Книги онлайн и без регистрации » Научная фантастика » Коллекционер душ. Книга 5 - Михаил Липарк

Коллекционер душ. Книга 5 - Михаил Липарк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:
читаю произошло на самом деле. Весь мой бизнес, который я создавал несколько месяцев летел к чертям. И черт бы с ним, с бизнесом. Репутация компании теперь на грани. Даже липовый герб моего отца не самое худшее, с чем мне придется столкнуться при переоформлении.

— Все хорошо? — спросила Жанна, не понимая по моему лицу, что за новости я читаю.

— Будет хорошо после того, как…

Электрический звук, который я слышал сегодня уже не в первый раз стал ассоциироваться с чем-то ужасным. Он перебил меня. Парфенов прямо сейчас подъезжал к нам.

— Как дела, Фунтик? — спросил Кипяток, остановившись рядом. — На тебе лица нет. Неужели ты так расстроился из-за Кирилла?

В прошлой жизни я бы набросился на такого человека. Набил бы ему морду и дело с концом. Но тот, кем меня сделала новая реальность ни за что не сделает этого.

— Как же мне хочется рассказать тебе все, что я приготовил! — сумасшедшим голосом проговорил он и ладонями взял стакан из подстаканника, чтобы пригубить. — Но тогда это уже не будет сюрпризом. А я хочу видеть твое лицо таким как сейчас. До тех пор, пока не отомщу.

Кипяток не стал дожидаться моего ответа. Коляска снова зажужжала и увезла его дальше по коридору.

— Надо узнать каким образом им удалось загипнотизировать людей, — прошептал я.

— Что? — Жанна обернулась ко мне.

— Переночуешь сегодня у меня? — перевел я тему.

Аристократка опешила.

— Знаю, — я почесал затылок. — Но будет хорошо, если мы спрячем тебя до тех пор, пока я не разберусь с Парфеновым. Если он начал такую масштабную компанию, то доведет дело до конца. Не хочу, чтобы еще и ты пострадала.

— Ну вообще-то я могу отпроситься у отца.

— Нет, — перебил я. — Он не должен знать. После уроков я отправлю тебя через портал в свою квартиру. Ты там уже была. Яблоньский сейчас тоже там.

— Всеволод? — раскрыла глаза Клаус.

— Т-с-с-с, — прервал я ее. — Аристократа ищут. Твой отец будет переживать, но пусть лучше так, чем с тобой что-то случится.

Прозвенел звонок.

— Пойдем на урок. Потом все расскажу.

Щитознание отменили. Вместо этого к нам пришел психолог и все сорок минут пытался снять с детей стресс. Наверное, это было лучше, чем просто отпустить всех с уроков.

Перед тем, как прозвенел звонок на перемену, в кабинет зашла Мирослава Игоревна. Завуч. Женщина холодным тоном объявила, что в нашем классе сегодня занятия отменяются и отпустила всех домой. Мы же с Клаус забрали в гардеробе верхнюю одежду, поднялись в гнездышко, где я открыл портал и отправил ее оказывать психологическую помощь Яблоньскому. Сам же держал путь в сторожевой домик коллекционера душ.

* * *

Электрическая коляска ехала по недавно расчищенной набережной. У мальчика, который сидел в ней, в глазах сверкали молнии. Он смотрел в никуда. Пялился вперед и даже не моргал.

Редкие рыбаки, сидящие у лунок на льду, оборачивались на жужжание, с целью как следует проехаться матом по нарушившему тишину. Но когда замечали инвалида в пальто и герб на спинке коляски, отводили взгляды и снова принимались пялиться на воду.

Кресло остановилось перед огромным сугробом. Сегодня как раз сюда трактор счищал весь снег. Черноволосый мальчик поднялся на ноги, не издав ни единого звука. Шатаясь, пошел вперед. Без единого стона забрался на гору и спустился с другой стороны. Ступая по пояс в снег, он двинулся дальше.

Через несколько сотен метров у берега стоял большой катер. Полвека назад он ходил по воде, катая скучающих горожан. Был одной из достопримечательностей города. Но спустя несколько лет его списали. Однако один аристократ нашел кораблику применение. Он посадил его на мель, цепями прицепил к берегу, а внутри открыл ресторан.

Потом случилась двенадцатая война кланов. Во время нее ресторан сожгли. Аристократ, владевший заведением, пропал без вести. С тех пор этот катер так и стоит тут. Как памятник той войне.

Мальчишка зашел на палубу. Ботинками смел нападавший ко входу снег. Потянул за ржавую ручку двумя руками. Грохот разнесся по кораблю.

Прежде чем войти внутрь аристократ упал на одно колено, нарисовал на снегу символ и прикоснулся к нему. В воздухе появился огненный шар. Тогда парнишка с усилием поднялся на ноги и вошел внутрь.

Освещая себе путь, одаренный спустился по лестнице вниз. Остановился. Переместил фаербол перед собой и увидел то, что ожидал увидеть.

Из портала, который мерцает у самой стены, тянутся сотни черных слизких щупалец. По полу ползают черви. Рядом на стене нарост. В этом наросте можно разглядеть человека. Изуродованного старика тело которого срослось с черной плотью с изнанки. Не понятно, где его руки и ноги. Но зато видно голову, которая как будто размозжена по стене, но почему-то продолжает шевелиться.

— Господин? — произносит гость.

Тогда запрокинутая голова старика медленно поднимается, отлипая от стены. Закатанные глаза несколько раз моргают и становится видно зрачки.

— Вы сделали то, что я приказал? — шипит голова, а щупальца со всех сторон тянутся к пареньку и обвивают его.

— Кое-что пошло не по плану, — непоколебимо отвечает тот. — Наследника клана не поймали. Но это дело времени. Он уже заражен. Как только мы прикажем, он сам сдастся властям.

— Это нужно сделать быстрее, — ворчит старик. — Времени совсем мало. Орда желает вырваться на свободу! Жаждет реванша! Но для этого мы должны сломить избранного.

— Для девчонки мы приготовили кое-что эксклюзивное. Это несомненно будет ударом для Ракицкого.

— Нужно найти его мать и сестру. От них он не будет ждать подвоха. Это самый верный шанс подобраться как можно ближе.

— Да, господин, — кивает мальчик и достает из внутреннего кармана пакет «Marlboro». — Мне нужно еще. Мы готовы пополнить ряды нашей армии.

— Подойти ближе, — шипит старик.

Тогда одаренный приближается и раскрывает пакет. Говорящая голова разевает пасть. Так широко, словно сделана из пластилина. Изо рта в раскрытый пакет начинают сыпаться черви. Когда паразиты уже переваливаются за края, старик закрывает рот. Отрыгивает.

— Мы почти готовы к возмездию. Но вы должны действовать быстро. Завербуйте всех одаренных из этой школы завтра же.

Мальчишка кивает. Один из червей выползает из его уха, переползает к ноздре и теряется в ней. Вдоль стен загораются огоньки. Мальчик озирается. Это горят глаза одаренных, которые уже вступили в армию и теперь прячутся тут, дожидаясь своего часа. Аристократ довольно улыбается, разворачивается и хромая уходит прочь.

Глава 18

Собственная коллекция

Я вышел из портала посреди комнаты коллекционера душ. Матильда тут же спрыгнула с кресла, заваленного одеждой и мурча подбежала ко мне.

— Привет, Мотя, —

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 63
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?