Непревзойдённые. Путешествие в Тёмные Земли - Вадим Панов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О потере трубки Хиша узнал только сейчас, добравшись до Шлюмаркета, и так сильно расстроился, что не мог поверить в происходящее и уже в третий раз обыскивал сумку. Но телефон, увы, не находился.
А поначалу всё шло прекрасно. Страус выбрался из курятника, огляделся, понял, что самая страшная часть путешествия осталась позади, и вприпрыжку понёсся к Шлюмбургу, громко напевая весёлую песенку и посмеиваясь, потому что настроение было хорошим.
В город Хиша вошёл через Восточные ворота, а не Западные, как феи, ловко преодолел несколько улиц, не позволяя себе отвлекаться на заманчивые предложения купцов, и лишь оказавшись на площади Тысячи Тканей, задумался над тем, где искать Ириску. Впрочем, в тот момент Страус мгновенно отыскал ответ, сказав себе, что феи наверняка приехали за волшебным снаряжением, а значит, должны быть на Неожиданной площади. Но через секунду Хиша подумал, что Ириска могла ещё не прилететь в Шлюмбург или прилететь, но не за волшебными предметами, и надо всё-таки позвонить ей. Вот тогда-то он и стал искать телефон, а не найдя его, принялся громко обвинять в пропаже глупых куриц.
Минут через пять Хиша понял, что хватит ковыряться в сумке, через десять перестал ругаться и растерянно спросил:
– Что мне теперь делать?
А поскольку он стоял на площади Тысячи Тканей, то в ответ услышал:
– Купите у меня рулон замечательного шёлка, – предложил владелец соседней лавки. – Любой цвет по вашему желанию!
– Зачем мне шёлк? – не понял Страус.
– Откуда мне знать? – пожал плечами купец. – Сошьёте из него платье.
– Я не умею шить.
– Тогда просто завернётесь в него с ног до головы.
Несколько секунд Хиша ошарашенно смотрел на улыбающегося торговца, после чего подпрыгнул и провозгласил:
– Я придумал!
– Решили купить бархат, а не шёлк? Хороший выбор.
– Я не буду возвращаться в курятник! – сообщил Страус. – Пусть они подавятся моим телефоном! Пусть! А я отправлюсь на Неожиданную площадь!
И Хиша со всех лап помчался по улице, ловко огибая купцов и прохожих.
* * *
А Малинка вдруг остановилась, принюхалась и повернула голову к лотку, с которого продавали сосиски в тесте. С жареным луком или маринованными огурчиками, с острой горчицей или красным соусом. Пахло от лотка так вкусно, что Утончённая против воли попросила:
– Может быть, покушаем? Я с утра ничего не ела.
– Я тоже проголодалась, – не стала отрицать Анфиса, но не обернулась, даже шаг не замедлила, а продолжила идти, как шла: быстро и целеустремлённо. Держа перед собой птичью клетку так, словно это был освещающий путь фонарь.
– Давайте покушаем? – предложила Малинка и ткнула Ириску в бок.
– Я не против, – тут же ответила Непревзойдённая.
– Не против что? – уточнила Кутерьма.
– Покушать.
– Где?
– Здесь.
– Здесь нам нужны волшебные лавки, – сообщила Бабуля. – А я забыла, где их искать. – Она резко остановилась и ухватила за шиворот пробегающего мимо мальчишку: – Где?
– Где что? – заверещал тот, пытаясь вывернуться из цепких рук волшебницы. – Я ничего не брал!
Тут Анфиса поняла, что в очередной раз позабыла вопрос, но, тем не менее, продолжила:
– Где?
– А что вам нужно?
– Покушать, – нашлась Малинка.
– Волшебные лавки, – вздохнула Ириска.
– Покушать можете где угодно! – прокричал мальчишка, продолжая вертеться как уж на сковородке. – А волшебные лавки находятся на Неожиданной площади.
– Как до неё добраться?
– Вы новенькие?
– Мы туристы, – буркнула Малинка.
– Туристы – это кто?
– Это мы.
Некоторое время пацан смотрел на голодную и потому всем недовольную фею, потом перевёл взгляд на Бабулю, которая в одной руке держала пустую птичью клетку, а в другой – его самого, сглотнул и произнёс:
– Можете не отвечать. Кажется, я понял, кто такие туристы…
– Туристы? – переспросил проходящий мимо торговец. – У меня есть путеводители по главным городам Прелести и открытки из Шлюмбурга.
– Что мы делаем в Шлюмбурге? – поинтересовалась у мальчишки Кутерьма.
У того отвисла челюсть.
– Просто скажи, как нам отыскать Неожиданную площадь, – велела Ириска.
– Второй поворот направо.
– Спасибо.
Бабуля отпустила пацана и резко направилась дальше, но тот не убежал, а стал виться вокруг путешественниц.
– Вы феи?
– Частично, – отрезала Ириска, с трудом поспевая за набравшей ход Кутерьмой.
– Продать вам что-нибудь?
– У нас всё есть.
– Зачем же вам волшебные лавки?
– Сделать фото на память.
К счастью, идти оказалось недолго. Второй поворот направо сначала привёл путешественниц в узенький переулок, а затем – на площадь волшебных магазинов, настолько тихую и спокойную, будто располагалась она не в шумном и суетливом Шлюмбурге, а совсем в другом городе.
Неожиданная площадь оказалась неожиданно полупустой, а степенные покупатели чинно передвигались по ней от магазина к магазину и, словно соблюдая некий неписаный ритуал, вели долгие разговоры с продавцами. При этом ни среди покупателей, ни среди продавцов не оказалось ни одной феи, и это обстоятельство Ириску и Малинку слегка смутило – они надеялись встретить здесь юных волшебниц и, возможно, пригласить их в опасное путешествие.
– В какой магазин пойдём? – поинтересовалась Непревзойдённая.
– Зависит от того, что нам нужно купить, – ответила Малинка.
– А что нам нужно купить?
– То, что пригодится в Некро.
Девочки, не сговариваясь, посмотрели на Анфису. Та ответила им долгим взглядом и сообщила:
– У меня такое чувство, будто вы мне снитесь.
После чего откусила кусочек зелёной плитки и решительно толкнула дверь первого попавшегося магазина, которым оказалась «Лавка морехода Синбо».
* * *
– Очень хорошо, – одобрительно пробормотала Маска, наблюдая за тем, как феи и Бабуля Кутерьма входят в волшебную лавку. – Очень-очень хорошо.
Маска сразу предположила, что путешественницы явились в Шлюмбург за волшебным снаряжением, в отличие от Страуса, ни разу не усомнилась в этом предположении, примчалась на Неожиданную площадь и увидела фей. Разумеется, приближаться не стала, чтобы не привлекать внимание, остановилась у лотка мороженщика, сделав вид, что выбирает сладкое, а сама внимательно наблюдала за волшебницами в отражении соседней витрины. Увидела, что они вошли в магазин, и улыбнулась.