Охотники - Сара Алдерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты захватил ее паспорт? — спросил Алекс.
— Да. — Джек указал на сумку у себя под ногами.
— Твои документы у меня здесь. — Алекс шевельнул ногой черный рюкзачок.
Я нахмурилась — что-то пошло не так.
— Только зачем они мне? Ты не хочешь рассказать, что происходит?
Я попятилась к краю полянки, на случай, если Алекс ошибся и мне все-таки придется удирать. Алекс набрал в грудь воздуха.
— Джек, у меня была причина не ехать с ней на базу. Потому я и просил, чтобы ты приехал один. Ты помолчи, пожалуйста, и дослушай до конца, прежде чем судить.
Джек его не услышал. Или не захотел услышать.
— Что происходит? — выкрикнул он. — Почему ты сразу не позвонил? Я там с ума схожу, всю бригаду поднял на ноги!
Я подняла глаза к небу. Ничуть бы не удивилась, увидев в небе вертолет, а в лесу перебегающих от дерева к дереву людей в черном.
Алекс опередил меня с вопросом.
— Ты не сказал в бригаде, где нас искать?
Джек сердито сверкнул глазами.
— Нет, я обещал не говорить… А теперь отвечай на вопросы. Мне пришлось солгать Саре и Рэчел. Почему вы не вернулись на базу? Где вас носило? — Я готова была поклясться, что в его глазах светится подозрение. — Какого черта ты с моей сестрой забрался на гору посреди пустыни?
— Нам пришлось срочно уходить от Демоса. И, я уже предупреждал тебя по телефону, — база не вариант. Лучше держаться подальше от бригады.
Я видела, как Джек переваривает сказанное. Он помотал головой, свел брови.
— Подальше от бригады? Почему?
— Лила — одна из них, Джек.
Я посмотрела на Алекса. Это называется «осторожно подготовить»?.. Он перехватил мой взгляд, и мне почудилось в его глазах извинение — за то, что назвал меня «одной из них».
— Ты…
Алекс не дал ему договорить.
— Джек, Лила — пси.
Джек с трудом перевел взгляд на меня, и я ответила нервной улыбкой. Мышцы икр напряглись, готовые рвануть с места.
— Чушь. — Лицо Джека застыло маской. — Лила, скажи мне, что он шутит.
Я сглотнула слюну.
— Он не шутит.
У Джека задергался глаз, но Алекс вдруг оказался совсем рядом со мной, между нами, и сдвинул меня так, чтобы прикрывать собой.
— Не верю. — Казалось, Джек взял себя в руки. Голос прозвучал спокойнее.
— Лила, думаю, придется ему показать, — попросил Алекс.
Я поколебалась секунд десять, взвешивая варианты. Отпираться было поздно. Тогда я осмотрела каменистую землю, нашла глазами обертку от шоколада и запустила ее в полет. Бумажка метнулась к Джеку, поплавала перед ним и направилась ко мне. Вытянув руку, я опустила ее себе на ладонь, словно ловила летящее перышко.
И подняла взгляд. На лице Джека потрясение боролось с ужасом. Ужас побеждал.
— Ты… ты…
Я обрадовалась, что он не сумел выговорить всего, что думал.
Отвернувшись, Джек прошагал, к ближайшему дереву, поднял руку и со всей силы врезал кулаком по коре. Раздался треск.
— Джек, остынь. — Алекс шагнул к нему и запнулся, словно не хотел слишком далеко отходить от меня. — Она твоя сестра. Все та же Лила. Поверь, я был потрясен не меньше твоего — а может, и больше. Я узнал об этом, когда она запустила столом мне в голову.
Джек скорчился под деревом, повернувшись к нам спиной и баюкая кулак. Алекс продолжал:
— Нам внушали неправду…
Джек вскочил и шагнул к нам. Я шмыгнула за надежную спину Алекса.
— Как это случилось? — резко спросил мой брат.
Он бы бросил вопрос мне в лицо, если бы Алекс не разделял нас как прочная стена. Я съежилась, услышав в голосе брата ядовитую ненависть.
— Она не знает, — ответил за меня Алекс. — Проснулся ген… Послушай, Джек, мы ошибались. Что мы на самом деле знаем? Только то, что нам сказали. И мы поверили — поверили всему. А если все это неправда?
Гнев исказил лицо Джека.
— Неправда? Ты хочешь сказать: все, что мы знаем о Демосе, — ложь? Может, он не убивал мою маму? — Джек уже орал. — Скажешь, эти… Господи, как их назвать-то, они даже не люди! Скажешь, их… что, неправильно поняли? Они вне классификации, совершенно новая категория социопатов.
Теперь Джек смотрел на меня, и в его глазах была чистая, нескрываемая ненависть.
У меня подогнулись колени. Стало быть, я не просто ненормальная, а еще и социопатка? Новая категория социопатов… О господи!
Рука Алекса легла мне на спину и не дала рухнуть наземь.
И голос его остался спокойным.
— Да, я видел то, что нам показывали. Но это могла быть подтасовка. Не складывается.
— Не складывается? Все работы Сары — ты их видел? Тебе нужны еще доказательства? — взревел Джек.
Я заметила, как напряглись желваки у Алекса на скулах.
— С каких пор ты веришь всему, что написано? А теперь есть свидетельство обратного. — Алекс кивнул на меня.
Джек напустился на него, чуть не брызжа слюной.
— Так что, Сара все это выдумала? Думаешь, ее команда только и занимается фабрикацией фальшивых докладов?! Ты вдруг стал умнее профессионалов?.. Ты всегда мнил себя самым умным!
Алекс поморщился, потом его лицо разгладилось, стало твердым, как на плакате.
— Я не утверждаю, что я самый умный. И понятия не имею, зачем нам могли лгать. Какой в этом смысл и какова в этом роль Сары — понятия не имею. Зато знаю, что говорит мне внутреннее чувство о твоей сестре.
— Ага, теперь твое внутреннее чувство говорит о моей сестре!.. — Джек сжал губы.
— Да. — Алекс словно не замечал тона друга. — И оно говорит, что здесь что-то не складывается. В бригаде могли ошибаться. Что, если тут не действуют четкие правила? Что, если наши поспешные заключения еще нуждаются в проверке? Власти постарались убедить нас, что наши враги — не люди, но посмотри, кто стоит перед тобой, и скажи, что думаешь ты сам, Джек. Ну, смотри — это же Лила. Может, она слишком порывиста, но это не делает ее социопаткой.
Я обратила взгляд на Джека и изо всех сил постаралась не походить на социопатку. Брат сузил глаза так, что я не видела радужки. Однако не похоже, чтобы в них было сомнение.
Алекс выдвинул меня вперед, придержал за плечо.
— Лила — твоя сестра. Ты правда считаешь, что раз она пси, она тоже такая? В Лиле нет зла. Посмотри на нее. Она ни на что плохое не способна, она и врать толком не умеет.
Я припомнила случай с грабителями и все, что мне хотелось проделать с Рэчел, — и усомнилась. Может, Алекс поспешил с выводами. Может, им следовало бы отвезти меня на базу и провести тестирование.