Целитель - Gezenshaft

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 ... 650
Перейти на страницу:
извинялись, но легче от этого не стало. Нам тоже пришлось немного потесниться, а Дафна, воспользовавшись моментом, вложила руку в мою, убрав её с моего локтя. Немного сжав её в ответ, я на миг задумался о её же словах, об обратно пропорциональной связи разного рода влечений и разума волшебника. Я начинаю воспринимать наши непонятные, плавные отношения как данность, а это плохо. Нужно «что-то».

— Вы так мило и хитро улыбаетесь, — Пэнси на миг вынырнула из пучины усталости, — что аж противно.

— Завидуй молча, — с улыбкой попрекнула её Дафна.

— Кстати…

— Да? — Пэнси глянула на меня, из-за чего чуть не ступила мимо с тропинки, зацепив ногой слой непримятого снега.

— Что-то ты последнее время мало активности проявляешь. Обычно ты то тут, то там, то в одной компании что-то обсуждаешь или слушаешь, то в другой.

— Скучно, — она пожала безразлично плечами. — Раньше ещё было как-то интересно, всё-таки в Хогвартсе ученики ведут себя совсем иначе, нежели дома. А сейчас, когда уже знаешь всех досконально, стало просто… скучно.

— Можно позабавить себя, плетя какие-нибудь интриги.

— А смысл, если исход один?

— То есть?

Пусть собиралась ответить Пэнси, но сделала это Дафна.

— Вот плетёшь ты какую-то мелкую, мелочную интригу, например, против гриффиндорцев. Каков исход? Всегда одинаков. Они теряют баллы, не видят всего изящества и глубины идеи, лишь поверхностные цели, да и ты сам становишься ещё и виноватым во всех бедах в глазах общества.

— Кроме Малфоя, — фыркнула Пэнси, тряхнув головой. — Его интриги всегда оканчивались полнейшим фиаско. Он просто с умным и наглым видом создавал проблемы вообще всем. Хорошо хоть сейчас научился держать себя в руках.

— А ты ведь, — глянув на ухмыляющуюся Паркинсон, и игнорируя очередную группу учеников, что шли в Хогсмид немного более целеустремлённо, я не сдержал собственной ухмылки, — много времени проводила в его компании, поддакивала и поддерживала.

— Поручение отца, не более того. Они хоть и старые знакомые с родителями Драко, но он настоятельно рекомендовал мне заручиться поддержкой самого Драко. В конце концов, не вечно нам быть в школе, и какими бы отрицательными качествами не обладал Драко, он унаследует как деньги, так и влияние.

— За деньги.

— Не важно…

— Давайте лучше о погоде, — Дафна прервала нашу беседу. — Мне этих сугубо слизеринских разговоров о выгоде, интересах и влиянии, хватает и в гостиной.

Так и добрались мы до Хогсмида под разговоры ни о чём. Деревенька, как и всегда в предрождественское время, была обильно присыпана снегом. Высокие стрельчатые крыши, с которых свисали белые шапки, струйки дыма из высоких труб, мягкий желтый свет в окнах. И, конечно же, волшебники — их много. Да, как и всегда, большая часть волшебников — ученики Хогвартса, но были здесь и другие, взрослые волшебники, а мой чуткий взор смог различить и парочку авроров в гражданском — они неуловимо отличаются в манерах, движениях, взглядах и том, как и где стараются стоять или идти.

— В деревне авроры, — я не стал держать при себе свои наблюдения, когда наша троица остановилась у витрины местного книжного, а девочки размышляли, стоит ли туда идти.

— Неудивительно, — безразлично к данному вопросу ответила Пэнси, а Дафна решительно потянула меня за руку в магазин.

Зайдя в это приятное и светлое помещение, сплошь заставленное шкафами и полками с книгами в каком-то хаотичном, одному владельцу понятном порядке, я вдохнул этот характерный запах книг. Дафна потянула меня в раздел Зельеварения, где мы, и даже Пэнси, начали методично читать корочки книг, ища что-то новое или как минимум интересное.

