Любовник под подозрением - Дебра Коуэн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он открыл дверь, потянулся к полке и снова закрыл кабинку, держа в руке квадратную упаковку.
Видя озорной блеск в его глазах, Джен рассмеялась:
– Думаешь, тебе с этим повезет в душе, Маклейн?
– Нет, думаю, повезет тебе.
– Что ж, возможно, ты прав.
Джен опустила руку и стала ритмично его ласкать, а Уокер целовал ее груди, осторожно покусывая соски.
К тому моменту, как они надели презерватив, Джен готова была растаять в его объятиях.
Много минут спустя, после того как пульс их вернулся к обычному ритму, Уокер оставил Джен сушить волосы, а сам пошел одеваться. Закончив, она пошла к двери, на ходу завязывая махровый халат.
На нем были лишь черные брюки. Он стоял спиной к ней, по ту сторону кровати. Джен двинулась к нему, и Уокер к ней повернулся.
Он держал ее мобильник, повернув к ней табло.
– Твой телефон просигналил. Я думал, пришло голосовое сообщение. Хотел тебе отнести. – Он смотрел на нее неуверенно. – Но пришло не голосовое сообщение. А напоминание о том, что у тебя сегодня встреча.
Джен знала, о чем он сейчас спросит, и у нее засосало под ложечкой еще до того, как он снова заговорил:
– Дело об убийце-мстителе. Какое отношение оно имеет к тебе?
Ранее она порывалась сказать ему правду. Теперь такой шанс представился. Она сделала глубокий вдох:
– Меня отправили на задание под прикрытием, чтобы выяснить, является ли кто-то в третьем отделении убийцей-мстителем.
– Под прикрытием? И кто прикрывает тебя? Копы?
– Следственное управление при Пожарном департаменте.
– Значит, у тебя кто-то под подозрением?
– Да.
– Копы опрашивали всех нас. Кто твой подозреваемый?
Сердце в ее груди колотилось как молот.
– Уокер…
То, что он увидел в ее лице, сначала заставило его застыть, а потом его осенило:
– Я… Я твой подозреваемый!
– Позволь объяснить.
– Ты из отдела внутренних расследований.
Джен вздрогнула, ибо голос его прозвучал враждебно.
– И давно ты за мной шпионила? С тех пор как у нас появилась?
– Да.
– Выходит, ты думаешь, что я убийца-мститель.
Джен бросило в озноб, потому что в голосе его слышалась ярость.
– Нет, не думаю.
– Нет? Но почему продолжаешь следствие? Изображаешь моего напарника?
Он заговорил громче. Слова резали воздух, как пистолетные выстрелы. Он швырнул телефон ей на кровать:
– Если не думаешь, что я убил и сжег этих четверых, почему тогда следишь за мной? И что именно ты предпринимала, ведя расследование?
Она хотела отвернуться, но не отвернулась.
– Наблюдала за твоим домом.
– Ты следила за моим домом? – холодно спросил он. – Когда?
– Тем вечером, когда ты помогал брату выкладывать дворик.
Уокер чувствовал себя преданным. Джен это понимала. Она должна была убедить его выслушать ее:
– Прошу, позволь мне объяснить.
– Что еще?
Она услышала себя будто издалека:
– Я обыскала твой шкафчик в пожарной части.
Он выругался:
– Мне пару дней казалось, что я чувствую там твой запах, но я счел причиной то, что не могу тебя забыть, а оказалось, что ты влезла в мою личную жизнь. – Он поджал губы. – Где ты еще искала?
Ей удалось ответить спокойно, невзирая на испытываемый страх:
– В твоей машине.
– А в доме?
Нет.
– Еще не успела? – усмехнулся он.
Она ждала.
Тут он как будто что-то вспомнил и прищурился:
– Тем вечером, на вечеринке… Я застал тебя в холле. Ты не искала ванную. Ты разнюхивала.
Не было смысла отрицать. Видя в его глазах боль и уверенность в том, что его предали, Джен чувствовала такое глубокое раскаяние, как никогда прежде. Она знала, что будет больно. Не знала, что до такой степени. Так глубоко.
– Я думал, департамент сам проверяет биографии сотрудников.
– Обычно так и происходит. – Стараясь скрыть дрожащие руки, она сунула их в карманы. – Но, заподозрив одного из своих, шеф департамента решил, что не сможет провести расследование беспристрастно. И еще он не мог привлечь собственных следователей.
– Потому что один из них мой брат.
Она кивнула:
– Шеф Уит обратился к пожарному маршалу Берку вместе с шефом полиции. Поскольку все происшествия классифицированы как убийства, Полицейский департамент Пресли уже работал над делом.
– И почему ваша крысиная шайка остановилась на мне?
С горечью она услышала в его голосе нотки презрения. Ей приходилось и раньше слышать нелестные мнения коллег об отделе внутренних расследований. Многие относились к ним так независимо от того, было ли им что скрывать. Джен нервно сглотнула, понимая, что под ледяной маской в нем бурлит злость. Но все же она обязана ему все объяснить.
– У Берка имелись веские причины поручить именно мне работу с тобой.
– То есть считать меня преступником, – злобно отметил он.
– Ни для кого не секрет, что человек, убивший твою жену и ребенка, так и не был найден и что ты активно его ищешь. А это мотив, чтобы начать охоту на других слизняков, тоже ушедших от наказания. Все жертвы мстителя были матерыми уголовниками, отсидевшими в тюрьме и успевшими совершить после этого новые преступления. Безнадежными людьми, которые продолжали бы причинять зло хорошим людям, таким, как Холли.
При упоминании о жене глаза Уокера налились кровью. Все тело напряглось.
С комом в горле Джен продолжила:
– Есть и другие обстоятельства, говорящие не в твою пользу. Для сжигания всех трупов использовались световые гранаты. Только медики спецотряда имеют доступ к подобным средствам.
– Законный доступ, – процедил он.
– Да, – согласилась Джен. Ее ощутимо мутило. – Помимо всего прочего, к сожалению, убийства начались как раз в годовщину смерти твоей жены и дочери.
– В двухлетнюю годовщину, – горячо поправил Уокер.
Он скрестил руки на груди – груди, которую она целовала всего несколько минут назад. Синяк успел приобрести отвратительный пурпурно-черный оттенок. – Как думаешь, почему я ждал два года, прежде чем начал убивать этих выродков?
– Я так не думаю, – тихо сказала она. Я не верю, что ты убил кого-то из них. Перестала так думать некоторое время назад.