Это моя война - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В целом разрушения на базе были если не тотальные, то весьма и весьма основательные. Два обугленных металлических каркаса, которые, видимо, еще совсем недавно были грузовиками, тихо догорали на фоне общей картины мини-апокалипсиса. Большинство построек и аппаратуры не горело, но было накалено до такой степени, что необычайно удушливый жар чувствовался на всем пространстве обсерватории. Лейтенант еще немного подивился картине чудовищной и разрушительной в своей нечеловеческой силе войны и принялся за поиск некоторых особо важных персон.
Первым трупом, который он обнаружил неожиданно для себя, было тело пожилого астронома. Офицеру в свое время намекнули, что после всех событий на станции британские разведчики начали сомневаться в лояльности этого субъекта. Однако теперь им, похоже, будет уже все равно. Как говорится: нет человека – нет проблемы.
Вдруг Уолш обратил внимание на одного солдата, который склонился над раненым человеком. Судя по всему, раненой была девушка. Лейтенант сразу же сообразил, что из лиц женского пола здесь мог находиться только один человек – Шэнь Сюе. Он хотел было криком предостеречь своего подчиненного от поспешных действий, но было уже поздно. Послышался глухой выстрел, и солдат, получивший пулю в упор, безвольно осел на землю. Китаянка только злорадно улыбнулась, и попыталась прицелиться в фигуру приближающегося лейтенанта, но у нее уже не хватило сил, чтобы удержать оружие. Она лежала на холодной земле, раненная в ногу и живот. Шэнь прекрасно понимала, что жить ей осталось немного, и что этот британец пожелает непременно что-нибудь допытаться перед ее смертью. И она четко про себя решила, что ни при каких обстоятельствах не доставит этому британскому крестоносцу такой радости.
Однако лейтенанта опередил еще один боец, видимо, заметивший, как какой-то полутруп пристрелил его товарища. Тот был настроен гораздо более враждебно, нежели Джон Уолш, что доказывал ствол, упершийся в лоб Сюе. Та растянула окровавленные губы в страшной улыбке, и через пару мгновений прострелила солдату ногу, который тут же повалился на землю, и с диким воем судорожно закатался по земле. Китаянка хотела было добить неосторожного «томми», но у нее уже не было патронов в обойме.
«Интересно, – подумала она про себя. – Будь у меня с собой еще одна обойма, сколько таких тупоголовых ослов я бы еще положила? Неужели и напоминая дуршлаг, я все еще выгляжу настолько привлекательной, что мужчины липнут ко мне, как стервятники?» – Она попыталась было засмеяться собственной удачной шутке, но пробитое легкое не позволяло ей совершать такой роскоши.
Наконец-то к ней подбежал лейтенант Уолш. Он с большим неудовольствием смерил взглядом мертвого солдата и еще одного, который со стонами растянулся тут же рядом. «Как дети малые, ей-богу!» – зло подумал он про себя. Он не хотел обвинять этих солдат в глупости, но осознание того, что выживший в обвале и двух перестрелках, больше напоминавших бессмысленную мясорубку, солдат погиб от руки полумертвой авантюристки, просто бесило. Жалко было ребят, да что уж тут поделаешь…
Лейтенант резким движением ноги отбросил уже бесполезный пистолет из-под руки посланницы Пекина и наклонился к ее лицу. Она находилась в полубессознательном состоянии: за это время она потеряла слишком много крови, к тому же сказывалась контузия, полученная при взрыве второго грузовика. Офицер не стал угрожать и злорадствовать, он сразу перешел к делу:
– Послушай, я знаю, что тебе уже все равно – умирать или нет. Но у тебя есть еще шанс спастись! Если ты честно скажешь нам, где находится Ингрид Эйерс с секретными шифрами, мы честно окажем тебе медицинскую помощь и ты останешься жива.
Шэнь Сюе посмотрела на британского офицера сквозь багровую завесу надвигающегося забвения и с огромным трудом выдавила из себя:
– Ты прав… мне уже все равно. Поэтому Эйерс вам, сволочам, придется искать самостоятельно… я знаю, где она, но только это уйдет вместе со мной в могилу… а вы… – И тут она надолго закашлялась, после чего набрала в залитые кровью легкие еще немного воздуха, и произнесла последние в своей жизни слова: -…а вы еще повеселитесь, я вам обещаю!..
