...Спасай Россию! Десант в прошлое - Борис Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Снедаемый любопытством я выгружаюсь в Нижнем, принимаю визит вежливости губернатора и градоначальника и немедля беру быка за рога. В приемной собраны основные промышленники земли Нижегородской. И даже через дверь ощущается их напряженное ожидание. Начнем, благословясь…
— Егор, давай Александра Рукавишникова, а как запустишь, будь настороже! — командую я, и через мгновение Шелихов вводит ко мне искомого персонажа. Ну-с, посмотрим, полюбопытствуем…
Передо мной стоит молодой человек, одетый по последней парижской моде. По виду и не скажешь, что мужик вкалывает по восемнадцать-двадцать часов в сутки. Подтянутый, стройный. Даже через сюртук видно, что мышцами его бог не обидел. Забавно, но ощущение такое, что парень тренируется не хуже моего…
— Здравствуйте, Александр Михайлович! Присаживайтесь!
— Здравствуйте, Ваше Высочество!
Эка! Уселся так, словно и не ожидал ничего другого! Ну, блин, дает. Да еще и рассматривать меня взялся. Не люблю, когда меня вот так вот в упор разглядывают. По привычке еще из прежней жизни прикусываю губу. Поиграем в гляделки? Ну, попробуй. Вот гад! И взгляд мой держит…
— Весьма наслышан о ваших успехах и достижениях, Александр Михайлович!
Не вставая с кресла, Рукавишников слегка кланяется:
— Пустяки, Ваше Высочество!
— Да уж, какие пустяки? Завод сталелитейный полностью реконструировали! А теперь еще и химический комбинат строить собрались! А потяните ли?
— Потянем, Ваше Высочество. Отчего не потянуть? — степенно отвечает он. Вот теперь все же видно — купчина.
Неожиданно в глазах у него мелькает некое странное выражение:
— Это ведь как черешню в садах Приднестровья по ночам собирать — и знаешь, что опасно, а сладенького хочется!
Чего? Чего он сказал?! КАКУЮ ЧЕРЕШНЮ?!! Что он несет?
— Черешню? В Приднестровье? По ночам? — ничего не понимая, обалдело переспрашиваю я.
— Да, — купчина степенно кивает, хотя в его глазах сейчас… и продолжает, неожиданно подавшись ко мне всем телом, — сидишь на ветке, почти у самой верхушки дерева, потому как внизу уже все ободрали и молишься, чтобы с правого берега «крупняк» по пристрелянному садику не долбанул…
Какой КРУПНЯК?!! У него крыша поехала? С правого берега?!! С ПРАВОГО берега!!! Днестра!!!
Я вскакиваю, отбрасывая кресло.
— Откуда ты ЭТО знаешь?!! — ору я и тут до меня доходит, что только один человек из моих знакомых знает вкус приднестровской черешни и этот человек…
— ДИМКА?!!
Интерлюдия
В тусклом свете кажется, что лица сидящих в зале людей — посмертные гипсовые маски. Стоит гробовая тишина. Кто-то роняет на пол карандаш, собравшиеся вздрагивают, словно в зале рванула граната.
— Коллеги! — прокашлявшись, начинает Председатель, — с горечью должен констатировать: Две тщательно спланированных операции по устранению матриканта с треском провалились! Во время первой — руками его, так называемого отца, мы не учли способность ближнего окружения цесаревича пойти на акт прямого неповиновения своему Императору. Вплоть до убийства… Во время второй — массированного нападения во время визита в Японию, нами было упущено из вида, что после первого покушения матрикант будет все время настороже, да и его верные опричники оказались прекрасно подготовлены к скоротечной уличной схватке. Чего только стоят размещенные на крышах снайперы? Боюсь, что наши способы как-либо повлиять на изменения в исторической последовательности исчерпаны. Ситуация катастрофическая. Уже и в нашем институте произошло несколько случаев хроноамнезии, а также пропажи людей и полной замены одних людей другими. — По залу пронесся ветерок от одновременного вздоха десятков человек. — Передаю слово спецпредставителю Генсека ООН лорду Валлентайну.
— Проведенными мною лично следственными мероприятиями установлено, что переносной мнемотранслятор типа ПМВ-13бис оказался в руках неподготовленного аборигена из кластера 2004 не только и не столько вследствие преступной халатности доктора Фалина и магистра Крупиной. — Спецпредставитель Генсека ООН роняет слова, словно тяжелые камни. — Практически доказан злой умысел Фалина, позволившего неустановленному лицу унести прибор сразу после переноса матрицы. — Невнятный шепот возмущения с задних рядов утихает под хмурым взглядом чиновника. Еще раз окинув присмиревших под глыбой неслыханного обвинения ученых, инспектор продолжает. — Вероятно, магистр Крупина не была посвящена в замыслы своего непосредственного начальника, но расследование ее действий продолжается. Сейчас она отстранена от должности и находится под домашним арестом.
— А сам Фалин? — выкрикнул с задних рядов фальцет.
Валлентайн поднимает голову и целую минуту буравит взглядом лица собравшихся. При этом становиться видно, что его подбородок и щеки покрыты ярко-розовыми пятнами молодой кожи — совсем недавно лорд проходил процедуры регенерации. Тишина в зале становиться оглушающей. Спецпредставитель удовлетворенно кивает и неспешно продолжает рассказ:
— Чтобы установить все это, мне самому пришлось отправляться в означенный кластер. Выяснилось, что сразу после переноса матрицы абориген естественным образом впал в кому. Его тело было помещено в дорогую, по меркам кластера клинику, где и находится в настоящий момент. Если, конечно, отстоящий от нас на несколько столетий год, можно назвать «настоящим». — Улыбка Валлентайна заставила участников собрания нервно сжаться. — А деньги на оплату содержания семьи донора и больничных счетов выделяет близкий друг виновника всех неприятностей — некий Дмитрий Политов. Этот господин находился в плотном контакте с донором последние десять лет. Участвовал вместе с ним в боевых действиях, разделяет взгляды донора на историю. В частности, на поливариативность протекающих в России на рубеже XIX–XX веков процессов. По свидетельству жены донора, Политов неоднократно навещал ее мужа по утрам выходных дней. А как раз в один из таких дней и произошло событие, последствия которого мы все здесь расхлебываем. Так что, с вероятностью 80–90 процентов, именно Политов забрал мнемотранслятор сразу после переноса.
— Ну, так найти его и отобрать прибор! — взревывает низкий глухой голос. — Там же есть функция принудительного возврата!
— Это не представляется возможным! — сжав зубы, чиновник цедит слова, — наш интересант впал в состояние, сходное с комой первого донора. Сейчас они лежат в одной палате.
— Господи! — испуганно вскрикивает фальцет, — неужели еще один донор?!!
Гробовая тишина похоронена под валом панических голосов. Валлентайн терпеливо подождал, когда участники собрания выговорятся. И следующие его слова ввергли всех в еще большую панику.
— Но это еще не все. Во время проведения оперативных мероприятий мы наткнулись на явное противодействие, исходящее от аборигенов. Вероятно, что наша возможность перемещаться во времени раскрыта на уровне спецслужб кластера 2004. Мне с трудом удалось уйти, эти мерзавцы били меня руками по лицу! — Лорд машинально дотрагивается до розового пятна на подбородке. — Дальнейшее проведение каких-либо активных действий в означенном кластере представляется мне невозможным.