Только невинные - Рейчел Эббот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей вдруг пришло в голову, что если бы она была животным – например, кроликом или лисой, – то отгрызла бы себе ногу, лишь бы выбраться из ловушки. Но такое ей, конечно, не под силу. Наверное, не под силу.
И кроме того, она была уверена, что он придет. Когда решит, что она уже достаточно помучилась.
Том вернулся в контору вечером и как раз успел к брифингу, в котором участвовали два офицера из отдела по борьбе с преступлениями, связанными с торговлей людьми. Ему передали бумажку с фамилиями: инспектор Черил Лэнгли и детектив Клайв Хорнер. Том невольно улыбнулся: Черил оказалась маленькой и пухленькой, с широкой улыбкой, а Клайв – высоким, худым и нескладным, с длинным печальным лицом. Вместе они составляли забавную пару. Черил как раз излагала мнение отдела о деятельности сэра Хьюго.
– Ему удалось проделать огромную работу при довольно трудных обстоятельствах. Торговля людьми – серьезнейшая проблема, вы все это, без сомнения, знаете. Когда девушки попадают в эти сети, выбраться им практически невозможно. Им говорят, что они якобы могут себя выкупить, но сутенеры забирают себе восемьдесят процентов их заработка, так что это нереально. Они требуют от двадцати до сорока тысяч фунтов за девушку.
Том быстро прикинул, что, даже исходя из минимальной цены, фонд «Аллиум» должен был потратить не меньше двух миллионов только на то, чтобы выкупить девушек у сутенеров. А еще, разумеется, были расходы на устройство их дальнейшей судьбы.
Черил кивнула своему коллеге, и он продолжил. У Клайва был немного высоковатый голос, что совсем не соответствовало его внешности.
– Сэр Хьюго не просто выкупал девушек и подыскивал им жилье и работу. У фонда также имелось несколько центров помощи и даже конспиративных квартир. Те девушки, которые не содержались под замком, всегда могли обратиться в центр, хотя многие на это не решались из страха перед местью сутенеров. Еще сотрудники фонда время от времени проводили акции, агитируя мужчин не обращаться к проституткам. Хотя в этом последнем они вряд ли преуспели.
Беседа постепенно привлекла внимание всех в конторе, и один из молодых сотрудников задал Клайву вопрос:
– Наверное, я здесь единственный, кто этого не знает, но все же, как им удается провозить этих девушек из Восточной Европы в Великобританию?
Клайв оперся о край стола и улыбнулся. Сейчас он выглядел более уверенным в себе.
– Хороший вопрос. Казалось бы, есть множество мест, где их могли бы задержать. Но, как вам известно, несколько лет назад появилась такая штука, как Шенгенское соглашение, и оно открыло границы между странами-участницами. Показывать паспорт уже не обязательно. Все, что нужно сделать, – это вывезти девушек из их родной страны, а дальше они могут спокойно пересечь Францию, Италию, Германию и так далее. Некоторых провозят морем в Италию, других – по суше. Остается только проникнуть в Великобританию. И хотя мы работаем над тем, чтобы наши границы, наоборот, стали надежнее, невозможно обыскать каждую фуру, въезжающую в страну. Мы вынуждены полагаться на собственную интуицию и удачу.
Все, что рассказывал Клайв, было очень интересно, но Тому нужно было прежде всего раскрыть убийство.
– Как вы думаете, выгодна ли была этим преступникам смерть Хьюго Флетчера? – спросил он.
Ответила ему Черил:
– Честно говоря, мы думаем, что это маловероятно. Пресса на каждом углу кричала, какой опасности он подвергается, но все это, в общем, чушь. Поймите меня правильно, мы восхищаемся тем, что делал сэр Хьюго, но разговоры о риске и угрозе для жизни – это не более чем пиар. Он хорошо платил этим людям. Они устанавливали свою цену, он соглашался, С какой стати им его убивать? Объективных причин для этого не было. Даже эти кампании, нацеленные на то, чтобы не поощрять проституцию и сексуальное рабство, – сутенеры могли видеть в этом бесплатную рекламу. Так что им это могло быть и на руку.
Этот ответ удивил Тома – как и все вокруг, он считал, что ради этих девушек сэр Хьюго рискует собственной жизнью.
Ему бы хотелось остаться и послушать дальше, но нужно было доложить Синклеру о том, что рассказала Аннабел. Том чувствовал, что эта информация точно имеет отношение к делу, но никак не мог понять какое.
Он почти слово в слово передал Синклеру свой разговор с Аннабел. Суперинтендент слушал молча и очень внимательно.
– Что вы об этом думаете? Мы не можем не принять во внимание сходство между тем, что якобы заметила тогда Аннабел, и сценой убийства. Мы не разглашали такие подробности, так что она могла бы узнать об этом только в том случае, если бы сама была там и видела все своими глазами. Но если это она его убила, то вряд ли начала бы в деталях описывать сцену убийства, верно? Это было бы невероятно глупо.
Не дожидаясь ответа, Том продолжил:
– Она заявила, что действительно желала Хьюго смерти, но ни за что не стала бы марать свои наманикюренные ручки – или что-то в этом роде. Откровенно говоря, я не думаю, что это она. Но разумеется, о сексуальных предпочтениях Хьюго мог знать кто-то еще. И этот кто-то тоже мог его шантажировать. К тому же Аннабел могла и сболтнуть где-нибудь о странных вкусах мужа, хотя клянется, что не делала этого.
Синклер обеспокоенно покачал головой:
– Однако это не дает нам ответа на вопрос «кто?», не так ли? Подумайте об этом, Том, и давайте поговорим завтра. Вам нужна свежая голова.
– Мне кажется, пока стоит держать эту информацию между нами. Не хочу, чтобы скандальные подробности отвлекали наших людей от дела. Я сообщу им только факты: настоящее имя первой жены Хьюго – Тина Стиббонс, она была сиделкой у матери Хьюго и сменила имя, когда вышла замуж. Видимо, имя Тина звучало недостаточно шикарно.
– Поступайте по вашему усмотрению, Том, – сказал Синклер. Его лицо причудливо искривилось – иногда он делал странные гримасы. – У меня такое ощущение, что мы держим в руках все кусочки этой головоломки, но не знаем, как их сложить.
Том кивнул. Складывать кусочки – это была его задача, но в данный момент он и понятия не имел, как может выглядеть картинка целиком.
– Еще одно, и я ухожу. Как мне думается, никто на самом деле не верил в то, что Хьюго подвергает свою жизнь опасности. Даже его жена относилась к этому с иронией. Тогда зачем ему понадобились телохранители? Действительно ради пиара или он все же был в опасности? Только никто об этом не знал…
С чувством облегчения Том повернул ключ в двери и вошел в свою квартиру. Он нажал на выключатель, и всюду загорелся свет. Том повернул дриммер так, чтобы лампы горели вполсилы – сейчас ему хотелось только уюта и покоя. Он включил стереосистему, поставил диск Натали Мерчант, и музыка зазвучала сразу во всей квартире. Перейдя в спальню, Том сбросил с себя одежду и прошел в ванную, чтобы быстро принять душ. Ему хотелось смыть с себя всю грязь, которая, как ему казалось, налипла на него после всего, что пришлось сегодня выслушать. Быстрый душ превратился в десять минут стояния под самой горячей струей воды, какую он только мог вытерпеть. После этого Том натянул древние, но очень удобные черные спортивные штаны и белую футболку и отправился на кухню, чтобы приготовить что-нибудь нехитрое на ужин.