После этих слов безжизненное тело Шэнь Сюе безвольно откинулось на холодном песке, а зрачки закатились вверх. Лейтенант прикрыл ей глаза и поднялся с корточек. Судя по злорадным посулам китаянки, Эйерс была еще жива, но ее местоположение было окружено какой-то бредовой завесой умирающего сознания китайской шпионки. Не самая обнадеживающая новость за этот сумасшедший день!
Уолш прошелся по территории в направлении центрального здания обсерватории. Верхние этажи постройки уже начинали заниматься веселыми язычками синего пламени, и поэтому он отдал приказ эвакуировать всех найденных раненых и покинуть территорию станции. Оказалось, что несколько британских солдат вытащили из огня парочку раненых маоистов. Эти ребята, в отличие от китаянки, хотели жить гораздо больше и поэтому ничего не утаивали. Они рассказали лейтенанту, что Джунг не погиб, а скрылся с группой боевиков где-то в горах. Они примерно указали местонахождение горной тропинки, которая могла провести человека совершенно незамеченным на приличное расстояние. Заканчивалась эта тропинка где-то у подножия дальнего хребта, в котором был высечен древний буддийский храм. Больше они ничего сказать не могли. Но и этого Джону Уолшу было предостаточно, чтобы определить дальнейший план действий.
Варенцов нервно курил у обочины дороги. Он то и дело посматривал на часы, и отмерял время, оставшееся до контрольного времени. Если Батяня не прибудет до этих пор, то он вынужден будет покинуть это место – уж слишком велика вероятность того, что он будет обнаружен англичанами. Однако дипломату начинало казаться, что Лавров уже не придет. Он отчетливо слышал взрывы со стороны обсерватории и долгую стрельбу. Он практически не сомневался в том, что инициатором этого переполоха являлся Батяня.
Удивительным было уже то, что он мог выбраться из горной реки живым. То, что после такого падения он сумел добраться до обсерватории, было еще более удивительно. У майора, по логике событий, отсутствовали всяческие ориентиры, за исключением его собственной головы и природного чувства пространства. Даже если все этот так, и Батяня сумел добраться до базы и каким-то совершенно невероятным способом устроить там бойню и взорвать объект, то как ему удастся выбраться оттуда? Каким бы суперменом ни был десантник, а справиться с бандой безо всякого вооружения – очень проблематично. Дипломат знал крутой нрав Батяни и примерно представлял себе его морально-волевые качества, но ожидать такого чуда все же не осмеливался.
Основные вопросы у него вызывала судьба действующих лиц этой хитроумной игры – Эйерс-Котовой и астронома Лаутона. Дипломат сильно сомневался, что в такой передряге кто-либо из них остался в живых. Да и вообще, взрывы в обсерватории свидетельствовали о том, что Батяня (или кто там мог еще быть?) решил пойти ва-банк. Он сработал как профессиональный диверсант – уничтожил все, что не удалось унести с собой. Очень выгодная стратегия в чужой стране!
Вдруг Варенцов услышал какое-то подозрительное цоканье со стороны скалистой тропинки, пролегавшей слева от него. Он выхватил пистолет, быстро потушил сигару и приготовился к встрече с любым противником. Однако оружие оказалось совершенно ни к чему. Из-за поворота верхом на крепкой лошади одной из местных тягловых пород показался не кто иной, как Батяня. Его внешний вид привел дипломата в состояние удивления, смешанного с долей сочувствия и просто страха. Майор выглядел словно какой-то герой эпической саги: судя по лицу и состоянию его обмундирования, можно было подумать, что он только что прошел огонь, воду и медные трубы, причем сразу и в большом количестве. Израненное лицо, изодранные в кровь руки, пыльный «калаш» в руках, полусогнутая фигура всадника – общий вид этого необычного ездока походил на какого-то фантастического воина с планеты обезьян. Примерно такое же сравнение пришло в голову сотруднику посольства, отчего тот несколько секунд просто тупо смотрел глаза в глаза Батяне. Последний был явно не настроен на то, чтобы играть в гляделки, и поэтому набрал в легкие как можно больше воздуха и от всей своей широкой души гаркнул: