джаред рассказал, как он необыкновенным образом настроен на мои чувства, но я так и не привыкла, что он замечает все изменения раньше меня.
Зайдя в спальню, я сбросила кроссовки и куртку, потом рухнула на кровать. Джаред тоже забрался в постель и вытянулся рядом. В его обществе меня словно окутывал теплый свет и я испытывала ни с чем не сравнимое спокойствие, так хорошо не было даже в детстве, при живом Джеке. То, что кошмары появлялись именно в присутствии Джареда, стало для меня жестоким испытанием.
Любимый заметил мою неловкость и притянул к себе.
— Прекрати думать, — прошептал он, его бархатистые губы коснулись моего уха.
Я устроилась поудобнее в надежде, что Гейб позволит Джареду остаться хотя бы на одну ночь.
Несмотря на взбудораженное состояние после погони за Шахом и неудовлетворенность, сон настиг меня мгновенно.
Однако, как мне показалось, я только сомкнула глаза — снова очнулась, в поту, с криками об отце. Джаред молча прижал меня к себе, все слова были сказаны давным-давно. Бессмысленно было обнадеживать меня, что это лишь дурной сон.
— Кофе? — спросил он.
— Нет. — Я надела его футболку. — Не уходи. Просто… останься. — Голос мой прерывался.
Джаред поцеловал меня в лоб и по-французски прошептал на ухо что-то убаюкивающее. Я ничего не поняла, но сказанное было приятно на слух. В считаные секунды я расслабилась и прижалась к его груди. Втянула воздух, наполненный его неповторимым запахом. Тело мое затрепетало, я вытянулась и обхватила губами мочку уха Джареда.
— Нина, — предостерег он.
— Я так соскучилась, — проворковала я, подбираясь к его губам.
— Не слишком подходящее время, чтобы мы… — начал он лекцию, но я закрыла ему рот поцелуем.
— Мне плевать, — сквозь слезы сказала я. — Я хочу забыть об этом кошмаре, хоть ненадолго. Пожалуйста, помоги мне забыть.
Джаред серьезно посмотрел на меня — взвешивал все за и против. Я снова прильнула к его рту, и на этот раз он ответил на поцелуй. Его мягкие полные губы двигались неторопливо, но не так, как мне бы хотелось. Между нами по-прежнему стояла стена.