Мальчик и Тьма - Сергей Лукьяненко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дурак! – завопил я, закрывая Лэну глаза ладонью. Лэн дажене шевельнулся, лишь с восторгом сказал:
– И сквозь руку светит… Данька, это солнце?
– Солнце, дубина! Ты глаза испортишь!
– Почему? – Лэн попробовал высвободиться, и я не раздумываяпригнул ему голову. Наставительно сказал:
– На солнце нельзя долго смотреть. Запомни! Нельзя смотретьна солнце!
– Правда? – с сомнением спросил Лэн.
Я убрал с его лица руку и спросил:
– Что видишь?
– Круги разноцветные…
– Закрой глаза и сиди, – посоветовал я. А сам спросил уКотенка, который висел в воздухе, как и Лэн, неотрывно глядя на солнце: – Онглаза не испортил?
– Нет, сейчас пройдет, – успокоил меня Котенок. – Ничего,детям положено обжигаться, чтобы узнать, что огонь горячий.
– А ты сам?
– Я-то? – хмыкнул Котенок, разглядывая солнце. – Ха-ха!
Ясно было, что сейчас от него ничего не добиться. Я сновавзглянул на Лэна, который уселся на палубу и послушно жмурил глаза. И толькотеперь, при солнечном свете, я понял, какой же он бледный.
Кожа у Лэна была белая до голубизны. Волосысветло-светло-каштановые, про такие иногда говорят – выгоревшие. Может, они ивыгорели. От тьмы. Да еще черная ткань Крыла оттеняла его бледность. Кошмар…
Я сел рядом, положил ему руку на плечо и спросил:
– Как глаза?
– Уже нормально. Темно, – продолжая жмуриться, сказал Лэн.
– Открывай глаза, – велел я.
Лэн посмотрел на меня и улыбнулся:
– Данька, а у нас тоже так будет?
– Конечно, – твердо пообещал я. – Еще лучше будет. И ещебудут рассветы, и закаты, и облака, сквозь которые свет мягкий, и ночь, когдазвезды светят.
Лэн кивнул, быстро и послушно, словно от того, поверит онили нет, зависело, сбудутся ли мои слова.
– Мальчики, вы купаться будете? – окликнула нас Гарет. Яобернулся и чуть было не зажмурился. Потому что она раздевалась. Выше пояса ужесняла все, а сейчас стягивала джинсы. А Реата успела раздеться совсем. Ипреспокойненько стояла у борта яхты, ничуть не стесняясь нас с Лэном.
Может, у Крылатых так принято? Я посмотрел на Лэна, которыйстал пунцово-красным, и понял – нет, не принято. Наверное, это у торговцев впорядке вещей.
Интересно, а я сейчас такой же красный, как Лэн?
Гарет неторопливо разделась догола, посмотрела на нас ипонимающе улыбнулась. Снисходительно так и без смущения.
И тут я завелся. Что я, голых женщин не видел? Ну, в жизни,конечно, не видел, а на фотках во всяких газетах и журналах или поздно вечеромпо телику – сколько угодно.
– Лэн, будешь купаться? – спросил я.
Он замотал головой. И не своим голосом произнес:
– Я плавать не умею.
– А я искупаюсь, – сказал я и вдруг заметил, что мой голостоже стал чужим, незнакомым.
Ничего.
Я начал снимать Крыло, понимая, что помедлю еще секунду – итоже разучусь плавать, как Лэн. Хорошо еще, что ни Гарет, ни ее дочь в моюсторону не смотрели. А когда я выбрался наконец из тугого комбинезона, Реатавдруг прыгнула вниз головой в воду. Нырнула она отлично, без брызг, а вынырнуламетрах в пяти и поплыла в сторону от яхты. Мне сразу стало легче. С каким-тоупрямством я стянул и плавки. Шагнул к борту – и прыгнул в воду.
Вода оказалась теплой, ничуть не похожей на хлорированнуюжижу бассейнов, где я привык купаться. И еще очень соленой, меня так ивыкидывало на поверхность. Я поднял голову – Гарет стояла надо мной.
Все-таки я еще не видел голых женщин. Фотографии – совсем нето. Я вдруг почувствовал… в общем, хорошо, что я уже в воде.
Жена торговца была довольно молодой. Может, лет тридцати иличуть больше, не знаю, я как-то плохо в таком разбираюсь. Но фигура у нее быластройная, как у молодых девчонок, из-за того, наверное, что Гарет все времяпутешествовала пешком…
– Теплая вода, Даня? – каким-то очень мягким, страннымголосом спросила Гарет.
Я смог только кивнуть. Попытался отвести глаза – и не смог.Мне хотелось смотреть на ее груди, и ноги, и рыжий треугольничек волос. Никогдане думал, что там волосы такого же цвета, как и на голове. На фотках, которые явидел, волосы там всегда были темные.
Гарет присела на борт и скользнула в воду. Я заболталруками, отплывая в сторону. Гарет окунулась с головой, вынырнула, засмеялась:
– Я тебя не утоплю, Данька. Можешь не удирать.
– И не собираюсь, – хрипло сказал я. Когда Гарет забралась вводу, стало не так неловко. Но зато появилось ощущение, что меня обманули.
– Лэн, пошли купаться! – снова крикнул я. Лэн не ответил.
– Твой друг слишком маленький, – мягко сказала Гарет. – Онстесняется. К тому же он просто человек.
Я хотел было возмутиться, что Гарет считает Лэна маленьким.Но ее последняя фраза меня совсем доконала.
– А мы кто? – с вызовом спросил я.
– Мы? Мы – те, кто стал рядом с богами. Мы служим Силам; ты– Свету, я – Сумраку. Это ничего, Свет и Сумрак не враги.
– Лэн тоже служит Свету! – возразил я.
– Нет, Данька. Лэн служит только тебе. И если ты перейдешьна другую сторону, он пойдет следом.
– Ерунда! – шепотом, боясь, как бы не услышал Лэн,возмутился я. – Мы друзья!
– Ты слишком сильный для того, чтобы быть другом. – Гаретсказала это мягко, но уверенно. – Либо тебя должны растоптать, унизить… либоЛэн должен стать сильнее и выше себя самого. Тогда вы сможете стать друзьями.Ты же и сам понимаешь, Даня.
Я не ответил. А Гарет медленно подплыла ко мне и, глядя вглаза, сказала:
– Данька, а я вовсе не такая старая, как ты думал. Верно?
Я замялся. Рука Гарет легла мне на плечо, и вдруг стало душно,невыносимо жарко.
– Хочешь, покажу тебе одну тайну нашей яхты? – убирая руку,спросила Гарет.
– Да, – с облегчением ответил я.
– Плыви со мной.
Гарет поплыла к корме, быстро, сильно загребая руками. Якролем плаваю плохо и поплыл следом брассом, брызгаясь во все стороны. Гарет,не оборачиваясь, тихо засмеялась.
Корма была высокой, как на каком-нибудь старинном галеоне.Над водой торчали бронзовые крюки, и я вдруг подумал, что на них можноподвесить мотор. Может, торговцы так и делали, когда попадали в мир, где«фотоны, протоны и магнитные поля». Из досок выступали какие-то медные болты.