Убийцы Крондора - Раймонд Фейст
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джеймс поспешил по маленькому коридору, который вел к лестнице в глубокое подземелье. В подземелье было два уровня. На верхнем узкие окна в камерах пропускали свет, и через них приговоренные к смерти могли видеть виселицы на заднем дворе.
На нижнем уровне царила кромешная тьма. Здесь подземелье напоминало огромную галерею с четырьмя большими железными клетками, вертикальные прутья которых тянулись от пола до потолка. Два пересекающихся прохода отделяли клетки друг от друга. Факел, висевший у лестницы в конце одного из проходов, был тут единственным источником света. Под факелом стоял солдат. Он обернулся на звук шагов по лестнице.
— Кто здесь меня искал? — спросил Джеймс.
— Да тот, в дальней клетке. Я вас отведу. Джеймс подождал, пока солдат снял факел с держателя в стене, и последовал за ним. Они прошли мимо двух первых клеток, которые пустовали. Две дальние клетки были заполнены людьми, большинство из них спали. Несколько женщин забились в угол для взаимной защиты. Здесь содержались разбойники, пьяницы и хулиганы, натворившие достаточно для того, чтобы предстать перед судом принца. Некоторые из заключенных что-то выкрикивали, но Джеймс не обращал на них внимания.
Солдат подвел его к дальнему концу клетки, и сквайр увидел крупного человека, который стоял, схватившись за решетку руками.
— Рад тебя видеть, Джимми, — воскликнул он.
— Этан! — изумился Джеймс. — Я думал, ты давно уехал.
— И я так думал, — сказал бывший жрец храма Ишапа и бывший головорез пересмешников, — однако у богов насчет нас другие планы.
— Нас?
Грэйвз качнул головой, указывая назад.
— Со мной Кэт и Лимм.
— Когда суд?
— Завтра.
— Какое обвинение?
— Обвинения. Побег, сопротивление аресту, избиение, организация беспорядков и, наверное, еще измена.
Джеймс повернулся к стражнику.
— Отведите их в мои покои.
— Как вы сказали?
— Я сказал, выведите их отсюда и доставьте в мои покои. Поставьте возле двери людей, пока я не отправлю их обратно.
Стражник колебался.
— Видимо, ты хочешь, чтобы я побеспокоил принца с просьбой лично заверить приказ?
Стражник, как и все в гарнизоне, знал, что сквайр всегда мог получить подпись принца, так что не стал оттягивать неизбежное.
— Их приведут.
— Увидимся наверху, Этан, — уходя, сказал Джеймс.
Через некоторое время в дверь его покоев постучали. Грэйвз, Кэт и Лимм стояли перед ним со скованными руками.
— Снимите кандалы и ждите снаружи, — приказал Джеймс.
— Да, сквайр, — ответил старший стражник. После того как сняли кандалы и закрыли дверь, Джеймс указал узникам на поднос, который велел принести еще до их прихода. На нем стоял кувшин с элем, лежали сыр, хлеб и холодное мясо. Лимм тут же набросился на еду, а Грэйвз наполнил тарелку для себя и Кэт, пока она наливала в две кружки эль.
— Когда мы виделись в последний раз, ты собирался найти Кэт и отправиться в Кеш.
— Да, план был именно такой, — кивнул Грэйвз.
— Что же случилось?
— Чтобы найти Кэт, а затем устроить отплытие в Дурбин, — начал Грэйвз, — мне понадобилась почти неделя. Мы сидели тихо, в чудном местечке в бедном квартале. Ждали того дня, когда наш корабль отправится в Дурбин. Затем начались убийства, — он взглянул на Лимма, предлагая ему продолжить рассказ.
— Мы несколько раз сталкивались с Кроулером и его людьми, сквайр. Вы помните, в прошлом месяце, когда старого Донка обнаружили мертвым?
Джеймс кивнул, хотя едва мог припомнить, кто такой старый Донк и когда он умер.
— И вы, должно быть, слышали, что в доках убили несколько головорезов?
Джеймс снова кивнул, вспомнив рассказ Вальтера Блонта о бое между его отрядом и людьми Кроулера.
— Так вот, когда банда Кроулера напала на Приют, мы все разбежались. Я нашел Кэт и Грэйвза, которые скрывались, собираясь отбыть в Кеш. Затем убили ночного мастера. Его тело всплыло в заливе. Хозяин дня встретился с Миком Гиффеном, Регом Девризом и Филом Палец, и они отправились куда-то; а когда вернулись, то сообщили, что Хозяин мертв и в канализации идет война. Большинство мальчишек и все головорезы погибли. — Лимм остановился, чтобы отдышаться, а затем продолжил: — Мы с Грэйвзом и Кэт собирались отплыть в Кеш, изображая обычную семью, но нас поймали во время беспорядков в доках. Остальное вы знаете.
— По-моему, — откликнулся Джеймс, — здесь в последнее время происходит слишком много убийств.
Он рассказал то, что выяснил сам, умолчав лишь о том, что являлось важным с точки зрения безопасности Королевства.
— Убийцы-измали меня не удивляют, — заметил Грэйвз, когда Джеймс закончил. — Я заметил парочку кешианских бандитов в канализации, когда мы пробирались в доки. До того, как нас поймали и бросили в тюрьму. Как ты понимаешь, я не и пытался выяснить, что они там делали.
— И кое-кто из тех, кто убивал уличных мальчишек, были кешианцами, — вставил Лимм.
Джеймс молча размышлял, насколько можно довериться бывшим соратникам. Наконец он спросил:
— А зачем им убивать магов?
Грэйвз перестал жевать. Широко раскрыл глаза, он сглотнул и сказал:
— Может, это как-то связано с храмом Ишапа — больше ничего мне на ум не приходит. Возможно, я и отступник, но есть тайны, которые я не могу раскрыть. Это не имеет отношения к моему долгу перед храмом, но связано с моим долгом перед богами.
— А с заселением дома напротив западных ворот дворца это не связано? — поинтересовался Джеймс.
Грэйвз промолчал, но в глазах его что-то сверкнуло.
— Ладно, неважно, — махнул рукой Джеймс. — Хоть я и молод, но немало повидал жрецов и клятв слышал предостаточно. Не буду настаивать. Хотя любая информация об убийствах магов будет оценена по достоинству.
— Тобой?
— Короной, — ухмыльнулся Джеймс.
— Достаточно высоко, чтобы вызволить нас из темницы и отправить в Великий Кеш?
— Прямо этой ночью, если принцу понравится то, что он услышит.
— Тогда отведи меня к принцу, — заявил Грэйвз.
Джеймс кивнул.
— Ждите здесь, — сказал он Кэт и Лимму.
Сквайр открыл дверь и приказал солдату, стоявшему снаружи, оставаться на посту. Он отвел Грэйвза туда, где Арута и Уильям продолжали исследовать убитых «ястребов», представил его и закончил словами:
— У него могут быть кусочки нашей мозаики.
— И какие? — спросил Арута.
— А как насчет безопасного переезда? — повернулся Грэйвз к Джеймсу.