— Согласна, — Дафна неожиданно ответила на предыдущее заявление Пэнси, ослабив повязанный на шее тонкий шарфик. — В связи с последними событиями это действительно неудивительно.

— А как относятся на вашем факультете к… сбежавшим?

Пусть я и знал некоторые мнения учеников за счёт распиханных по Хогвартсу паучков, но из первых уст информация приобретает совсем другой оттенок, ведь одно дело, когда кто-то обсуждает тот или иной вопрос с «в доску своим» человеком», а другое — когда этот вопрос выносится на публику.

— По-разному, — Дафна явно заприметила интересную книжку, потянувшись к ней. — Для тебя ведь не секрет, что многие находятся с ними в родстве той или иной степени.

— Разумеется. Вон, та же Селвин, например… Или Малфой и Лестрейндж. Хотя, говоря о Блэках, проще сказать, кто с ними не в родстве.

— Вот потому и отношение двоякое. С одной стороны — свои. С другой — эти «свои» могут такого понаделать, что последствия всем аукнутся.

— А у меня есть информация, — Пэнси умудрилась найти книгу по Чарам и Заклинаниям даже в разделе Зельеварения, — что министр Фадж планирует сделать всем подарок на Рождество.

— И какой же? — я не мог не поддержать тему, видя хитрую и довольную улыбку Паркинсон. — В отставку уйдёт?

— Ну, Грейнджер, — притворно обиделась девушка, насупившись. — Так не интересно.

— Да просто разве может он сделать какой-то иной «подарок»?

Десяток минут мы благополучно выбирали книги, добравшись в итоге до самых дебрей коридоров из книжных шкафов. Конечно, тут были и другие ученики, но по сравнению со Сладким Королевством, Тремя Мётлами, магазинчика Зонко и прочими торговыми точками развлекательного характера, здесь, можно сказать, не было вообще никого. Но было ли удивительно, что именно сюда пришла Гермиона? Нет. Стряхнув с шапки, шарфа и зимнего пальто снег, что тут же исчез, не долетев до пола — спасибо магии за это — она тут же устремилась на второй этаж магазина, не видя никого вокруг.

— Мне даже интересно стало, — задумчиво протянула Дафна, вместе с которой мы смотрели вслед убежавшей наверх Гермионе, — какая книга заставила её так мчаться сюда?

— Любая, которая может попасть в текущую сферу её интересов, — пожал я плечом. — Сейчас, как ты заметила, она очень увлечена различными контрзаклинаниями, ЗоТИ и тому подобным. Наверняка что-нибудь из этой области.

— Более чем вероятно. А ты… — Дафна повернулась в сторону Пэнси. — Опять унываешь?

— Ничто не радует, — Пэнси печально и наигранно возвела очи к потолку. — Всё тлен.

— Пойдём, Гектор, — Дафна потянула меня к стойке, за которой стоял скучающий продавец неопределённого возраста. — Она погрязла в своих страданиях вполне определённого характера.

— И каких же?

— Ничего ты не понимаешь в девичьих страданиях, Гектор Грейнджер.

Расплатившись за покупки, мы дождались Пэнси и вместе покинули книжный, отправившись дальше гулять по заснеженным улочкам Хогсмида, то и дело встречая размеренно бредущих ребят постарше, или суетливо носящихся туда-сюда младших.

— А вам не кажется, леди, — обратился я сразу к обеим девушкам, — что поход в Хогсмид — довольно скучное мероприятие.

— Просто нужно зайти в Три Метлы, — Пэнси тут же выдвинула предложение, — занять столик, заказать еды и питья, и наблюдать за какой-нибудь драмой, которая обязательно там развернётся.

— А как вы смотрите на то, чтобы сбежать в Лондон?

Обе девушки сразу же остановились, как вкопанные, заставив остановиться и меня.

— Ты серьёзно? — удивилась Дафна.

— Да, а что? Это не так уж

1 ... 428 429 430 431 432 433 434 435 436 ... 650
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?