Красная драконша - Леа Дуэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После паузы он сказал:
«Вообще-то, нет, — через миг он бодро добавил. — Погоди. Она сказала, что Джек знает. Он нас выведет. Кеир, замедлись, чтобы он вел нас».
«Отлично!», — если бы ее не сжимал дракон, она бы выдохнула с облегчением. Мел хотелось хихикать. Они просто отыщут потом Ванду и Орина, и все будет идеально.
Кеир замедлился. Джек полетел перед ними, покачиваясь, а потом бросился вперед. Серый свет рос, а река продолжала расширяться.
«Грэм говорит еще немного замедлиться, — сказал Баз. — Джек оставит паутину, чтобы мы видели».
«Как она ему это передает?» — Мел говорила с собой, не ожидая ответа.
«Не передает. Он сам это делает».
Она и не знала, что ткачи такие умные. Или что они так хорошо летают. Обычно они оставались на деревьях и среди развалин, а не в небе. Особенный дракон. Но… Как он прицепит паутину к невидимому барьеру? Хотя сейчас не это было важно.
«Если я замедлюсь, мы не успеем до рассвета».
Кеир летел в опасной близости к Жженой реке. Если проклятие снимется сразу после пролета в брешь, он превратится в воздухе, и они рухнут в воду. Это было бы идеальным вариантом падения, но не в раскаленную воду там, где в океан впадала лава.
«Кеир, ты видишь, какого размера дыра?»
«Да. Если я сложу крылья, и все пригнутся, мы должны пролезть».
Ей не нравилась неуверенность его слов. Как они избегут лавы и горячей воды?
Заговорил Баз:
«Развернись и спускайся как можно быстрее. Повернись так, чтобы не задеть водопад лавы. Нам нужна скорость, чтобы не попасть в Жженую реку, когда мы пройдем барьер. Понятно?».
«Да. Я смогу».
Мел хотела спросить, все ли умеют плавать, но Ванда уже знала бы это о Грэм. Она не могла рисковать и вызывать у База сомнения, когда они были так близко. И уже не было важно, ведь они упадут в воду. С силой.
Кеир не развернулся, а помчался невероятно быстро.
«Я спущу Грэм».
«У нас есть время?» — сказала Мел.
«Успеем. Я не буду рисковать ею».
Он опустился с взмахом крыльев и встал на задние лапы, придерживал себя хвостом. Он прижимал Мел, вокруг поднялась пыль. В нескольких десятках ярдов шумели волы на другой стороне барьера, лава шипела, впадая в соленую воду. Пар облаком поднимался из-за скал, солнце, поднимаясь, озаряло его. Баз помог Грэм слезть, и она отошла в сторону. Джек опустился на ее плечо.
Кеир оттолкнулся от земли и взлетел. Он набрал нужную высоту с трудом, пару раз пролетел по кругу для этого. Все выше и выше.
«Держитесь!».
Он прижал крылья и нырнул.
Мел зажмурилась и вдохнула, подавляя крик. Биение сердца Кеира колотилось в ее спину. Она не замечала этого раньше. Тук-тук-тук-тук-тук.
Ее уши щелкнули.
Кеир развернул крылья и заревел. Его тело дрожало от агонии.
Мел открыла глаза.
Под ними лежал океан, и Кеир медленно летел к пляжу. Мел охнула и попыталась поговорить с ним мысленно. Ответа не было. Она попыталась обратиться к Базу, но ничего не вышло. Что случилось?
Кеир опустился у скал на травянистый склон и грубо бросил ее на землю. Жженая река шипела в воде с облаком пара в тридцати ярдах от них. Баз съехал к ней, и Кеир пошел по пляжу, разбрасывая песок. Он пытался сложить крылья, но сдался после двух попыток и оставил их закрытыми не до конца.
Баз смотрел, как бредет его друг.
— Не сработало. Нам нужна была Мел. Но мы хотя бы на этой стороне. Кроме Грэм!
Они посмотрели на барьер. Маленькая фигура медленно спускалась по склону холма. Грэм. Она прошла барьер. Или…
— Сработало, — прошептала Мел. — Но не для Кеира.
Глава двадцатая
Мел скрестила руки, дрожа от ветра с моря. Почему проклятие не было снято с Кеира? Смысла не было.
— Он скоро изменится, — сказал Баз. — Если все как раньше.
Мел коснулась его руки.
— Останься с ним. Я схожу за Грэм.
Она побежала по склону, хотя ноги ощущались как вода, и встретила Грэм на середине. Грэм опустилась на траву и уперла руки в колени, задыхаясь и покачиваясь.
— Вы в порядке? Не нужно было идти сюда.
Она указала за плечо.
— Не хотелось оставаться с солдатами. Сюда идет около дюжины, и только тот принц может их остановить.
Мел опустилась на колени.
— Забирайтесь мне на спину, — Грэм послушалась без слов, Джек летал вокруг них, словно подгонял. Мел едва замечала изменение Кеира на пляже, она смотрела под ноги, чтобы не упасть.
— Выглядит больно, — пробормотала Грэм, глядя на болезненное превращение Кеира в человека.
Как только они добрались до пляжа, Мел опустилась на колени на песке, и Грэм слезла со спины. Они сели рядом на куске выброшенного из моря дерева. Грэм смотрела, как Кеир одевается, а Мел смотрела на волны.
— Уже можно смотреть, — дразнящим тоном сказала Грэм.
Баз и Кеир подошли к ним, но они не успели заговорить, Джек издал предупреждающую трель.
Каменный дракон появился на склоне. Один, и на нем были двое мужчин. Один темноволосый, а другой светловолосый. Тариус и… Орин!
Мел встала, дрожа от осознания того, что они сделали, и как все могло пойти не так. Она могла больше не увидеть Орина.
Каменный дракон бросился по склону, почти съехал к пляжу. Орин спрыгнул, как только дракон остановился. Он побежал к Мел, обнял ее и поднял над землей.
— Тариус понял, что я не останусь, и вернулся за мной. Я понимаю, почему ты это сделала, но я еще никогда в жизни так не злился и не боялся. Прошу, больше не убегай от меня.
Она обняла его и потерлась щекой о его плечо.
— И не собиралась, — она глубоко вдохнула… и кто-то оттащил ее от него. Мел отшатнулась.
Баз смотрел на Орина с мрачным лицом в пятнах. Кеир сидел рядом с Грэм, уткнув лицо в ладони, не замечая драму перед собой.
— Что с тобой такое? — Баз толкнул Орина в плечо.
Орин повернулся к ней.
— Ты ему не сказала?
— Времени не было.
— Что не сказала?
Она сняла перчатки и сунула за пояс.
— Я не Ванда. Тариус одолжил мне свое кольцо, чтобы я приняла ее облик. Ты правильно хотел держать Ванду подальше от своего отца. Она ждет в пещере.
Баз смотрел и моргал, вспоминал все, что сказал, думая, что говорит с Вандой.
— Мне так жаль. Мы не могли сказать тебе, ведь ты должен был думать, что спасаешь свою красную драконшу, чтобы все сработало, — Мел разглядывала свои руки, а потом посмотрела на Орина. — Боюсь, я не вернулась в свой облик. Надеюсь, ты не против.