Книги онлайн и без регистрации » Романы » Проданная - Лика Семенова

Проданная - Лика Семенова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79
Перейти на страницу:
сына, — она кидалась в ноги Императору, рыдала, унижалась, но неизменно добивалась своего. Я никак не мог идти против воли Императора. Нет, Уния никогда не была дурой. Но от своей всепоглощающей любви она слепла, глохла, теряла разум. И этим безумием невольно заражались все вокруг. А Невий напитывался ядом, как губка, потому что это беззаветное поклонение разлагало его. Варий, когда хотел побольнее меня уколоть, картинно выражал сомнения в том, мой ли это сын. Но еще больнее меня кололо не сомнение, а осознание, что он, действительно, мой. Время нельзя отмотать назад, ученые не выдумали таких механизмов. Ошибки уже не исправить. Порой мне даже казалось, что при случае его рука не дрогнет над моим бокалом. Женитьба представлялась лишь сдерживающей мерой. Она изменит статус, навяжет обязанности. Мне было искренне жаль ту девочку, на которую падет выбор.

Я, наконец, вышел в сад, направился к своему корвету. Последнее назначение в качестве военного посланника. Лигур-Аас. Пожалуй, это было и к лучшему. Неспокойная планета для финального визита. Но, поговаривают, снаряд не попадает в одну воронку дважды…Теперь Император хотел видеть меня военным советником здесь. Что ж, я буду больше бывать дома. Сейчас мне очень хотелось там бывать.

Девчонка занимала мои мысли гораздо больше сына. Ответ прост — эти мысли были приятными. Настолько, что где-то глубоко внутри я чувствовал себя виноватым, будто нарушал отцовские запреты. Но я хотел их нарушать. Позволял сам себе нарушать. Первый раз в жизни. С тех самых пор. Она отличалась от всех, будто оставалась собой. В ней так и не появилось призывного вызова Политы, ее умелых отточенных касаний. Ее бесстыдных взглядов. Сения, Майра, Элайя, Полита. Они будто были скроены по одной мерке. Настолько, что я почти не видел между ними разницы. Разве что цвет кожи. Замени одну на другую — и никогда не почувствуешь замены. Шлюхи, как и твердил отец. Ни он, ни Варий, не называли их иначе. Они удовлетворяли потребности тела, и никто не требовал от них большего. С Лелией было совсем не так. Она касалась так, как касаются жены, возлюбленные, любовницы. В это было сложно поверить, но я был благодарен сыну за то, что вместо военного корпуса он отправился в тот день на Саклин. Лаская ее податливое тело, я ловил себя на мысли, что все бы было иначе, будь она хотя бы узаконенной полукровкой. И план Вария оказался бы просто идеальным. Но если на теле нет герба, наличие высокородной крови может установить только императорская лаборатория. А для запроса должна быть весомая причина. Иначе меня просто поднимут на смех. Подозрения должны быть четко обоснованы и зафиксированы. Я мог приложить лишь свое желание и смутные предположения.

Но у блестящего плана Вария имелась и другая сторона. Я не мог не признать, что он рассуждал разумно. Если я собираюсь узаконить возможного ребенка, я должен буду разлучить его с матерью. Как бы ни был увлечен ею. Только так он станет высокородным. Я бы хотел, чтобы этот вопрос встал передо мной как можно позже. Либо не вставал вовсе… Я не противился, но и не форсировал.

Только возвратившись домой, я осознал, насколько устал от безделья в совете. Я сидел в кабинете, пил кофе и просматривал уже присланные протоколы, чтобы убедиться, что ничего не проспал, как генерал де Во. Секретарь привычно поскребся в дверь, вошел:

— К вам господин управляющий, ваше сиятельство.

Я кивнул:

— Пусть войдет.

Огден протиснулся в щель, будто хотел проскочить как можно незаметнее. Лицо его было багровым, руки подобострастно поджаты. Но мне отчего-то казалось, что он едва сдерживал улыбку. Все это было дурным знаком. Я ненавидел, когда он являлся подобным манером. Впрочем, я ненавидел все его напускные ужимки, но отделить его от них было попросту невозможно. Создавалось ощущение, что их выдавали вместе с должностью.

Он поклонился с каким-то обреченным смирением:

— С возвращением, мой господин. Прошу прощения, что отвлекаю ваше сиятельство от важных дел, но случилось нечто, что требует внимания вашего сиятельства.

Я отхлебнул кофе:

— Это нельзя решить без меня?

Огден покачал головой:

— Увы, мой господин. Вопрос чрезвычайной деликатности.

Я кивнул ему на кресло перед столом:

— Присаживайся.

Он покачал головой, еще сильнее поджимая руки. Так он почти напоминал грызуна с трогательными короткими передними лапками:

— Не посмею, ваше сиятельство.

А вот это уже было интересно…

— Тогда говори.

Он помялся, переступая с ноги на ногу, облизал губы. Казалось, новость будет приятной, а он лишь жался, чтобы выдержать театральную паузу. И краснел от натуги.

— Мой господин… Да простит меня ваше сиятельство за такие новости, но ваша наложница, Лелия… беременна. — Его губы сложились скорбной дугой. Он качал головой, словно ужасался самому звучанию. — В этом доме подобное недопустимо, но вы сами…

Я перебил, запив неожиданное смятение огромным глотком кофе:

— … я прекрасно помню, что именно я сам. И не возлагаю вину на тебя.

Огден снова согнулся:

— Благодарю, ваше сиятельство. Я уже подготовил бумаги. Как только вы распорядитесь, Тимон сделает все, что полагается, и эта рабыня немедленно покинет дом. Корвет уже приготовлен. Все это не займет много времени.

— Не распоряжусь, — я откинулся на спинку кресла и шумно вздохнул. Что ж, вселенная будто спешила за моими мыслями. Но не учла всех желанных поправок.

Управляющий недоумевал:

— Простите, ваше сиятельство, понял ли я правильно?

Я кивнул:

— Таких распоряжений не будет. Рабыня станется в доме и родит здесь этого ребенка.

С каждым моим словом лицо Огдена бледнело, потом серело. Казалось, он был поражен так, что не мог сказать ни слова. Даже забыл поджимать руки, и они повисли плетьми. Я никогда не видел его таким. Пожалуй, я назвал бы его вид убитым.

— Где сейчас Лелия?

— В своей комнате, ваше сиятельство, — слова срывались с губ и будто разбивались вдребезги о мрамор. Управляющий напоминал собственный призрак. Может, он все же болен и скрывает?

Я кивнул, поднялся:

— Проводи меня к ней.

Глава 23

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. В коментария нецензурная лексика и оскорбления ЗАПРЕЩЕНЫ! Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?