Истина короля - Мария Сергеевна Руднева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ведь если женщина не попытается – она никогда не узнает пределов своих возможностей, – так она сказала мистеру Мирту, когда они вдвоем стояли в «Стэнфорде», а исполнительный вежливый хозяин по имени Ричард аккуратно снимал мерки и что-то записывал в блокнот с кожаным переплетом.
Совсем скоро ее великолепный костюм будет готов, и хотя бы ненадолго она забудет о тех мучениях и неудобствах, что диктует женщинам навязанная мужчинами мода.
Мисс Амелия поправила шляпку и пошла вперед, к особняку, что напоминал ей наследство покинувших землю фаэ – что-то такое же древнее, красивое и непостижимое. В чем-то мистер Мирт был под стать собственному дому. Мыслящий иначе, свободно и смело, он отличался от всех, кого мисс Амелия когда-либо встречала в своей жизни. И она точно могла сказать – никогда раньше она не дышала так легко, свободная от всех предрассудков, которые ей так старательно навязывали.
Не было и мгновения, когда мистер Мирт был бы груб с нею или вел бы себя неподобающе. И в то же время он заботился о ней с очаровательной неловкостью и поддерживал ее все то время, что она проходила на самом-то деле непростое обучение работе с паровой машиной, и не только как о коллеге, но как о, возможно, младшей сестре.
Были ли у мистера Мирта брат или сестра, мисс Амелия точно не знала, но про себя могла быть уверена: если бы у нее был брат, он был бы таким, как Габриэль.
Надо познакомить Габриэля с дядюшкой, они точно друг другу понравятся…
Мисс Амелия так погрузилась в свои мысли, что не заметила нескольких мужчин, направлявшихся в ее сторону. Несмотря на светлый час, улицы были пустынны – джентльмены находились в своих конторах перед тем, как отправиться в паб или на заседание клуба, а их жены занимались с детьми, читали или вышивали вместе с гувернантками – словом, занимались женской работой. В этом районе не было беспризорных мальчишек и даже нищих, а полицейский дежурил на перекрестке в самом начале улицы и понятия не имел, что происходит за поворотом.
Иными словами, мисс Амелия и трое незнакомцев были на улице совершенно одни, и ей некого было позвать на помощь, когда они подошли совсем близко и один из них схватил ее за руку.
– Эй, мисс, никто не говорил, что опасно гулять в одиночестве? – оскалившись, спросил он.
– Да! – поддакнул другой. – Дело женщины – сопровождать мужчину. А не позорить женский род своими поступками.
– Шляешься к своему любовничку – и шляйся, только под покровом темноты, как положено проституткам, – захохотал третий и охнул, когда мисс Амелия каблуком наступила ему на ботинок.
Опять.
Мисс Амелия даже не удивилась – ее уже освистывали вслед не раз и выкрикивали угрозы, но вот открыто напасть еще не осмеливались. От троих нападающих разило несвежим виски, и ясно было, что солнце в сочетании с алкоголем сделали свое грязное дело и заставили их распустить руки.
– Наша очередь с тобой поразвлечься, милочка! Что-то ты слишком увлеклась игрой в мужика, пора напомнить тебе, для чего ты существуешь!
В глазах у мисс Амелии потемнело от страха.
Один из нападающих заломил ей руки и завел их за спину, а другой попытался пролезть под юбки.
Была бы я в штанах, им бы это не удалось! – пронеслась в голове быстрая мысль.
Мисс Амелия поступила как женщина – закричала. Потому что молчать в такой ситуации – значило обречь себя на самое страшное. Дом мистера Мирта был совсем рядом, и там был Поуп, а слух каменных горгулий был очень тонок – он не мог не услышать, что на улице происходят беспорядки… Одновременно с этим мисс Амелия махнула ногой, целясь насильнику в уязвимое место, но промахнулась и попала всего лишь по колену. Удар получился болезненным, но для самозащиты бесполезным, тем более теперь в крепкой хватке мужчины оказалась щиколотка, обтянутая шелковым чулком – недостаточно скользким, чтобы можно было легко выскользнуть из захвата.
– Малышка сама облегчает нам работу, ты посмотри, Билл! – захихикал один из них и потянул мисс Амелию за ногу на себя.
Больше он ничего сделать не успел.
* * *
Мистер Мирт, как любой благовоспитанный бриттский джентльмен, с детства обучался борьбе.
– Зачем мне это надо? – спрашивал он у старших мальчиков после очередной изматывающей тренировки.
– Потому что так принято, – ответил тогда правильный и послушный принц Джеймс.
– Потому что только так можно защитить любимую девушку от разбойников, – придерживался другого мнения романтичный принц Андерс.
Почему-то эти слова надолго запали в душу Габриэля. Однако несмотря на то, что он дисциплинированно тренировался в свободное от работы время, ему никогда не приходилось использовать навыки на практике. Разве что иногда он ввязывался в шуточную потасовку с принцем Андерсом, из которой последний неизбежно выходил победителем.
А когда принца Андерса вынудили отречься и покинуть Бриттские острова, а самому мистеру Мирту пришлось перебраться в один из особняков, в свое время выкупленных Блюбеллами на крайний случай, ему и вовсе стало не на ком практиковаться. Ни на Поупе же! – во‐первых, каменный великан, наверное, не понял бы, если бы мистер Мирт ни с того ни с сего бросился на него с кулаками, а во‐вторых, если бы он дал сдачи, не поздоровилось бы уже самому Габриэлю.
Поэтому он был склонен считать занятия борьбой самыми бесполезными из всех, что ему когда-либо приходилось практиковать. И тем не менее не бросал тренировки, точно так же как прилежно занимался стрельбой из револьвера и поддерживал себя в должной физической форме.
Никогда не знаешь, в какой момент тебе потребуется оружие и в какой момент единственным твоим оружием окажешься ты сам.
Поуп в самом деле услышал крик мисс Амелии и поспешил предупредить хозяина о том, что творится что-то неприятное. Каменный великан намеревался последовать за мистером Миртом, но тот в последний момент велел ему остаться дома: привлекать внимание к Поупу он не был готов.
В конце концов, он хорошо обученный мужчина, а значит, сможет справиться сам с любой опасностью, которая угрожала мисс Амелии. Тем более что опасностью оказались всего лишь трое не самых трезвых мужчин, ни один из которых не был джентльменом и, соответственно, не ожидал от джентльмена отпора подобной силы.
Принц Андерс был